Establecer La Conexión - DeWalt DXFP110050 Guide D'utilisation

Prévention des chutes
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Español
ADVERTENCIA:
NUNCA conecte el dispositivo en
el anticaídas con la flecha apuntando hacia abajo;
en caso de que ocurra una caída, no se trabará en
el anticaídas.
ESTABLECER LA CONEXIÓN
ADVERTENCIA:
Lea todas las advertencias,
instrucciones, ilustraciones y especificaciones de
seguridad que se proporcionan con este producto.
El incumplimiento de todas las instrucciones que se
enumeran a continuación puede provocar lesiones
graves.
Conexión al anclaje
Los anticaídas verticales D
WALT están diseñados
E
para ser utilizados por una sola persona (máximo
de 140 kg (310 libras), incluidos todos sus
materiales y herramientas). El anticaídas vertical
debe estar conectado a un punto de anclaje capaz
de soportar 22,2 kN (5000 libras) por trabajador
o cumplir con los requisitos de OSHA 1926.502
para un factor de seguridad de dos. Los requisitos
de anclaje basados en ANSI son los siguientes:
a) para los sistemas de detención de caídas, los anclajes
deben soportar una carga estática de 22,2 kN (5000
libras) para anclajes no certificados o dos veces la fuerza
de detención máxima para anclajes certificados.
b) Cuando se conecta más de un sistema personal de
detención de caídas a un anclaje, las resistencias de
anclaje anteriores deben multiplicarse por la cantidad de
sistemas personales de detención de caídas conectados
al anclaje.
ILUSTRACIONES DE CONEXIONES INAPROPIADAS
B.
A.
D.
16
ADVERTENCIA:
Lea todas las advertencias,
instrucciones, ilustraciones y especificaciones de
seguridad que se proporcionan con este producto.
El incumplimiento de todas las instrucciones que se
enumeran a continuación puede provocar lesiones
graves.
REQUISITOS DE MARCADO ESPECÍFICOS
Los conectores D
WALT están marcados para
E
identificar lo siguiente:
a ) Año de fabricación.
b ) Identificación de fabricación.
c ) Número de pieza.
d ) Capacidad nominal de carga para el eje
principal del conector estampada o marcada
permanentemente en el dispositivo.
e ) Capacidad nominal de carga para la compuerta
estampada o marcada de manera permanente
en el mecanismo de la compuerta.
f ) El marcado de los conectores será suficiente para
proporcionar trazabilidad.
g ) Para conectores que no son integrales, incluya
el número de la norma ANSI Z359.1:2007 o
superior.
Asegúrese de que las conexiones sean compatibles con
el tamaño, la resistencia y la forma. Nunca use un punto
de anclaje que no permita que el gancho de seguridad o
la compuerta del mosquetón se cierre y bloquee, o que
sea capaz de provocar que se aplique una carga a la
compuerta.
C.
E.
F.
ADVERTENCIA:
Inspeccione siempre todas las
piezas del equipo antes y después de cada uso. Si la
inspección revela un defecto en la condición, retire
el dispositivo de servicio.
USO DEL ANTICAÍDAS
a ) El anticaídas siempre debe usarse junto con
su ensamble de adaptador para cuerda y un
mecanismo amortiguador de energía debe
ensamblarse con el anticaídas o el ensamble del
adaptador para cuerda.
b ) El producto debe ser utilizado por personal
capacitado o bajo la supervisión de personal
competente.
c ) El extremo del gancho de seguridad de acero
de la línea de vida debe conectarse a un
anclaje aprobado (la selección del anclaje debe
realizarse con referencia normativa relativa).
d ) El extremo del gancho de seguridad de acero
del ensamble del adaptador para cuerda debe
estar conectado al punto de fijación del usuario
montado en la parte frontal del arnés de cuerpo
entero.
WALT proporciona un sistema anticaídas
e ) D
E
vertical con un adaptador para cuerda
preinstalado con una eslinga con amortiguador
de energía conectada.
f ) Si el usuario necesita ensamblar ambos
productos, solo debe hacerlo una persona
competente.
Mosquetón
ANTICAÍDAS
VERTICAL
COMPONENTES
Ajustador de Cuerda
Amortiguador de Energía
Snap Hook
Cuerda trenzada de Polysteel
Español
Adaptadores para cuerda:
a ) Inspeccione en busca de daños físicos, grietas,
desgaste y corrosión.
b ) Revise la leva y los resortes en busca de daños o
pérdida de tensión.
c ) Revise el trinquete y el mecanismo de bloqueo.
d ) Asegúrese de que todas las piezas se muevan
libremente sin vacilaciones.
e ) Revise los remaches en busca de daños, grietas,
desgaste o corrosión.
f ) Inspeccione si hay componentes que no
funcionan correctamente, resortes rotos o
faltantes.
Anticaídas Vertical:
a ) Hacer girar el anticaídas de cuerda mientras se
inspecciona de extremo a extremo hará que las
fibras difusas, desgastadas, rotas o cortadas sean
evidentes. Las áreas debilitadas debido a cargas
extremas aparecerán como un cambio notable en
el diámetro original. Después de un breve período
de asentamiento, el diámetro de la cuerda debe
ser uniforme en toda la prenda.
b ) Ganchos de seguridad/mosquetones: Inspeccione
detenidamente para ver si hay deformaciones en
el gancho y el ojal, grietas, corrosión o superficies
picadas.
c ) La compuerta (pestillo) debe asentarse en la
barra sin trabarse y no debe estar deformada ni
obstruida.
d ) El resorte de la compuerta debe ejercer suficiente
fuerza para cerrar la compuerta con firmeza. Las
trabas de la compuerta deben evitar la apertura
cuando la compuerta se cierre.
e ) Guardacabos: El guardacabo debe estar
firmemente asentado en el ojal del empalme
y el empalme no debe tener hebras sueltas o
cortadas. Los bordes del guardacabo no deben
tener bordes filosos, deformaciones ni grietas.
f ) Si la inspección revela un defecto en la condición,
retire el dispositivo de servicio. Cualquier equipo
que estuvo sujeto a una caída debe retirarse
del servicio. Los productos retirados de servicio
deben desecharse de manera que se evite el uso
adicional accidental.
17

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Dxfp120050Dxfp210050

Table des Matières