F
Avant de vous mettre à tondre, lisez attentivement les instructions d'utilisation et respectez surtout les conseils relatifs
à votre sécurité et à celle des autres. Conservez précieusement la notice d'instructions pour des consultations ultérieures.
Cette tondeuse est uniquement destinée à la tonte de l'herbe en usage privé ; tout autre usage en dehors de la tonte
E
Antes de hacer uso de su cortacésped, lea detenidamente las instrucciones de utilización y sobre todo siga los consejos
relativos a su seguridad y a la de los demás. Conserve cuidadosamente este manual de instrucciones para consultas ulteriores.
Este cortacésped está exclusivamente destinado para cortar hierba en uso privado; cualquier utilización que no sea la de segar
P
Antes de começar o corte, leia com atenção as instruções de utilização e respeite sobretudo os conselhos relativos à sua
segurança e a dos outros. Conserve preciosamente o manual de instruções para consultas posteriores.
Este corta-relva é unicamente destinado ao corte de relva em utilização privada; toda outra utilização fora do corte
EXPLICATION DES PICTOGRAMMES
DE SÉCURITÉ (fig. 1)
a. ATTENTION !
b. Avant utilisation, lire et observer
rigoureusement les instructions
de la notice.
c. Risque de sectionnement
des doigts.
d. Arrêter le moteur et retirer
le capuchon de la bougie avant
de procéder à toute opération
de maintenance ou de réparation.
e. Risque de projection d'objets.
f. Tenir les tiers à l'écart de la zone
dangereuse.
2
INTRODUCTION
des surfaces engazonnées et non conforme à la notice d'instructions est à proscrire.
INTRODUCCIÓN
césped y no conforme al manual de instrucciones está absolutamente prohibida.
de uma zona relvada e não conforme ao manual de instruções é proibida.
1
a
b
EXPLICACIÓN DE LOS PICTOGRAMOS
DE SEGURIDAD (fig. 1)
a. ¡CUIDADO !
b. Antes de hacer uso de su
c. Riesgo de cortarse los dedos.
d. Parar el motor y retirar el capuchón
e. Riesgo de proyección de objetos.
f. Mantener las personas fuera
INTRODUÇÃO
c
d
cortacésped, leer y respetar
atentamente las instrucciones
del manual.
de la bujía antes de proceder
a cualquier operación de
mantenimiento o reparación.
de la zona de peligro.
e
f
EXPLICAÇÃO DOS PICTOGRAMAS
DE SEGURANÇA (fig. 1)
a. ATENÇÃO !
b. Antes da utilização, leia e respeite
rigorosamente as instruções
do manual.
c. Risco de corte dos dedos
d. Pare o motor e retire o cachimbo
da vela antes de proceder a toda
operação de manutenção
ou reparação.
e. Risco de projecção de objectos.
f. Manter as pessoas afastadas
da zona perigosa