Masquer les pouces Voir aussi pour YUNA:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTALLATIEHANDLEIDING NL/BE
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION GB/IE
INSTRUCTIONS D' INSTALLATION FR/BE/LU/CH
YUNA
Lees en bewaar dit document zorgvuldig
Please read and retain this document carefully
Lisez et conservez soigneusement cette notice
Dik Geurts
The Netherlands
Dru Verwarming B.V.
Postbus 1021, NL-6920 BA DUIVEN
Ratio 8, NL-6921 RW DUIVEN
89000104.01
07/2012

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dik Geurts YUNA

  • Page 1 INSTALLATIEHANDLEIDING NL/BE INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION GB/IE INSTRUCTIONS D’ INSTALLATION FR/BE/LU/CH YUNA Lees en bewaar dit document zorgvuldig Please read and retain this document carefully Lisez et conservez soigneusement cette notice Dik Geurts The Netherlands Dru Verwarming B.V. Postbus 1021, NL-6920 BA DUIVEN Ratio 8, NL-6921 RW DUIVEN 89000104.01...
  • Page 2 Typeplaatje Data plate La plaque signalétique Dik Geurts...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhoudsopgave VOORWOORD 1. INLEIDING 2. EC Conformiteitsverklaring Yuna 3. VEILIGHEID 3.1 Algemeen 3.2 Voorschriften 3.3 Voorzorgsmaatregelen / veiligheidsinstructies bij installatie 4. UITPAKKEN 5. INSTALLATIE 5.1 Voorschriften 5.2 Rookgaskanaal 5.3 Plaatsen haard 6. STOKEN 7. OPLEVERING 8. ONDERHOUD 9. STORINGEN Bijlage 1 Meegeleverde onderdelen...
  • Page 4: Voorwoord

    De Yuna is uitgerust met een schuif voor zowel de primaire lucht als de secundaire luchttoevoer. De Yuna is tevens uitgerust met een (optionele) buitenluchtaansluiting. De haard is uitsluitend geschikt om gestookt te worden met hout of houtbriketten.
  • Page 5: Ec Conformiteitsverklaring Yuna

    EC CONFORMITEITSVERKLARING YUNA De ondergetekende, vertegenwoordiger van : Fabrikant: Dru Verwarming BV Postbus 1021, NL-6920 BA Duiven Ratio 8, NL-6921 RW Duiven Verklaart hiermee dat het door Dru Verwarming BV uitgebrachte houtgestookte verwarmingstoestel door zijn ontwerp en bouwwijze voldoet aan de essentiële eisen van de...
  • Page 6: Veiligheid

    Door het transport kunnen onderdelen verschoven zijn, controleer de ligging van de • keerplaat en vermiculietplaten. Controleer de werking van luchtschuif, deursluiting en het eventuele draaimechanisme; • Neem zonodig contact op met uw leverancier; • Voer de verpakking af via de reguliere weg. • Dik Geurts...
  • Page 7: Installatie

    INSTALLATIE VOORSCHRIFTEN Installeer de haard volgens de geldende Europese, nationale, lokale en bouwkundige • (installatie)voorschriften. Houdt u zich aan de voorschriften/instructies zoals vermeld in deze handleiding. • ROOKGASKANAAL Voor het rookgaskanaal gelden de volgende eisen: - Het rookgaskanaal moet van tevoren geïnspecteerd worden door een specialist; - Het rookgaskanaal dient geschikt te zijn voor aansluiting van een houtkachel;...
  • Page 8 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Dik Geurts...
  • Page 9 Bepaal de plaats van de Yuna; afmetingen zijn aangegeven in bijlage 2 technische • gegevens. De hoogte onder de haard ( fig 1, H) is normaal zo’n 20 tot 42 cm, deze maat is ook • afhankelijk van de plafondhoogte, zie de lijntekening in bijlage 3 voor de maten.
  • Page 10: Stoken

    Bijlage 1 Meegeleverde onderdelen In de onderstaande tabel staan de onderdelen vermeld die met het toestel worden meegeleverd. Tabel 1: Meegeleverde onderdelen onderdeel aantal Installatiehandleiding Gebruikershandleiding Handschoen Asschep Spuitflacon ruitenreiniger Spuitbus met hittebestendige lak Bevestigingsmaterialen Dik Geurts...
  • Page 11 In de onderstaande tabel staan de technische gegevens vermeld. De omschreven rendementen en emissies in de technische gegevens kunnen worden behaald volgens de testmethode zoals beschreven in de Europese Norm 13240. Tabel 2: Technische gegevens Type Yuna Brandstof Hout Werking Intermitterend...
  • Page 12 Dik Geurts...
  • Page 13 Contents Page PREFACE 1. INTRODUCTION 2. EC Conformity Declaration Yuna 3. SAFETY 3.1 General 3.2 Regulations 3.3 Precautions /safety instructions during installation 4. REMOVING THE PACKAGING 5. INSTALLATION 5.1 Regulations 5.2 Flue duct 5.3 Placing the fire 6. BURNING 7. DELIVERY 8.
  • Page 14: Preface

    At the top you will find a so called baffle plate to increase the efficiency. The Yuna is provided with a slide for both primary and secondary air supply. The Yuna is equipped with an (optional) connection to the open air. The fire is only suitable to be filled with wood or wood briquettes.
  • Page 15: Ec Conformity Declaration Yuna

    EC CONFORMITY DECLARATION YUNA The undersigned, representative of: Manufacturer: Dru Verwarming BV Postbus1021,NL-6920 BA Duiven Ratio 8, NL-6921 RW Duiven Hereby declares that the Dru Verwarming BV issued wood fired heating appliance was designed and constructed in such a way that the appliance complies with the essential requirements of the...
  • Page 16: Safety

    • vermiculite plates. check the operation of the air slide, door closure and, if applicable, the rotation • mechanism; if necessary, contact your supplier; • dispose of packaging in accordance with local regulations. • Dik Geurts...
  • Page 17: Installation

    INSTALLTION REGULATIONS Pleas install the fire in accordance with the applicable national, local and constructional • (installation) regulations. Observe the regulations/instructions in this manual. • FLUE DUCT The following requirements apply to the flue duct: − the flue duct must be inspected in advance by a specialist; −...
  • Page 18 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Dik Geurts...
  • Page 19 • socket screws and the door by means of the flange nuts. The Yuna is made with a lockable external air connection with a diam. of 80 mm. It can be • connected with a flexible heat-resistant pipe, so that combustion air can be drawn from outside, independent of the installation room.
  • Page 20: Burning

    In the following table you can find the parts that are supplied with the appliance. Table1:Parts included with the delivery part quantity Installation manual User manual Glove Ash pan Glass cleaner spray bottle Spray can of heat resistant paint Fastening materials Dik Geurts...
  • Page 21: Appendix 2 Technical Data

    In the following table you can find the technical data. The efficiencies and emissions described in the technical data can be achieved according to the test method described in the European Standard 13240. Table2:Technical data Type Yuna Fuel Wood Operation Intermittent...
  • Page 22 Dik Geurts...
  • Page 23 Table des matières page AVANTPROPOS 1. INTRODUCTION 2. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE DU YUNA 3. SÉCURITÉ 3.1 Généralités 3.2 Prescriptions 3.3 Mesures de precaution / consignes de sécurité lors de l'installation 4. DEBALLAGE 5. INSTALLATION 5.1 Prescriptions 5.2 Conduit de fumée 5.3 Mise en place du poêle...
  • Page 24: Avantpropos

    AVANTPROPOS En tant que fabricant de poêles, Dik Geurts développe et fabrique des produits suivant les plus hautes exigences possibles en matière de sécurité, de qualité et de performances. Vous êtes ainsi assuré de bénéficier de longues années de confort d'utilisation.
  • Page 25: Déclaration De Conformité Ce Du Yuna

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE DU YUNA Le soussigné, représentant de : Fabricant : Dru Verwarming BV Boîte postale 1021, NL-6920 BA Duiven Ratio 8, NL-6921 RW Duiven déclare par la présente que l'appareil de chauffage au bois commercialisé par Dru Verwarming BV est conforme en termes de conception et de fabrication aux exigences essentielles de la directive relative aux produits de construction.
  • Page 26: Sécurité

    ; contrôlez le fonctionnement de la trappe d’aération, la fermeture de la porte et le • mécanisme éventuel de pivotement ; contactez votre fournisseur si nécessaire ; • débarrassezvous de l'emballage suivant les règles habituelles. • Dik Geurts...
  • Page 27: Installation

    INSTALLATION PRESCRIPTIONS Installez le poêle suivant les prescriptions (d'installation) européennes, nationales, locales • et architectoniques. Respectez également les prescriptions/instructions contenues dans le présent manuel. • CONDUIT DE FUMÉE Le poêle doit être raccordé à un conduit qui convient pour des combustibles solides conformément à...
  • Page 28 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Dik Geurts...
  • Page 29 ● ultérieurement à l'aide des boulons hexagonaux et la porte à l'aide des écrous à bride. Le Yuna est fabriqué avec un raccordement à l'air extérieur verrouillable présentant un diamètre ● de 80mm. Celui-ci peut être raccordé à l'aide d'un flexible résistant à la chaleur de manière à ce qu'indépendamment de l'espace où...
  • Page 30: Combustion

    Le tableau cidessous contient les différentes pièces qui sont livrées avec l'appareil. Tableau 1 : Pièces détachées fournies pièce nombre Manuel d'installation Manuel de l'utilisateur Gant Pelle à cendres Vaporisateur de nettoyant pour vitre Bombe de peinture résistant à la chaleur Dispositifs de fixation Dik Geurts...
  • Page 31: Annexe 2 Données Techniques

    Le tableau cidessous reprend les données techniques de l'appareil. Les rendements et émissions définis dans les données techniques peuvent être obtenus suivant la méthode de test telle que décrite dans la norme européenne 13240. Tableau 2 : Données techniques Type Yuna Combustible Bois Fonctionnement Intermittent Distance par rapport aux matériaux...

Table des Matières