CTD
Type de réducteur
Tipo de reductor
Tipo de redutor
2100.1
Grandeur
Tamaño
Tamanho
CF-D
Configuration interne
Configuración interna
Configuração interna
15
Rapport effectif
Relación efectiva
Relação efetiva
Accouplement direct moteur
Conexión directa al motor
Conexão direta do motor
A.D.
Exemples de désignation
Ejemplo de identificación
Exemplo de designação
1020
2051
2100.1, 2100.1A.D.
Voir table des caractéristiques techniques sur la page pour chaque dim. réducteur
Ver la tabla de datos técnicos en las páginas de cada tamaño de reductor
Consultar a tabela de dados técnicos nas páginas específicas para cada tamanho de redutor
Configuration entrée
Configuración de la entrada
Configuração de entrada
A.D. CTD2100
Sélectionner flasque "SAE J 744C" voir page 76
Seleccionar la brida "SAE J 744C" (ver la pág. 76)
Selecionar flange "SAE J 744C" consultar pág. 76
CTD2100.1/CF/15/00
CTD2100.1/SF/15/A.D.
2.3 DESCRIPTION DES RÉDUCTEURS
2.3 DESCRIPCIÓN DE LOS REDUCTORES
2.3 DESCRIÇÃO DOS REDUTORES
CTD
CF-D
SF-D
CTD2051
avec frein lamellaire et débrayage
con freno de láminas y embrague
com freio lamelar e embreagem
sans frein lamellaire et débrayage
sin freno de láminas con embrague
sem freio lamelar e com embreagem
Entrée universelle
Entrada universal
Entrada universal
CTD2100
Joints en Viton
Juntas de Viton
Retentores em Viton
57
00
+