• Als het apparaat is uitgerust met een kinderbeveiliging, raden wij aan dit te activeren. • Reiniging en onderhoud mag niet worden uitgevoerd door kinde- ren zonder toezicht. Algemene veiligheid • Het apparaat en de toegankelijke onderdelen ervan worden heet tijdens gebruik. De verwarmingselementen niet aanraken. www.zanussi.com...
Waarschuwing! Alleen een erkende • Volg de installatie-instructies op die zijn mee- installatietechnicus mag het apparaat geleverd met het apparaat. installeren. • Wees voorzichtig met het verplaatsen van het • Verwijder alle verpakkingsmaterialen. apparaat, het is zwaar. Draag altijd veilig- heidshandschoenen. www.zanussi.com...
Page 4
• Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen niet manier worden bevestigd dat het niet zonder geblokkeerd zijn. gereedschap kan worden verplaatst. • Laat het apparaat tijdens het gebruik niet on- beheerd achter. www.zanussi.com...
Page 5
• Geen aluminiumfolie op het apparaat leggen. er mee kookt. • Pannen van gietijzer, aluminium of met be- • De dampen die hete olie afgeeft kunnen schadigde bodems kunnen krassen veroorza- spontane ontbranding veroorzaken. ken in het glaskeramiek. Til deze voorwerpen www.zanussi.com...
Page 6
• Reinig het apparaat regelmatig om te voorko- • Verwijder de deurgreep om te voorkomen dat men dat het materiaal van het oppervlak ach- kinderen en huisdieren opgesloten raken in teruitgaat. het apparaat. • Resterend vet of voedsel in het apparaat kan brand veroorzaken. www.zanussi.com...
Onder de ovenruimte bevindt zich een be- waarlade. • Vlakke bakplaat Voor het eerste gebruik Eerste reiniging Waarschuwing! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. • Verwijder alle accessoires en uitneembare rails (indien van toepassing). • Reinig het apparaat voor het eerste gebruik. www.zanussi.com...
De brander uitschakelen Draai de knop naar het symbool om de vlam te doven. Waarschuwing! Draai de vlam altijd lager of schakel de brander uit voordat u de pan van de brander haalt. www.zanussi.com...
• U kunt de pannendrager verwijderen voor een gemakkelijke reiniging van de kookplaat. • Was de geëmailleerde delen, het deksel en de kroon met een warm sopje en laat ze goed drogen alvorens ze terug te plaatsen. www.zanussi.com...
Gebruik de kookwekker voor het instellen van geluid nadat de tijd is verstreken. een afteltijd. Deze functie is niet van invloed op de Draai de functieknop voor de kookwekker (zie werking van de oven. "Productbeschrijving") zover als mogelijk naar www.zanussi.com...
De oventemperatuur is te hoog en De baktemperatuur lager instellen De cake wordt ongelijkmatig bruin. de baktijd te kort. en de baktijd verlengen. Het deeg is niet gelijkmatig ver- Verdeel het deeg gelijkmatig over De cake wordt ongelijkmatig bruin. deeld. de bakplaat. www.zanussi.com...
Page 15
• Gebruik hittebestendig servies om te braden gen, kunt u in de braadschaal zonder deksel (lees de instructies van de fabrikant). braden. • Grote braadstukken kunt u direct in de diepe braadpan braden (indien aanwezig) of op een rooster boven de braadpan. www.zanussi.com...
Page 16
1 - 1,5 kg 210 - 220 40 - 60 Wild Soort vlees Hoeveelheid Plaathoogte Temperatuur °C Tijd in min. Hazenrug, hazen- tot 1 kg 30 - 40 220 - 240 bout Reerug, hertenrug 1,5-2 kg 210 - 220 35 - 40 www.zanussi.com...
Page 17
90 - 120 stuk, hamlap Kotelet, ribbetje 1-1,5 kg 170 - 180 60 - 90 Gehaktbrood 750 g -1 kg 160 - 170 50 - 60 Varkensschenkel 750 g -1 kg 150 - 170 90 - 120 (voorgekookt) Kalfsvlees www.zanussi.com...
Page 19
160 - 170 35 - 45 Steenvruchten Bereidingstijd tot sud- Door blijven koken bij In te maken eetwaar Temperatuur in °C deren in min. 100 °C in min. Peren, kweeperen, prui- 160 - 170 35 - 45 10 - 15 www.zanussi.com...
• Verwijder hardnekkig vuil met een speciale • Gebruik voor de metalen oppervlakken een ovenreiniger. universeel reinigingsmiddel. • Maak alle oventoebehoren na elk gebruik schoon met een zachte doek en een warm www.zanussi.com...
Page 21
3. Sluit de deur tot de schuif blokkeert. Om de platen te installeren volgt u de procedu- re in omgekeerde volgorde. Let op! De verwijderbare glasplaten hebben een markering aan één zijde. Zorg ervoor dat de markering zich in de linkerbovenhoek bevindt. www.zanussi.com...
De vlam gaat meteen na de ontste- Het thermokoppel is niet voldoen- Houd, na het ontsteken van de king uit. de opgewarmd. vlam, de knop circa 5 seconden ingedrukt. www.zanussi.com...
Montage: gebruik de leidinghouder. Koppel al- Minimum afstanden tijd de pakking vast. Ga vervolgens door met de gasaansluiting. De flexibele leiding is klaar voor Afmeting gebruik als de leiding: – niet warmer wordt dan kamertemperatuur, warmer dan 30 °C; www.zanussi.com...
Page 25
Sluit de hoofdkraan van de gastoevoer. A) Gasaansluitingspunt (er is slechts één punt geschikt voor het apparaat) B) Pakking C) Instelbare aansluiting D) Houder voor de aardgaspijp E) LPG leidinghouder www.zanussi.com...
Page 26
Belangrijk! Zorg dat u de anti- • Draai de instelschroef helemaal vast als u kantelbescherming op de correcte hoogte overstapt van aardgas op vloeibaar gas. installeert. • Als u overschakelt van vloeibaar gas op aard- gas, draait u de instelschroef ongeveer 1/4 los. www.zanussi.com...
Gooi apparaten containers van uw vuilnisophaaldienst. gemarkeerd met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval. Breng het product naar het milieustation bij u in de buurt of neem contact op met de gemeente. www.zanussi.com...
Les parties ac- cessibles sont chaudes. • Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer. • Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance. www.zanussi.com...
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il ne doit être remplacé que par un professionnel qualifié afin d'éviter tout danger. • Assurez-vous que l'appareil est éteint et débranché avant de rem- placer l'éclairage afin d'éviter tout risque de choc électrique. www.zanussi.com...
Si ce n'est pas le cas, • Avant l'installation, vérifiez que les conditions contactez un électricien. de distribution locales (nature et pression du • Utilisez toujours une prise antichoc correcte- gaz) sont compatibles avec le réglage de ment installée. l'appareil. www.zanussi.com...
Page 31
• Ouvrez prudemment la porte de l'appareil. Si utilisation. vous utilisez des ingrédients contenant de • N'utilisez jamais l'appareil comme plan de tra- l'alcool, un mélange d'alcool et d'air facile- vail ou comme plan de stockage. ment inflammable peut éventuellement se for- mer. www.zanussi.com...
Page 32
Couvercle • N'utilisez aucun produit détergent pour net- toyer l'émail catalytique (le cas échéant). • Ne modifiez pas les caractéristiques du cou- vercle. • Ne lavez pas les brûleurs au lave-vaisselle. • Nettoyez le couvercle régulièrement. www.zanussi.com...
Description de l'appareil Vue d'ensemble Manettes de la table de cuisson Manette de la minuterie Manette de sélection des fonctions du four Manette du thermostat Voyant du thermostat Résistance Éclairage du four Ventilateur Positions de la grille www.zanussi.com...
Allumez toujours le brûleur avant de poser un récipient dessus. Avertissement Faites très attention lorsque vous utilisez une flamme nue dans 1. Enfoncez la manette et tournez-la jusqu'à la une cuisine. Le fabricant décline toute position maximale . Lorsque vous enfon- www.zanussi.com...
Table de cuisson - Entretien et nettoyage Nettoyez l'appareil après chaque utilisation. Avertissement Reportez-vous aux Utilisez toujours un plat de cuisson sont le fond chapitres concernant la sécurité. est propre. www.zanussi.com...
Activation et désactivation de l'appareil 1. Mettez le sélecteur du four sur la fonction du four désirée. Fonctions du four Fonction du four Utilisation Position ARRÊT Le four est éteint. www.zanussi.com...
• La cuisson de gâteaux sur plusieurs niveaux • Avec des temps de cuisson plus longs, vous peut prolonger la durée de cuisson de 10 à pouvez éteindre le four environ 10 minutes 15 minutes. www.zanussi.com...
1) Préchauffez le four Tableau des gratins Plat Position de la grille Température en °C Durée en min Baguettes garnies de fro- 15 - 30 160 - 170 mage fondu Légumes farcis 160 - 170 30- 60 1) Préchauffez le four www.zanussi.com...
Fond de tarte – génoise 170 - 190 20 - 25 Apple pie (2 moules de 20 cm de diamètre, dé- 1 - 2 60 - 90 calés en diagonale) Tarte salée (par ex., qui- 180 - 220 35- 60 che lorraine) www.zanussi.com...
10 - 15 Tartes (Suisse) 210 - 230 35 - 50 1) Préchauffez le four. 2) Utilisez la lèchefrite Biscuits Type de cuisson Position des gradins Température en °C Durée en min Biscuits sablés 170 - 190 10 - 20 www.zanussi.com...
Page 42
(si présente) ou sur la grille métallique en plaçant la lèchefrite en des- sous. Rôtissage avec la convection naturelle Bœuf Type de viande Quantité Position de la Température Durée en min grille en °C Bœuf braisé 1-1,5 kg 200 - 230 105 - 150 www.zanussi.com...
Page 43
1 kg 30 - 40 220 - 240 cuisse de lièvre Selle de chevreuil 1,5-2 kg 210 - 220 35 - 40 Cuissot de che- 1,5-2 kg 200 - 210 90 - 120 vreuil 1) Préchauffez le four. www.zanussi.com...
Page 44
Côtelette, côte 1-1,5 kg 170 - 180 60 - 90 Pâté à la viande 750 g-1 kg 160 - 170 50 - 60 Jarret de porc (pré- 750 g-1 kg 150 - 170 90 - 120 cuit) Viande de veau www.zanussi.com...
Page 45
Gril Durée de cuisson (min) Types de plats à Position de la Température en °C griller grille 1re face 2ème face Rôti de bœuf, à 210 - 230 30 - 40 30 - 40 point www.zanussi.com...
Page 46
Baies Durée de cuisson jus- Poursuite de la cuis- Conserve Température en °C qu'à frémissement en son à 100 °C en min Fraises, myrtilles, fram- boises, groseilles à ma- 160 - 170 35 - 45 quereau mûres www.zanussi.com...
Beurre, 250 g 30 - 40 10 - 15 La crème fraîche peut être bat- Crème, 2 x 200 g 80 - 100 10 - 15 tue même si elle n'est pas com- plètement décongelée Gâteau, 1 400 g www.zanussi.com...
Avertissement Vérifiez que les vitres sont froides avant de les nettoyer. Sinon, le verre risque de se briser. Avertissement Lorsque les vitres de la porte sont endommagées ou si elles présentent des rayures, elles s'affaiblissent et peuvent se briser. Pour éviter cela, vous devez www.zanussi.com...
En cas d'anomalie de fonctionnement Avertissement Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. Problème Cause possible Solution Aucune étincelle ne se produit à Absence d'alimentation électrique Vérifiez que l'appareil est bien l'allumage du gaz branché et allumé. www.zanussi.com...
Numéro du produit (PNC) ......... Numéro de série (S.N.) ......... Installation Avertissement Reportez-vous aux Dimensions chapitres concernant la sécurité. Capacité du four 69 l Dimensions Catégorie de l'appareil II2E+3+ Hauteur 847 - 867 mm Largeur 596 mm Profondeur 600 mm www.zanussi.com...
0.406 8 mbar Modèles d'injecteurs 1/100 mm 1) Pour modifier le type de gaz, vous devez acquérir les injecteurs séparément. Emplacement de l'appareil Vous pouvez installer votre appareil à côté d'un placard, entre deux placards ou dans un coin. www.zanussi.com...
également le faire fonctionner au gaz liquide. – les colliers de serrage ne sont pas rouillés ; – la date d'expiration n'est pas dépassée. Si vous constatez au moins un de ces défauts, ne réparez pas le tuyau, mais remplacez-le. www.zanussi.com...
Page 53
(si applicable) afin de vous rappeler cessaire, installez un régulateur de pression sur d'installer la protection anti-bascule. le tuyau d'arrivée de gaz. Réglage du niveau minimal Pour régler le niveau minimal des brûleurs : www.zanussi.com...
PS, etc. Eliminez les emballages dans les con- électriques et électroniques. Ne jetez pas les teneurs de la commune prévus à cet effet. appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux. www.zanussi.com...