Air Liquide OERLIKON CITOCUT 20i Instruction De Securite D'emploi Et D'entretien page 84

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
SPARE PARTS / PIÈCES DÉTACHÉES / LISTA DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO / LISTA PEZZI DI RICAMBIO / ERSATZTEILLISTE / PEÇAS SOBRESSELENTES
RESERVDELAR / WISSELSTUKKEN / LISTE AF RESERVEDELE / LISTE OVER RESERVEDELER / VARAOSALUETTELO / LISTA PIESE COMPONENTE
ZOZNAM NÁHRADNÝCH DIELOV / SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ / PÓTALKATRÉSZEK LISTÁJA / LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCH
R.
CODE
DESCRIPTION
01
W000270081 CIRCUIT BOARD
08
W000236120 PRIMARY CABLE
09
W000352067 CABLE CLAMP
11
W000270091 ON/OFF SWITCH
12
W000352049 DINSE FEMALE SOCKET
13
W000352038 KNOB
13.1 W000352077 RED HOOD
14
W000270085 FAN
20
W000270092 CIRCUIT BOARD
21
W000270083 CIRCUIT BOARD
24
W000270087 AUXILIARY TRANSFORMER
30
W000265247 TORCH
36
W000270082 CIRCUIT BOARD
38
W000272999 FRONT FRAME
38.1 W000272998 REAR FRAME
40
W000272989 TRANSPARENT PROTECTION PROTECTION TRANSPARENTE
41
W000270089 TRANSFORMER
46
W000270086 SOLENOID VALVE
47
W000233885 CONTACTOR
69
W000270088 CHOKE ASSEMBLY
82
W000231334 REGULATOR FILTER
R.
CODE
BESCHREIBUNG
01
W000270081 ELEKTRONISCHE SCHALTUNG CIRCUITO ELECTRÓNICO
08
W000236120 SPEISEKABEL
09
W000352067 KABELKLEMME
11
W000270091 SCHALTER ON/OFF
12
W000352049 DINSE-BUCHSE
13
W000352038 drehknopf
13.1 W000352077 ROT KAPPE
14
W000270085 VENTILATOR
20
W000270092 ELEKTRONISCHE SCHALTUNG CIRCUITO ELECTRÓNICO
21
W000270083 ELEKTRONISCHE SCHALTUNG CIRCUITO ELECTRÓNICO
24
W000270087 HILFSTRANSFORMATOR
30
W000265247 BRENNER
36
W000270082 ELEKTRONISCHE SCHALTUNG CIRCUITO ELECTRÓNICO
38
W000272999 VORDERER RAHMEN
38.1 W000272998 HINTERER RAHMEN
40
W000272989 TRANSPARENZSCHUTZ
41
W000270089 TRANSFORMATOR
46
W000270086 MAGNETVENTIL
47
W000233885 SCHALTSCHÜTZ
69
W000270088 IMPEDANZ
82
W000231334 FILTERREGLER
ΚΑΤΑΛΟΓΟΣΑΝΤΑΛΛΑΤΙΚΩΝ / ПЕРЕЧЕНЬ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ
DESCRIPTION
CIRCUIT ÉLECTRONIQUE
CÂBLE PRIMAIRE
SERRE CÂBLE
COMMUTATEUR M/A
EMBASE FEMELLE DINSE
BOUTON
CAPUCHON ROUGE
VENTILATEUR
CIRCUIT ÉLECTRONIQUE
CIRCUIT ÉLECTRONIQUE
TRANSFORMATEUR AUXILIAIRE TRANSFORMADOR AUXILIAR
TORCHE
CIRCUIT ÉLECTRONIQUE
CHÂSSIS AVANT
CHÂSSIS ARRIÈRE
TRANSFORMATEUR
ELECTROVANNE
CONTACTEUR
IMPEDANCES
FILTRE RÉGULATEUR
DESCRIÇĂO
CABO DE ALIMENTAÇÃO
PRENSA-CABO
INTERRUPTOR ON/OFF
TOMADA DINSE FÊMEA
BOTÃO
TAMPA RUBRO
VENTILADOR
TRANSFORMADOR AUXILIAR
TOCHA
CHASSIS DIANTEIRO
CHASSIS TRASEIRO
PROTECÇÃO TRANSPARENTE TRANSPARENT SKYDD
TRANSFORMADOR
ELECTROVÁLVULA
CONTACTOR
IMPEDÂNCIA
REGULADOR DO FILTRO
DESCRIPCIÓN
CIRCUITO ELECTRÓNICO
CABLE DE ALIMENTACIÓN
PRENSACABLE
INTERRUPTOR ON/OFF
TOMA DINSE HEMBRA
PERILLA
CAPUCHÓN ROSADO
VENTILADOR
CIRCUITO ELECTRÓNICO
CIRCUITO ELECTRÓNICO
ANTORCHA
CIRCUITO ELECTRÓNICO
MARCO ANTERIOR
MARCO POSTERIOR
PROTECTOR TRANSPARENTE PROTEZIONE TRASPARENTE
TRANSFORMADOR
ELECTROVÁLVULA
CONTACTOR
IMPEDANCIA
REGULADOR DEL FILTRO
BESKRIVNING
ELEKTRONISK KRETS
NÄTKABEL
KABELKLÄMMA
STRÖMBRYTARE (PÅ/AV)
DINSE HONUTTAG
RATT
RÖD NIPPEL
FLÄKT
ELEKTRONISK KRETS
ELEKTRONISK KRETS
HJÄLPTRANSFORMATOR
SKÄRBRÄNNAREN
ELEKTRONISK KRETS
FRONTRAM
BAKRAM
TRANSFORMATOR
ELEKTROVENTIL
KONTAKTOR
IMPEDANS
FILTERREGULATOR
II
DESCRIZIONE
CIRCUITO ELETTRONICO
CAVO ALIMENTAZIONE
PRESSACAVO
INTERRUTTORE ON/OFF
PRESA DINSE FEMMINA
MANOPOLA
CAPPUCCIO ROSSO
VENTILATORE
CIRCUITO ELETTRONICO
CIRCUITO ELETTRONICO
TRASFORMATORE AUSILIARIO
TORCIA
CIRCUITO ELETTRONICO
CORNICE ANTERIORE
CORNICE POSTERIORE
TRASFORMATORE
ELETTROVALVOLA
CONTATTORE
IMPEDENZA
REGOLATORE FILTRO
BESCHRIJVING
ELEKTRONISCH CIRCUIT
VOEDINGSKABEL
KABELKLEM
AAN/UIT-SCHAKELAAR
DINSE VROUWELIJKE AANSLUITING
KNOP
ROOD DOPJE
VENTILATOR
ELEKTRONISCH CIRCUIT
ELEKTRONISCH CIRCUIT
HULPTRANSFORMATOR
LASBRANDER
ELEKTRONISCH CIRCUIT
VOORFRAME
ACHTERFRAME
DOORZICHTIGE BESCHERMING
TRANSFORMATOR
ELEKTROMAGNETISCHE KLEP
RELAIS
IMPEDANZ
REGELAAR FILTER

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières