Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

www.somfy.com
Télécommande sécurité
FR
NOTICE D'INSTALLATION
EN
INSTALLATION GUIDE
DE
INSTALLATIONSANLEITUNG
IT
GUIDA ALL'INSTALLAZIONE
ES
GUÍA DE INSTALACIÓN
EL
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
NL
INSTALLATIEGIDS
DA
INSTALLATIONSVEJLEDNING
SV
GUÍA DE INSTALACIÓN
FI
ASENNUSOHJE
NO
INSTALLASJONSGUIDE
PL
INSTRUKCJA MONTAŻU
CS
NÁVOD K POUŽITÍ
HU
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
HR
KNJIŽICA UPUTSTAVA
RO
MANUAL DE INSTALARE
SK
NÁVOD NA INŠTALÁCIU
TR
MONTAJ KILAVUZU
‫ بيكرتلا ليلد‬AR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SOMFY 5125845A

  • Page 1 Télécommande sécurité NOTICE D’INSTALLATION ASENNUSOHJE INSTALLATION GUIDE INSTALLASJONSGUIDE INSTALLATIONSANLEITUNG INSTRUKCJA MONTAŻU GUIDA ALL’INSTALLAZIONE NÁVOD K POUŽITÍ GUÍA DE INSTALACIÓN HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ KNJIŽICA UPUTSTAVA INSTALLATIEGIDS MANUAL DE INSTALARE INSTALLATIONSVEJLEDNING NÁVOD NA INŠTALÁCIU GUÍA DE INSTALACIÓN MONTAJ KILAVUZU ‫ بيكرتلا ليلد‬AR...
  • Page 3: Généralités

    Elle entraînerait, comme tout irrespect des instructions figurant dans cette notice, l’exclusion de la responsabilité et de la garantie Somfy. Somfy ne peut être tenu responsable des changements de normes et standards intervenus après la publication de cette notice. Consignes générales de sécurité...
  • Page 4: Présentation

    Fonction Partiel 1 Partiel 2 Protection Totale de l’habitation Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 5: Association De La Télécommande À La Tahoma Box

    Sur l’interface de la TaHoma Box, sélectionner l’onglet - Cliquer sur l’onglet Configuration représenté par le symbole engrenage. - Cliquer sur l’onglet « Autres Somfy», puis « Ajouter ». - Sélectionner l’onglet télécommande - Suivre la procédure affichée. Une fois l’appairage avec la TaHoma Box effectué, il faut paramétrer la télécommande.
  • Page 6: Paramétrage De La Télécommande

    Ouvrir la télécommande. Pousser la pile usagée hors de son logement à l’aide d’un objet en plastique. Insérer une pile aux caractéristiques identiques, la face marquée du plus (+) visible. Refermer la télécommande. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 7: Données Techniques

    Veiller à séparer les piles et batteries des autres types de déchets et à les recycler via votre système local de collecte. Par la présente, Somfy déclare que le produit est conforme aux exigences de la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité...
  • Page 8 General information Read this installation guide and the safety instructions carefully before installing this Somfy product. All the instructions given must be followed closely and this guide must be stored in a safe place throughout the service life of your product.
  • Page 9 Serenity interface. Once customisation is complete, one click on the remote control allows you to activate or deactivate protection for your predefined zones or your entire home. Function Partial 1 Partial 2 Total home protection Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 10 On the TaHoma Box interface, select the tab. - Click on the Configuration tab represented by the cog symbol. - Click on the "Other Somfy" tab, then "Add". - Select the remote control tab - Follow the procedure shown. Once pairing with the TaHoma Box is complete, the remote control must be configured.
  • Page 11: Configuring The Remote Control

    Open the remote control. Push the old battery out of its housing using a plastic object. Insert a battery with identical specifications, with the surface marked with a plus (+) visible. Close the remote control. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 12: Technical Data

    Ensure batteries are separated from other types of waste and are recycled via your local recycling centre. Somfy hereby declares that this product is in compliance with the requirements of Directive 2014/53/EU. The full text of the Declaration of Conformity is available at www.somfy.com/ce.
  • Page 13: Wichtige Hinweise - Sicherheit

    Wichtige Hinweise - Sicherheit Allgemeines Lesen Sie diese Montageanleitung und die Sicherheitshinweise aufmerksam durch, bevor Sie mit der Installation dieses Somfy Produkts beginnen. Befolgen Sie alle Anweisungen dieser Anleitung und bewahren Sie diese auf, solange Ihr Produkt in Betrieb ist.
  • Page 14 Konfiguration abgeschlossen wurde, können Sie mit einem Druckimpuls auf Ihrem Funkhandsender den Schutz Ihrer Wohnung aktivieren oder deaktivieren, den Sie voreingestellt haben oder auch den gesamten Wohnbereich. Funktion Wohnbereich 1 Wohnbereich 2 Vollständiger Schutz der Wohnung Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 15 Auf der Benutzeroberfläche der TaHoma Box folgendes Symbol auswählen. - 'Klicken Sie auf das Register Konfiguration, das durch das Zahnradsymbol dargestellt wird. - Klicken Sie auf das Register „Andere Somfy-Geräte“ und anschließend auf „Hinzufügen“. - Das Register „Funkhandsender” auswählen - Die angezeigten Anweisungen befolgen.
  • Page 16 Drücken Sie die verbrauchte Batterie mit einem Kunststoffgegenstand aus ihrem Fach heraus. Setzen Sie eine Batterie mit identischen Merkmalen so ein, dass die Seite mit dem Pluszeichen (+) sichtbar ist. Den Funkhandsender schließen. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 17: Technische Daten

    SOMFY erklärt hiermit, dass sich dieses Produkt die Anforderungen der Richtlinie 2014/53/EU erfüllt. Der vollständige Text der Konformitätserklärung ist unter der Internetadresse www.somfy.com/ce verfügbar. Die in dieser Broschüre enthaltenen Abbildungen sind nicht bindend. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 18: Informazioni Generiche

    Questi, come il mancato rispetto delle istruzioni riportate nel presente manuale, comporterebbero l'annullamento della responsabilità e della garanzia Somfy. Somfy non può essere ritenuta responsabile dei cambiamenti di norme e standard verificatisi in seguito alla pubblicazione della presente guida. Istruzioni generali di sicurezza Questo prodotto non è...
  • Page 19 è possibile, con un solo clic sul trasmettitore, attivare o disattivare la protezione della vostra abitazione in funzione delle zone predefinite o sull'intera abitazione. Funzione Parziale 1 Parziale 2 Protezione totale dell'abitazione Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 20 2 apparecchiature. Sull'interfaccia della TaHoma Box, scegliere il tab - Cliccare sul tab Configurazione indicato dall'icona ingranaggio. - Cliccare sul tab« Altri Somfy», poi « Aggiungere». - Scegliere il tab trasmettitore - Seguire la procedura indicata.
  • Page 21: Configurazione Del Trasmettitore

    Aprire il trasmettitore. Estrarre la batteria scarica servendosi di uno strumento in plastica. Inserire una batteria dello stesso tipo con il lato contrassegnato con il segno più (+) visibile. Richiudere il trasmettitore. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 22: Dati Tecnici

    Le batterie o gli accumulatori devono essere separati dagli altri tipi di rifiuti e riciclati tramite l'apposito centro di raccolta. Con la presente, Somfy dichiara che il prodotto è conforme ai requisiti della direttiva 2014/53/ UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità...
  • Page 23 Dicho uso, así como cualquier incumplimiento de las instrucciones que figuran en esta guía, conllevarán la exclusión de la responsabilidad y de la garantía por parte de Somfy. Somfy no podrá ser considerada responsable de los cambios de normas y estándares producidos después de la publicación de la presente guía.
  • Page 24 Función Parcial 1 Parcial 2 Protección total de la vivienda Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 25 En la interfaz de la TaHoma Box, seleccione la pestaña - Haga clic en la pestaña Configuración representada por el símbolo del engranaje. - Haga clic en la pestaña «Otros Somfy» y, a continuación, en «Añadir». - Seleccione la pestaña mando a distancia - Siga el procedimiento indicado.
  • Page 26: Configuración Del Mando A Distancia

    Extraiga la pila agotada de su alojamiento con ayuda de un objeto de plástico. Introduzca una pila de las mismas características, comprobando que la cara con el signo positivo (+) quede visible. Cierre el mando a distancia. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 27: Datos Técnicos

    Por la presente, Somfy declara que este producto cumple los requisitos de la directiva 2014/53/UE. Encontrará el texto completo de la declaración de conformidad en la página web www.somfy.com/ce. Las imágenes contenidas en este manual no son contractuales. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 28: Σημαντικές Πληροφορίες - Ασφάλεια

    Κάθε τέτοια χρήση, όπως και η αδυναμία συμμόρφωσης με τις οδηγίες που ορίζονται στο παρόν εγχειρίδιο, καθιστά άκυρη την εγγύηση και απαλλάσσει τη Somfy από κάθε ευθύνη. Η Somfy δεν μπορεί να θεωρηθεί υπεύθυνη για οποιαδήποτε αλλαγή των προδιαγραφών και των προτύπων επέλθει μετά την έκδοση του παρόντος εγχειριδίου.
  • Page 29 τηλεχειριστήριό σας να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε την προστασία της κατοικίας σας ανάλογα με τις ζώνες που έχετε προκαθορίσει ή του συνόλου της κατοικίας σας. Λειτουργία Μερική 1 Μερική 2 Συνολική προστασία κατοικίας Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 30 Επιλέξτε στο περιβάλλον λειτουργίας του TaHoma Box την καρτέλα - Κάντε κλικ στην καρτέλα Ρύθμιση παραμέτρων που αναπαριστάνεται με το σύμβολο ενός γραναζιού. - Κάντε κλικ στην καρτέλα «Άλλα προϊόντα Somfy» και μετά στο «Προσθήκη». - Επιλέξτε την καρτέλα Τηλεχειριστήριο - Ακολουθήστε τη διαδικασία που παρατίθεται.
  • Page 31: Αντικατάσταση Της Μπαταρίας

    Πιέστε τη χρησιμοποιημένη μπαταρία για να βγει έξω από τη θήκη της χρησιμοποιώντας ένα πλαστικό αντικείμενο. Τοποθετήστε μια μπαταρία με ίδια χαρακτηριστικά, φροντίζοντας ώστε να φαίνεται ο θετικός (+) πόλος. Κλείστε ξανά το τηλεχειριστήριο. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 32: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    ζονται από τους άλλους τύπους απορριμμάτων και να προσκομίζονται για ανακύκλωση στην τοπική υπηρεσία συλλογής απορριμμάτων. Με την παρούσα, η Somfy δηλώνει ότι το προϊόν συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις της Οδηγίας 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης διατίθεται στην...
  • Page 33: Belangrijke Informatie - Veiligheid

    Belangrijke informatie - veiligheid Algemeen Lees deze installatiegids en de bijgevoegde veiligheidsvoorschriften aandachtig voordat u begint met de installatie van dit Somfy product. Houd u nauwkeurig aan de instructies die in deze handleiding worden gegeven en bewaar deze handleiding gedurende de gehele levensduur van het product.
  • Page 34: Presentatie

    Functie Gedeeltelijk 1 Gedeeltelijk 2 Totale bescherming van de woning Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 35 Selecteer op de interface van de TaHoma Box het tabblad - Klik op het tabblad Configuratie met het tandwielsymbool. - Klik op het tabblad "Andere Somfy" en daarna op "Toevoegen". - Selecteer het tabblad "afstandsbediening" - Volg de aangegeven procedure.
  • Page 36: Instellen Van De Afstandsbediening

    Batterij vervangen: Open de afstandsbediening. Duw de oude batterij uit de behuizing met een kunststof voorwerp. Plaats een nieuwe batterij met dezelfde kenmerken, met de plus (+)-kant zichtbaar. Sluit de afstandsbediening weer. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 37: Technische Gegevens

    Somfy verklaart hierbij dat het product voldoet aan de eisen van Richtlijn 2014/53/EU. De volledige conformiteitsverklaring staat ter beschikking op de website www.somfy.com/ce. De afbeeldingen in dit document zijn niet verbindend. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 38: Generelle Sikkerhedsforskrifter

    Somfy er i uoverensstemmelse med forskrifterne. Ved anden anvendelse bortfalder Somfys ansvar og garanti, hvilket også er tilfældet, hvis forskrifterne i nærværende monteringsvejledning ikke følges. Somfy kan ikke holdes ansvarlig for ændringer i normer og standarder, der foretages efter offentliggørelsen af denne vejledning. Generelle sikkerhedsforskrifter •...
  • Page 39 Funktion Delvis 1 Delvis 2 Total beskyttelse af boligen Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 40 Boxen skal de to apparater parres. På interfacet på TaHoma Boxen vælges fanen - Klik på fanen Konfiguration, der er vist med tandhjulsymbolet. - Klik på fanen "Andre Somfy", og derefter på "Tilføj". - Vælg fanen fjernbetjening -Følg den viste fremgangsmåde.
  • Page 41: Udskiftning Af Batteri

    Udskiftning af batteri Åbn fjernbetjeningen. Skub det gamle batteri ud af huset med en plastgenstand. Sæt et batteri i med samme egenskaber, med plussiden (+) ud ad. Luk fjernbetjeningen igen. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 42: Tekniske Oplysninger

    Hermed erklærer Somfy, at produktet er i overensstemmelse kravene i direktivet 2014/53/EU. Den komplette CE-erklæring fin- des på internetadressen www.somfy.com/ce. Billederne i denne håndbog er ikke kontraktligt bindende. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 43: Allmänna Säkerhetsanvisningar

    Somfy är olämplig. Sådan användning, liksom alla avvikelser från instruktionerna i denna anvisning, innebär att SOMFYS garantiansvar bortfaller. Somfy kan inte hållas ansvarigt för ändringar av normer och standarder som inträffar efter det att denna guide har tryckts. Allmänna säkerhetsanvisningar •...
  • Page 44 Funktion Delvis 1 Delvis 2 Totalt skydd av bostaden Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 45 I TaHoma-boxens gränssnitt väljer du fliken – Klicka på fliken Konfiguration som representeras av en kugghjulssymbol. – Klicka på fliken ”Andra Somfy-enheter” och sedan ”Lägg till”. – Välj fliken för fjärrkontrollen – Följ den instruktion som visas. Efter ihopparningen med TaHoma-boxen måste fjärrkontrollen ställas in.
  • Page 46: Byta Batteri

    Byta batteri Öppna fjärrkontrollen. Tryck ut det gamla batteriet med hjälp av ett plastföremål. Sätt in ett batteri med samma egenskaper, med "+"-sidan synlig. Stäng fjärrkontrollen igen. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 47: Tekniska Data

    Släng inte uttjänta batterier i soporna – lägg dem i närmaste batteriåtervinning. Härmed intygar Somfy att produkten uppfyller kraven i direktivet 2014/53/EU. Hela CE- dokumentet finns på internetadressen www. somfy.com/ce. Bilderna i detta dokument omfattas inte av något avtal. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 48: Yleiset Turvaohjeet

    Muunlainen kuin Somfyn määrittelemä asennus on vaatimusten vastaista. Vaatimusten vastainen käyttö ja tämän oppaan ohjeiden laimin- lyönti peruuttaa Somfyn vastuun ja takuun. Somfy ei ole vastuussa näiden ohjeiden julkaisun jälkeen tapahtuvista normien ja standardien muutoksista. Yleiset turvaohjeet • Tätä tuotetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden (lapset mukaan lukien) käyttöön, joiden fyysiset, aisteihin liittyvät tai...
  • Page 49 Kun yksilöinti on valmis, voit ottaa ennakkoon määrittämiesi alueiden tai koko kotisi suojauksen käyttöön tai poistaa sen käytöstä vain yhdellä kaukosäätimen painalluksella. Toiminto Osittainen 1 Osittainen 2 POIS PÄÄLTÄ Koko kodin suojaus Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 50 Valitse TaHoma Box -liittymän välilehti - Napsauta välilehteä Asetukset, joka on merkitty ratassymbolilla. - Napsauta välilehteä "Somfy muut" ja sitten "Lisää". - Valitse välilehti Kaukosäädin - Noudata näytön ohjeita. Kun paritus TaHoma Boxin kanssa on valmis, sinun on parametritettävä...
  • Page 51: Pariston Vaihto

    Jos järjestelmä havaitsee murron, rullaimet lasketaan alas ja minulle lähetetään ilmoitus. Pariston vaihto Avaa kaukosäädin. Paina vanha paristo pois pidikkeestään muoviesineen avulla. Asenna samanlainen paristo niin, että pluspuoli (+) tulee ylöspäin. Sulje kaukosäädin. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 52: Tekniset Tiedot

    Erota paristot ja akut muista jätteistä, ja kierrätä ne paikallisen jätteiden keräysjärjestelmän kautta. Täten Somfy ilmoittaa, että tuote on direktiivin 2014/53/EU vaatimusten mukainen. Vaatimustenmukaisuusvakuutuksen koko teksti on luettavissa Internet-osoitteessa www.somfy.com/ce. Tuotteet voivat poiketa ohjeen kuvista. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 53: Generelle Sikkerhetsanvisninger

    I likhet med enhver annen manglende overholdelse av instruksjonene i denne anvisningen, vil en slik bruk medføre at Somfys ansvar og garanti opphører. Somfy kan ikke holdes ansvarlig for endringer i normer og standarder som skjer etter at denne veiledningen er utgitt. Generelle sikkerhetsanvisninger •...
  • Page 54 Når denne tilpasningen er gjort, trengs det bare et klikk på fjernkontrollen for å aktivere og deaktivere beskyttelsen av boligen ut fra sonene du har forhåndsinnstilt, eller hele boligen. Funksjon Delvis 1 Delvis 2 Total beskyttelse av boligen Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 55 På grensesnittet til TaHoma Box velger du fanen - Klikk på fanen Konfigurasjon som er symbolisert med tannhjul. - Klikk på fanen «Annet Somfy», og deretter på «Legg til». - Velg fanen fjernkontroll -Følg anvisningene på displayet.
  • Page 56: Skifte Batteri

    Trykk det gamle batteriet ut av huset med en plastgjenstand. Sett i et batteri med identiske spesifikasjoner, og påse at siden som er merket med et plusstegn (+), er synlig. Lukk fjernkontrollen igjen. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 57: Tekniske Data

    å sikre at det blir resirkulert. Husk å kaste batteriene separat og levere dem inn til gjenvinning gjennom ditt lokale innsamlingssystem. Somfy erklærer med dette at produktet er i samsvar med kravene i direktivet 2014/53/EU. Den fullstendige teksten til samsvarserklæringen finnes tilgjengelig på www.somfy.com/ce.
  • Page 58: Ważne Informacje - Bezpieczeństwo

    Spowodowałoby ono, podobnie jak nieprzestrzeganie wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji, zwolnienie producenta z odpowiedzialności oraz utratę gwarancji Somfy. Somfy nie ponosi odpowiedzialności za zmiany w normach i standardach wprowadzone po publikacji niniejszej instrukcji. Ogólne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa • Ten produkt nie jest przeznaczony do użytkowania przez osoby (w tym dzieci), których zdolności fizyczne, sensoryczne...
  • Page 59: Prezentacja Produktu

    Po spersonalizowaniu ustawień, można jednym kliknięciem na nadajnik zdalnego sterowania aktywować lub dezaktywować ochronę Państwa domu w określonych wcześniej strefach lub w całym budynku/ mieszkaniu. Funkcja Strefa 1 Strefa 2 Całkowita ochrona domu Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 60 Na interfejsie TaHoma Box, należy wybrać zakładkę - Kliknąć na zakładkę Konfiguracja przedstawiającą symbol koła zębatego. - Kliknąć na zakładkę "Inne Somfy", następnie "Dodaj". - Wybrać zakładkę nadajnika zdalnego sterowania -Postępować zgodnie z wyświetloną procedurą. Po uzyskaniu powiązania z TaHoma Box, należy ustawić...
  • Page 61: Wymiana Baterii

    Wymiana baterii Otworzyć nadajnik zdalnego sterowania. Wysunąć zużytą baterię z gniazda przy użyciu plastikowego przedmiotu. Włożyć baterię o identycznych parametrach tak, by widoczny był na niej znak (+). Zamknąć nadajnik zdalnego sterowania. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 62: Dane Techniczne

    Somfy oświadcza niniejszym, że urządzenie jest zgodne z wymogami Dyrektywy 2014/53/ UE. Pełny tekst deklaracji zgodności jest dostępny pod adresem internetowym www. somfy.com/ce. Zdjęcia zawarte w tej instrukcji nie mają charakteru umownego. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 63: Důležité Informace - Bezpečnost

    Důležité informace – bezpečnost Obecné zásady Než začnete s instalací tohoto výrobku Somfy, pozorně si přečtěte tento návod k instalaci a bezpečnostní pokyny. Přesně dodržujte všechny uvedené pokyny a tento návod uchovávejte po celou dobu životnosti výrobku. Tento návod popisuje instalaci a uvedení výrobku do provozu.
  • Page 64 či deaktivovat ochranu svého bytu podle zón, které jste si předem definovali, nebo bytu celého. Funkce Dílčí 1 Dílčí 2 Kompletní ochrana bydlení Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 65 Na rozhraní TaHoma Box zvolte záložku – Klikněte na záložku Konfigurace, kterou představuje symbol ozubených kol. – Klikněte na záložku „Jiné Somfy“, poté „Přidat“. – Zvolte záložku dálkové ovládání – Postupujte podle zobrazených instrukcí. Jakmile je spárování s boxem Tahoma provedeno, je třeba nastavit parametry dálkového ovládání.
  • Page 66: Výměna Baterie

    Výměna baterie Otevřete dálkové ovládání. Vysuňte použitou baterii z držáku pomocí plastového předmětu. Vložte baterii stejných charakteristik tak, aby strana označená plus (+) byla viditelná. Dálkové ovládání zavřete. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 67: Technické Údaje

    Společnost Somfy tímto prohlašuje, že výrobek splňuje požadavky směrnice 2014/53/EU. Úplný text prohlášení o shodě je k dispozici na internetové adrese www.somfy.com/ce. Vyobrazení v tomto návodu nejsou závazná. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 68 Ebben az esetben, valamint a jelen útmutatóban szereplő előírások be nem tartása esetén a Somfy nem vállalja a felelős- séget és nem viseli a garanciális kötelezettségeket. A Somfy nem vállalja a felelősséget a vonatkozó normák és szabványok jelen szerelési útmutató...
  • Page 69 A személyre szabott beállítást követően a távirányító segítségével egy kattintással bekapcsolhatja vagy kikapcsolhatja a lakótér védelmét az előzetesen meghatározott zónáknak megfelelően vagy a teljes lakótérben. Funkció Részleges 1 Részleges 2 A lakótér teljes védelme Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 70 A TaHoma Box egység felhasználói felületén válassza ki a következő fület: - Kattintson a fogaskerék szimbólummal jelölt Konfigurálás fülre. - Kattintson az "Egyéb Somfy berendezések" fülre, majd a "Hozzáadás" pontra. - Válassza ki a távirányító fület - Kövesse a megjelenített eljárást.
  • Page 71: Elem Cseréje

    Nyissa ki a távirányítót. A lemerült elemet tolja ki a rekeszéből egy műanyag tárgy segítségével. Illesszen be egy hasonló jellemzőkkel rendelkező elemet úgy, hogy a +-szal jelölt rész jól látható legyen. Zárja vissza a távirányítót. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 72: Műszaki Adatok

    A Somfy kijelenti, hogy a termék megfelel a 2014/53/EU irányelv követelményeinek. A megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen: www. somfy.com/ce. A jelen útmutatóban szereplő képek nem jelentenek szerződé- ses kötelezettséget. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 73 Takva upotreba dovodi, kao i svako nepoštivanje uputstava iz ove knjižice, do prestanka jamstva i isključenja svake odgovornosti koju bi tvrtka Somfy mogla imati. Somfy ne snosi odgovornost za promjene normi i standarda po izdavanju ove knjižice. Općenita uputstva za sigurnost •...
  • Page 74 želite štititi. Nakon personalizacije jednim klikom na daljinski upravljač možete uključiti ili isključiti zaštitu stambenog prostora prema zonama koje ste prethodno definirali ili u čitavom stambenom prostoru. Funkcija Djelomično 1 Djelomično 2 Zaštita čitavog stambenog prostora Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 75 Na sučelju sustava TaHoma Box odaberite karticu – Kliknite karticu Configuration (Konfiguracija) sa simbolom zupčanika. – Kliknite karticu „Ostali proizvodi Somfy” i zatim „Dodaj”. – Odaberite karticu daljinskog upravljača – Slijedite prikazani postupak. Nakon uparivanja sa sustavom TaHoma Box daljinski je upravljač...
  • Page 76: Zamjena Baterije

    Zamjena baterije Otvorite daljinski upravljač. Izvadite istrošenu bateriju iz ležišta pomoću plastičnog predmeta. Umetnite bateriju istih karakteristika tako da strana s oznakom plusa (+) bude vidljiva. Zatvorite daljinski upravljač. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 77: Tehnički Podaci

    Ovime tvrtka Somfy izjavljuje da je proizvod sukladan zahtjevima direktive 2014/53/EZ. Cjeloviti tekst izjave o sukladnosti dostupan je na web-mjestu www.somfy.com/ce . Slike iz ove knjižice nisu pod ugovornom obvezom. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 78: Instrucţiuni Generale De Siguranţă

    Informaţii importante - siguranţă Generalităţi Citiţi cu atenţie acest manual de instalare şi instrucţiunile de siguranţă înainte de a începe instalarea acestui produs Somfy. Urmaţi întocmai fiecare instrucţiune dată şi păstraţi acest manual pe întreaga durată de viaţă a produsului.
  • Page 79 în funcţie de zonele prestabilite sau în toată locuinţa. Funcţie Parţial 1 Parţial 2 OPRIT Protecţie totală a locuinţei Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 80 între aceste două aparate. Pe interfaţa TaHoma Box, selectaţi fila - Faceţi clic pe fila Configuration (Configuraţie), reprezentată prin simbolul angrenaj. - Faceţi clic pe fila „Autres Somfy” (Alte dispozitive Somfy), apoi pe „Ajouter” (Adăugare). - Selectaţi fila télécommande (telecomandă) -Urmaţi procedura afişată.
  • Page 81: Înlocuirea Bateriei

    Deschideţi telecomanda. Împingeţi bateria consumată afară din carcasă cu ajutorul unui obiect din plastic. Introduceţi o baterie care să aibă caracteristici identice, cu partea marcată cu (+) la vedere. Închideţi la loc telecomanda. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 82: Date Tehnice

    în conformitate cu cerinţele Directivei 2014/53/UE. Textul complet al de- claraţiei de conformitate este pus la dispoziţie la adresa de internet www.somfy.com/ce. Imaginile conţinute în această broşură nu sunt contractuale. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 83: Dôležité Bezpečnostné Informácie

    Následkom toho, ako aj akéhokoľvek nedodržania pokynov uvedených v tomto návode, by mohlo byť zrušenie zodpovednosti a záruky spoločnosti Somfy. Somfy nemôže zodpovedať za zmeny noriem a štandardov, ktoré nastanú po publikácii tohto návodu. Všeobecné bezpečnostné pokyny • Tento produkt nie je navrhnutý na použitie osobami (vrátane detí), ktoré...
  • Page 84 Funkcia Čiastočný 1 Čiastočný 2 OFF (VYP) Celková ochrana príbytku Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 85 Na rozhraní TaHoma Boxu zvoľte záložku - Kliknite na záložku Nastavenie znázornenú symbolom ozubených koliesok. - Kliknite na záložku „Ďalšie Somfy“, potom „Pridať“. - Zvoľte záložku Diaľkový ovládač. -Sledujte zobrazený postup. Po spárovaní s TaHoma Boxom je nutné nastaviť diaľkový...
  • Page 86: Výmena Batérie

    Výmena batérie Otvorte diaľkový ovládač. Vytlačte použitú batériu z jej uloženia pomocou plastového predmetu. Zasuňte batériu s rovnakými parametrami tak, aby bola strana s označením (+) viditeľná. Znova zatvorte diaľkový ovládač. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 87 Týmto spoločnosť Somfy vyhlasuje, že tento produkt je v súlade s požiadavkami smernice 2014/53/EÚ. Úplný text vyhlásenia o zhode je dostupný na internetovej adrese www.somfy. com/ce. Obrázky obsiahnuté v tejto príručke nie sú zmluvne záväzné. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 88: Genel Bilgiler

    Önemli bilgiler - güvenlik Genel bilgiler Bu Somfy ürününü kurmaya başlamadan önce bu kullanım kılavuzunu ve güvenlik talimatlarını dikkatle okuyunuz. Verilen talimatlara harfiyen uyunuz ve bu kılavuzu ürünü kullandığınız sürece muhafaza ediniz. Bu kılavuz bu ürünün montajı ve hizmete alınmasıyla ilgili bilgiler vermektedir.
  • Page 89 Bu kişiselleştirme ayarları yapıldıktan sonra uzaktan kumandaya bir tıklama ile evinizin önceden tanımlamış olduğunuz bazı bölümlerinin veya evinizin tamamının korunmasını devreye alabilir veya devreden çıkarabilirsiniz. Fonksiyon Kısmi 1 Kısmi 2 Evin tamamının korunması Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 90 TaHoma Box arabiriminde yanda belirtilen ayracı seçiniz: - Bir çark sembolü ile temsil edilen Konfigürasyon ayracı üzerine tıklayınız. - Önce « Diğer Somfy'ler » ayracı üzerine ve ardından « Ekle » üzerine tıklayınız. - Uzaktan kumanda ayracını seçiniz - Ekrana gelen prosedürü uygulayınız.
  • Page 91 Uzaktan kumandanın pilinin değiştirilmesi Uzaktan kumandanın açılması. Plastik uçlu bir cisim yardımıyla boşalmış pili yuvasının dışına itiniz. Aynı özelliklere sahip yeni bir pili (+) işaretli tarafı görünür olacak şekilde yerleştiriniz. Uzaktan kumandanın kapağını kapatınız. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 92: Teknik Veriler

    Bu doküman ile Somfy, ürününün Avrupa Birliğinin 2014/53/UE tarih ve sayılı direktifine uygun olduğunu beyan eder. Uygunluk açıklamasının komple metni www.somfy.com/ ce internet adresinde kullanımınıza sunulmuştur. Bu kitapçıkta yer alan resimler bağlayıcı nitelikte değildir. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 93 ‫المعطاة ههنا، ال تتح م ّل سومفي أ ي ّة مسؤول ي ّة من جرّ اء حصول‬ .‫أيّ أذى أو ضرر وبالتالي تسحب كفالتها‬ ‫ مسؤولة عما قد يطرأ من تغييرات في‬Somfy ‫ال تعتبر شركة‬ .‫المواصفات والمعايير بعد نشر هذا الدليل‬...
  • Page 94 ‫التخصيص، يمكنك بنقرة على جهاز التحكم عن بعد الخاص‬ ‫بك تفعيل أو تعطيل حماية منزلك حسب المناطق التي قمت‬ .‫بتعريفها مسبقا أو على كامل مسكنك‬ ‫الوظيفة‬ 1 ‫جزئي‬ 2 ‫جزئي‬ ‫حماية كلية للمسكن‬ Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 95 ‫، اختر عالمة الفصل‬TaHoma ‫على بينية صندوق‬ .‫- انقر على عالمة الفصل ضبط التي يمثلها رمز الترس‬ ."‫"، ثم "إضافة‬Somfy ‫- انقر على عالمة الفصل "أخرى‬ ‫- اختر عالمة الفصل جهاز تشغيل عن بعد‬ .‫- اتبع اإلجراء المعروض على الشاشة‬...
  • Page 96 .‫تهبط الستائر الداخلية الخاصة بي ويتم تنبيهي‬ ‫استبدال البطارية‬ .‫افتح جهاز التشغيل عن بعد‬ ‫ادفع البطارية المستعملة خارج موضعها بمساعدة أداة‬ .‫بالستيكية‬ ‫أدخل بطارية بمواصفات مماثلة، على وجهها عالمة زائد‬ .‫(+) واضحة‬ .‫أعد غلق جهاز التشغيل عن بعد‬ Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 97 ‫المخ ل ّ فات وإعادة تدويرها بواسطة النظام المحلي‬ .‫للجمع الخاص بك‬ ‫ أن المنتج مطابق‬Somfy ‫بموجب ذلك، تعلن‬ .2014/53/UE ‫الشتراطات توجيه‬ ‫يمكنكم االطالع على النص الكامل‬ ‫إلعالن المطابقة الموجود بموقع‬ .www.somfy.com/ce ‫اإلنترنت‬ .‫الصور الموجودة في هذا الدليل غير تعاقدية‬ Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 100 Somfy SAS 50 avenue du Nouveau Monde BP 152 - 74307 Cluses Cedex France www.somfy.com...

Table des Matières