Robot Vacuum cleaner explosion or fire hazard when used with other battery/ies. HOMELAND GYRO - Use the device only with the battery/ies for which has been specifically designed. The use of any other battery/ies s can cause an explo- Dear customer, sion or fire hazard.
Page 5
CHARGING BASE IMPORTANT: - Cables or other objects on the ground can U Charging base hinder the mobility of the robot. Remove these V Sensor base objects before using the robot vacuum cleaner. W Charger X Load contact points DUST TANK Y Dust tank Z Dust tank cover AA Textile prefilter...
Page 6
THE QUICK GUIDE. WIFI CONNECTION & DOWNLOADING THE LUMINOUS WI-FI INDICATOR: - To be able to use the Homeland Gyro robot from anywhere, the Taurus Homeland App has - To connect the Robot to the Wi-Fi: to be downloaded.
- Press the operation button (D) to awaken the robot. - Press the operation button (D) to start cleaning, you can also start cleaning by pressing the button (AL) on the remote control. BATTERY CHARGE: - Warning: A new battery does not come with a full charge and must be fully charged before using the device for the first time.
(D) next until the operation indicator goes off. - To use the MAX cleaning mode, press the (AR) button on the remote control. - MAX cleaning mode can only be activated CLEANING MODES during operation in AUTO cleaning mode. AUTO CLEANING MODE EDGE CLEANING MODES - The robot starts to vacuum automatically and - Once the robot finishes cleaning the open...
the battery is left. - Enter the water tank and select the cleaning mode you need. - To activate the Go Home mode, press the (AJ) IMPORTANT: button on the remote control. - Do not use the mop outdoors. - Remove the carpets to avoid damaging them. WATER TANK ICONTROL MODE - Before loading the robot, remove the water tank - At the end of the suction process, you can...
the time increases or decreases 1. is canceled. - Press the (AL) button in progress or stop the 4 sec. robot will beep when the time setting is com- pleted. LED INDICATOR LED LIGHT ROBOT STATUS 2) CONFIGURE THE CLEANING HOURS Flashing blue Charging - Press the (AM) button to select and the date...
- Never submerge the appliance in water or any appliance. other liquid or place it under running water. - Open the lid of the filter compartment located in - Never submerge the connector in water or any the upper part of the dust tank. other liquid or place it under running water.
Page 12
the robot. - Insert the new battery, connect it to the robot and close the lid. - Remove the side brushes using a damp cloth to clean them. CLEANING MOP - Remove the tank lid. - Wash the mop with water and let it dry. CLEANING ROBOT’S MAIN ROTATIVE BRUSH AND SIDE BRUSHES: - Open the compartment lid, remove the brush...
Page 13
CLEANING ROBOT’S ANTIFALLING FOR EU PRODUCT VERSIONS AND/OR IN SENSORS: CASE THAT IT IS REQUESTED IN YOUR COUNTRY: - Para un buen funcionamiento de los sensores extrae el polvo a menudo con el cepillo de ECOLOGY AND RECYCLABILITY OF THE autolimpieza o un paño seco.
Page 14
- Disconnect the plug between the battery and the robot. This appliance complies with Directive 2014/35/ EU on Low Voltage, Directive 2014/30/EU on Electromagnetic Compatibility, Directive 2011/65/ EU on the restrictions of the use of certain hazardous substances in electrical and electro- nic equipment and Directive 2009/125/EC on the ecodesign requirements for energyrelated products.
Page 15
ANOMALIES - In case of detecting any anomaly, check the following table: STATUS LIGHT COLOR SOLUTION Normal The blue light is always on Recharging The blue light flickers slowly Low power The blue light flickers fast The red light is always on and Abnormal bottom sensor Re-put the host bakc to the voice broadcast errors...
Page 16
Distinguido cliente: sionar un peligro de explosión o incendio. Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca TAURUS. SERVICIO: - Cerciorarse que el servicio de mantenimiento Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con del aparato sea realizado por personal espe- el hecho de superar las más estrictas normas de...
Page 17
BASE DE CARGA IMPORTANTE: - Los cables o otros objetos que haya en el suelo U Base de carga pueden pueden dificultar la movilidad del robot. V Sensor de la base Retirar estos objetos antes de usar el robot W Cargador aspirador.
Page 18
CONEXIÓN WIFI Y DESCARGA DE LA APP INDICADOR LUMINOSO WI-FI: - Para poder usar el robot Homeland Gyro desde - Para conectar el Robot con el Wi-Fi: cualquier lugar hay que descargar la App Tau- rus Homeland.
- Presione el botón de funcionamiento (D) para despertar el robot. CARGA DE LA BATERÍA - Presione el botón de funcionamiento (D) para - Advertencia: Una batería nueva no viene con empezar a limpiar, también puede empezar a carga completa y debe ser cargada al máximo limpiar presionando el botón (AL) del mando a antes de usar el aparato por primera vez.
APAGAR EL ROBOT MODO DE LIMPIEZA MAX - Para apagar el robot presione el botón de - El robot aumenta su potencia de succión para funcionamiento (D) seguidamente hasta que el proporcionar una limpieza más profunda. indicador de funcionamiento se apague. - Para usar el modo de limpieza MAX presione el botón (AR) del mando a distancia.
Page 21
MODO DE GO HOME - Modo de retorno a la base de carga automáti- ca mente cuando el robot detecta que solo le queda un 15% de la batería. IMPORTANTE: - No usar la mopa en exteriores. - Retirar las alfombras para no estropearlas. - Antes de cargar el robot retirar el depósito de agua y la mopa.
Page 22
- Presione el botón (AL) en marcha o paro el robot emitirá un pitido cuando la configuración de la hora esté completada. 3) CANCELAR LA CONFIGURACIÓN DEL HORARIO DE LIMPIEZA - Presione el botón (AM) del mando a distancia durante 4 segundos, el robot aspirador emitirá 2) CONFIGURAR EL HORARIO DE LIMPIEZA un pitido cuando le configuración del horario de limpieza esté...
MANTENIMIENTO - Desenchufar el cargador eléctrico de la red y dejarlo enfriar antes de iniciar cualquier opera- ción de limpieza. - Limpiar el aparato con un paño húmedo impregnado con unas gotas de detergente y secarlo después. - No utilizar disolventes, ni productos con un fac- tor pH ácido o básico como la lejía, ni produc- - Abrir la tapa de vaciado del depósito hacia tos abrasivos, para la limpieza del aparato.
Page 24
CAMBIO DE BATERIA: LIMPIEZA DEL CEPILLO ROTATIVO CENTRAL Y LOS CEPILLOS LATERALES: - Desenroscar el tornillo de la tapa de la batería y retirar la tapa. - Abrir la tapa del compartimento, extraer el cepillo y limpiar el compartimento con un paño húmedo.
Page 25
LIMPIEZA DE LA RUEDA PIVOTANTE: LIMPIEZA DE LOS PUNTOS DE CONTACTO DE CARGA AUTOMÁTICA: - Extrae la rueda pivotante y luego usa el cepillo de autolimpieza para limpiar el polvo. - Limpiar los polos de carga automática y la base de carga con el cepillo de autolimpieza y un trapo seco.
Page 26
Este aparato cumple con la Directiva 2014/35/EU Este símbolo significa que el producto de Baja Tensión, con la Directiva 2014/30/EU de puede disponer de pilas o baterías en su Compatibilidad Electromagnética, con la Directiva interior, las cuales deben ser retiradas 2011/65/EU sobre restricciones a la utilización de previamente antes de deshacerse del determinadas sustancias peligrosas en apara-...
Page 27
ANOMALIAS - En caso de detectar cualquier anomalía con- sulte la siguiente tabla: ESTADO COLOR LED SOLUCIÓN Normal La luz azul siempre esta encen- dida Recarga La luz azul parpadea lentamente Batería baja La luz azul parpadea rápido Error sensores de caída La luz roja está...
Aspirateur Robot ou d’incendie lorsqu’on l’utilise avec d’autres HOMELAND GYRO batteries. - Utilisez uniquement les batteries qui ont été spécifiquement conçues pour cet appareil. L’usage de tout autre type de pile pourrait être Cher Client, source d’explosion ou d’incendie.
BASE DE CHARGEMENT IMPORTANT: - Les câbles ou autres objets situés au sol Base de chargement peuvent gêner le déplacement du robot. Retirer Détecteur de la base ces objets avant d’utiliser l’aspirateur robot. Chargeur Points de contact de charge BAC À POUSSIÈRE Bac à...
- Assurez-vous d’avoir retiré tout le matériel la pièce dans laquelle vous souhaitez placer le d’emballage du produit. dispositif intelligent. - Ajoutez Homeland Gyro en suivant la procédu- re figurant dans LE GUIDE RAPIDE. CONNEXION WIFI ET TÉLÉCHARGEMENT D’APPLICATION - Pour pouvoir utiliser le robot Homeland Gyro VOYANT LUMINEUX WI-FI : n’importe où, il est nécessaire de télécharger...
à ce que l’interrupteur d’alimentation (R) soit allumé. - Appuyez sur le bouton de fonctionnement (D) pour activer le robot. CHARGEMENT DE LA - Appuyez sur le bouton de fonctionnement (D) pour commencer à nettoyer en mode AUTO BATTERIE (AI), vous pouvez également commencer à - Avertissement: Une batterie neuve n’est pas nettoyer en appuyant sur le bouton AUTO de la complétement chargée et doit être chargée au...
- Pour que le robot revienne à la base de char- gement (U), appuyez sur le bouton Go Home (AJ). ÉTEINDRE LE ROBOT - Pour éteindre le robot, gardez le bouton de fonctionnement (D) appuyé jusqu’à ce que le MODE NETTOYAGE MAX voyant de fonctionnement s’éteigne.
2) Bien fixer la serpillière. - À la fin du nettoyage, le robot s’arrêtera. - Veillez à fermer les portes de la pièce lorsque vous utilisez ce mode. 3) Introduire le réservoir d’eau et sélectionner le mode de nettoyage souhaité. MODE GO HOME - Mode de retour à...
pression, le temps augmente ou diminue 1. - Appuyez sur le bouton (AL) de marche/arrêt, le robot émettra un bip lorsque la configuration de l’heure sera terminée. - Appuyez sur le bouton pour sélectionner le jour actuel, appuyez sur le bouton (AL) pour confirmer et entrez le paramètre.
VIDER LE BAC À POUSSIÈRE : Voyant rouge fixe / Le robot présente une - Vider le bac à poussière après chaque usage. clignotant + Bip erreur. Consultez le - 1 Retirer le bac à poussière de l’appareil. paragraphe «Solution des problèmes>Tonalité...
robot et refermer le couvercle. NETTOYAGE DE LA SERPILLIÈRE : - Retirer la serpillière du réservoir. REMPLACEMENT DE LA BATTERIE : - Laver la serpillière avec de l’eau et la laisser sécher. - Retirer la vis du couvercle de la batterie et retirer le couvercle.
- Retirer les brosses latérales et utiliser un chi- ffon humide pour les nettoyer. - Remettre en place les pièces de fixation des brosses latérales. NETTOYAGE DES POINTS DE CONTACT DE NETTOYAGE DE LA ROUE PIVOTANTE : CHARGEMENT AUTOMATIQUE : - Retirez la roue pivotante puis utilisez la brosse - Nettoyer les pôles de chargement automati- d’auto-nettoyage pour nettoyer la poussière.
POUR LES VERSIONS UE DU PRODUIT ET/ OU EN FONCTION DE LA LÉGISLATION DU PAYS D’INSTALLATION: ÉCOLOGIE ET RECYCLAGE DU PRODUIT - Les matériaux constitutifs de l’emballage de cet appareil font partie d’un programme de co- llecte, de tri et de recyclage. Si vous souhaitez vous débarrasser du produit, merci de bien vouloir utiliser les conteneurs publics appro- priés à...
Page 39
ET ANOMALIES - Si vous détectez une anomalie, veuillez consul- ter le tableau suivant : ETAT LED COULEUR SOLUTION Ordinaire La lumière bleue est toujours allumée Recharger La lumière bleue clignote lente- ment Batterie faible La lumière bleue clignote rapide- ment Erreur du capteur de chute La lumière rouge est toujours allu-...
Page 40
Egregio cliente, un rischio di esplosione o incendio. Le siamo grati per aver acquistato un elettrodo- mestico della marca TAURUS. La sua tecnologia, il suo design e la sua funziona- SERVIZIO: lità, oltre al fatto di aver superato le più rigorose - Assicurarsi che il servizio di manutenzione norme di qualità, le assicureranno una totale e...
Page 41
BASE DI RICARICA IMPORTANTE: - I cavi o gli altri oggetti sparsi sul pavimento U Base di ricarica possono intralciare la mobilità del robot. Ri- muovere tali oggetti prima di utilizzare il robot V Sensore della base W Caricabatterie aspirapolvere. X Punti di contatto per la ricarica SERBATOIO PER LA POLVERE YSerbatoio per la polvere...
GUIDA RAPIDA. CONNESSIONE WI-FI E DOWNLOAD DELLA SPIA LUMINOSA WI-FI: - Per poter utilizzare il robot Homeland Gyro da qual siasi luogo, bisogna scaricare la App - Per collegare il Robot al Wi-Fi, la luce verde Taurus Homeland.
Page 43
MONTAGGIO DELLE SPAZZOLE LATERALI: lampeggiare il robot è carico. Caricare il robot per 4 ore prima di usarlo la prima volta. - Montare le spazzole laterali nella parte inferio- re del robot, spingendole nel loro alloggio. AVVIO DELLA PULIZIA - Prima di iniziare ad usarlo, assicurarsi che l’interruttore di alimentazione (R) sia acceso.
- Per riprendere il ciclo di pulizia, premere nuo- MODALITÀ PULIZIA MAX vamente il pulsante di funzionamento (D). - Il robot aumenta la sua potenza di suzione per eseguire una pulizia più profonda. - Affinché il robot torni alla base di ricarica (U), premere il pulsante Go Home (AJ).
MODALITÀ GO HOME - Modalità di ritorno automatico alla base di rica- rica, quando il robot rileva che gli rimane solo un 15% della batteria. IMPORTANTE: - Non utilizzare il panno-spazzola in esterni. - Togliere i tappeti per non rovinarli. - Per attivare la modalità...
Page 46
pulsante per alternare tra ore e minuti, ad 3) CANCELLARE LA CONFIGURAZIONE ogni pressione l’ora aumenta o diminuisce 1. DELL’ORARIO DI PULIZIA - Premere il pulsante (AM) del telecomando - Premere il pulsante (AL) di avvio/arresto: il per 4 secondi: il robot aspirapolvere emetterà robot emetterà...
prodotti abrasivi. rovesciare il suo contenuto in un apposito contenitore di rifiuti. - Non lasciar entrare acqua o altri liquidi nelle fenditure del sistema di ventilazione per non danneggiare le parti operative dell’apparecchio. - Non immergere l’apparecchio in acqua o altri liquidi, né...
Page 48
PULIZIA DELLA SPAZZOLA ROTANTE CENTRALE E DELLE SPAZZOLE LATERALI: - Aprire il coperchio dello scomparto, estrarre la spazzola e pulire lo scomparto con un panno umido. - Pulire la spazzola rotante centrale. Tagliare i - Scollegare la presa fra la batteria e il robot. capelli eventualmente attorcigliati sulla spaz- zola con la lama compresa nella spazzola di pulizia automatica.
PULIZIA DELLA RUOTA GIREVOLE: - Estrarre la ruota girevole e utilizzare la spazzola di pulizia automatica per rimuovere la polvere. MATERIALI DI CONSUMO - I materiali di consumo (come filtri, ...) per il suo modello di apparecchio potranno essere acquistati presso i distributori e gli stabilimenti autorizzati - Usare sempre materiali di consumo originali, specificatamente progettati per il suo modello...
essere gettate nel fuoco. COME RIMUOVERE LE BATTERIE DALL’INTERNO DELL’APPARECCHIO: - Avvertenza: È importante che le batterie siano completamente scariche prima di procedere alla loro rimozione. - Avvertenza: l’apparecchio deve essere scolle- gato dall’alimentazione prima di rimuovere le batterie. - Per rimuovere le batterie, al termine della vita utile dell’apparecchio, procedere come segue: - Scollegare la presa fra la batteria e il robot.
Page 51
ANOMALIE - In caso di anomalie, consultare la tabella seguente: STATO LED COLORE SOLUZIONE Normale La luce blu è sempre accesa Ricaricare La luce blu lampeggia lentamente Batteria scarica La luce blu lampeggia veloce- mente Errore del sensore di caduta La luce rossa è...
Page 52
é adequado para um certo tipo Robot aspirador de baterias pode originar risco de explosão ou incêndio se for usado com outra(s) bateria(s). HOMELAND GYRO - Utilize o aparelho apenas com a(s) bateria(s) com a(s) qual(is) foi especificamente conce- Caro cliente: bido.
ESTAÇÃO DE CARREGAMENTO IMPORTANTE: - Os cabos ou outros objetos que estejam no U Base de carregamento chão podem dificultar a mobilidade do robot. V Sensor da base Retirar estes objetos antes de utilizar o robot W Carregador aspirador. K Pontos de contacto de carga DEPÓSITO DE PÓ...
- Adicione o Homeland Gyro seguindo os passos descritos no GUIA RÁPIDO. LIGAÇÃO WIFI E DOWNLOAD DA APP - Para poder usar o robot homeland Gyro em qual quer lugar tem de descarregar a App Tau- INDICADOR LUMINOSO WI-FI: rus Homeland.
MONTAGEM DAS ESCOVAS LATERAIS: da primeira utilização. - Prenda as escovas laterais à base do robot empurrando uma escova em cada ranhura. INICIAR A LIMPEZA - Antes de começar a utilizá-lo, verifique se o interruptor de corrente (R) está ligado. - Prima o botão de funcionamento (D) para ativar o robot.
MODO DE LIMPIEZA MAX - Para retomar o ciclo de limpeza prima nova- mente o botão de funcionamento (D). - O robot aumenta a sua potência de sucção para proporcionar uma limpeza mais profunda. - Para que o robot volte à base de carregamento (U) prima o botão Go Home (AJ).
Page 57
- Não se esqueça de fechar as portas da divisão se utilizar este modo. MODO GO HOME - Modo de regresso automático à base de carregamento quando o robot deteta que a bateria está a 15%. IMPORTANTE - Não utilizar a mopa no exterior. - Retirar as carpetes para não as estragar.
a configuração da hora estiver terminada. 4 sec. INDICADOR LED 2) CONFIGURAR O HORÁRIO DA LIMPEZA INDICADOR LED ESTADO DO ROBOT - Pressione o botão (AM) para selecionar e a data começará a piscar. Se você não Luz azul intermi- A carregar a bateria selecionar uma data, o indicador “SUN”...
aberturas de ventilação para evitar danos nas partes operativas interiores do aparelho. - Nunca mergulhe o aparelho dentro de água ou em qualquer outro líquido, nem o coloque debaixo da torneira. - Não mergulhe o conetor em água ou em qualquer outro líquido, nem o coloque debaixo da torneira.
escova e limpe o compartimento com um pano húmido. - Limpe a escova rotativa central. Corte os cabelos enrolados na escova com a tesoura incluída na escova de auto limpeza. - Desligue a conexão entre a bateria e o robot. - Insira a nova la bateria, conecte-a ao robot e feche a tampa.
CONSUMÍVEIS - Os consumíveis (filtros, etc.) para o seu modelo de aparelho poderão ser adquiridos nos distri- buidores e estabelecimentos autorizados. LIMPEZA DOS SENSORES DE INCLINAÇÃO: - Utilize sempre consumíveis de origem, conce- - Para um bom funcionamento dos sensores, bidos especificamente para o seu modelo de limpe o pó...
Page 62
COMO RETIRAR AS BATERIAS DO INTERIOR DO APARELHO: - Advertência: É importante que as baterias estejam completamente descarregadas antes de as retirar do aparelho. - Advertência: o aparelho deve ser desligado da corrente antes de se retirarem as baterias. - Uma vez terminada a vida útil do aparelho, proceda da seguinte forma para remover as baterias: - Desaperte o parafuso da tampa da bateria e...
Page 63
ANOMALIAS - No caso de detetar algum problema, consulte a seguinte tabela: ESTADO LED COR SOLUÇÃO Normal A luz azul está sempre ligada Recarrega A luz azul pisca lentamente Bateria Fraca A luz azul pisca rápido Erro do sensor de queda A luz vermelha está...
Page 64
L’ús de qualsevol altra/es bateria/es pot ocasio- nar un perill d’explosió o incendi. Li agraïm que s’hagi decidit per la compra d’un producte de la marca TAURUS. SERVEI: La seva tecnologia, disseny i funcionalitat, - Cerciorar-se que el servei de manteniment de juntament amb el fet de superar les més estrictes...
DIPÒSIT DE POLS pèl curt. Y Dipòsit de pols - Els mobles inferiors a 8cm poden bloquejar Z Tapa del dipòsit de pols el robot. Aixecar els mobles si es necessita netejar aquesta zona. AA Prefiltre téxtil - Posar una barrera de seguretat a les escales AB Filtre EPA per a evitar que caigui en cas que els sensors AC Filtre d’esponja...
Page 66
CONNEXIÓ WIFI I DESCÀRREGA DE L’APP - Per a poder usar el robot Homeland Laser des INDICADOR LLUMINÓS WI-FI: de qualsevol lloc cal descarregar l’App Taurus Homeland. - Per a connectar el Robot amb el Wi-Fi: - Pressionar l’interruptor d’alimentació (R) - Pressionar el botó...
- Pressioni el botó de funcionament (D) per a començar a netejar, també pot començar a CÀRREGA DE LA BATERIA netejar pressionant el botó (AL) del comanda- ment a distància. - Advertiment: Una bateria nova no ve amb cà- rrega completa i ha de ser carregada al màxim abans d’usar l’aparell per primera vegada.
cionament (D) seguidament fins que l’indicador per a proporcionar una neteja més profunda. de funcionament s’apagui. - Per a usar el mode de neteja MAX pressioni el botó (AR) del comandament a distància. - El mode de neteja MAX només es pot activar durant el funcionament en mode Auto.
Page 69
queda un 15% de la bateria. IMPORTANT: - No usar el tiràs en exteriors. - Retirar les catifes per a no espatllar-les. - Para activar el modo Go Home presione el - Abans de carregar el robot retirar el dipòsit botón (AJ) del mando a distancia.
bot emetrà un avís sonor quan la configuració 3) CANCEL·LAR LA CONFIGURACIÓ DE de l’hora s’hagi completat. L’HORARI DE NETEJA - Pressioni el botó (AM) del comandament a distància durant 4 segons, el robot aspirador emetrà un xiulet quan li configuració de l’horari de neteja estigui cancel·lat.
Page 71
MANTENIMENT - Desendollar el carregador elèctric de la xarxa i deixar-lo refredar abans d’iniciar qualsevol operació de neteja. - Netejar l’aparell amb un drap humit impregnat amb unes gotes de detergent i assecar-lo després. - No utilitzar dissolvents, ni productes amb un factor pH àcid o bàsic com el lleixiu, ni produc- tes abrasius, per a la neteja de l’aparell.
Page 72
NETEJA DEL RASPALL ROTATIU CENTRAL I CANVI DE BATERIA: ELS RASPALLS LATERALS: - Descaragolar el caragol de la tapa de la bateria - Obrir la tapa del compartiment, extreure el i retirar la tapa. raspall i netejar el compartiment amb un drap humit.
NETEJA DE LA RODA PIVOTANT: - Extreu la roda pivotant i després usa el raspall d’autoneteja per a netejar la pols. CONSUMIBLES - En els distribuïdors i establiments autoritzats es podran adquirir els consumibles (com ara; filtres, …) per al seu model d’aparell. - Usar sempre consumibles originals, dissenyats específicament per al seu model d’aparell.
COM RETIRAR DE LES BATERIES DE a la utilització de determinades substàncies L’INTERIOR DE L’APARELL: perilloses en aparells elèctrics i electrònics i amb la Directiva 2009/125/EC sobre els requisits de - Advertiment: És important que les bateries es trobin completament descarregades abans de disseny ecològic aplicable als productes relacio- procedir a la seva retirada de l’aparell.
Page 75
ANOMALIES - En cas de detectar qualsevol anomalia consulti la següent taula: ESTAT COLOR DEL LED SOLUCIÓ Normal La llum blava sempre està encesa Recàrrega La llum blava parpelleja lenta- ment Bateria baixa La llum blava parpelleja ràpid Error de sensors de caiguda La llum vermella està...
Page 76
Pour faire valoir vos droits ou intérêts, vous devrez vous adresser à l’un de nos services d’assistance technique agréés. Pour savoir lequel est le plus proche, vous pou- vez accéder au lien suivant : http://taurus-home. com/ Vous pouvez aussi nous contacter pour toute information.
Page 77
Calle de las Naciones Unidas, PO box 762, 240333082958 / 240333082453 Malabo España Avda Barcelona, S/N, 25790 Oliana (Lleida) 902 118 050 atencioncliente@taurus.es Ethiopia Lideta Sub City Kebele 10 H.NO 124, Addis +251 11 5518300 Ababa France Za les bas musats 18, 89100, Malay-le-Grand...
Page 78
Marruecos Big distribution society 4 Rue 13 Lot. Smara (+212) 522 89 40 21 Oulfa, Casablanca Mauritania 134 Avenue Gamal Abdener Ilot D, Nouakchott 2225254469 / 2225251258 Mexico Rosas Moreno Nº 4-203 Colonia de San Rafael (+52) 55 55468162 C.P. 06470 – Delegación Cuauhtémoc, Ciudad de México Montenegro Rastovac bb, 81400, Niksic...