Le agradecemos que se haya decidido por la compra de - Conectar el aparato a una base un producto de la marca TAURUS. Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con el hecho de toma de corriente que soporte de superar las más estrictas normas de calidad le com- portarán total satisfacción durante mucho tiempo.
Page 5
- No dejar que el cable eléctrico - No forzar la capacidad de tra- de conexión quede en contacto bajo del aparato. con las superficies calientes del - Respetar la indicación de nivel aparato. - No dejar que el cable eléctri- - Desenchufar el aparato de la co de conexión quede colgando red cuando no se use y antes de...
Page 6
- Verificar que las rejas de ven- responsabilidad del fabricante. tilación del aparato no queden Modo de empleo obstruidas por polvo, suciedad u Notas previas al uso: otros objetos. - Retire el film protector del aparato. - Asegúrese de que ha retirado todo el material de - Usar este aparato, sus acceso- embalaje del producto.
Page 7
- El aparato dispone de un dispositivo térmico de segu- ridad que protege el aparato de cualquier sobrecalenta- Anomalías y reparación miento. - Si el aparato se desconecta por si mismo y no vuelve a - En caso de avería llevar el aparato a un Servicio de conectarse , proceder a desenchufarlo de la red, esperar Asistencia Técnica autorizado.
Page 8
- Connecteu l’aparell a una base Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de presa de corrent que suporti de la marca TAURUS. La seva tecnologia, disseny i funcionalitat, i el fet d’haver com a mínim 10 ampers.
Page 9
superfícies calentes de l’aparell. de netejar-lo. - No deixeu que el cable de con- - Desendolleu l’aparell de la xar- nexió quedi penjant de la taula o xa abans de substituir qualsevol en contacte amb les superfícies accessori. calentes de l’aparell. - Aquest aparell està...
Page 10
servir l’aparell per operacions Inserció d’un accessori al mànec de l’aparell: diferents a les previstes podria - El mànec de l’aparell està dissenyat de manera que permet la inserció dels accessoris següents: (utilitzi la causar una situació de perill. combinació que s’adapti més a les seves necessitats) - No actueu sobre àrees que - Tub telescòpic d’extensió: Dissenyats per accedir a superfícies llunyanes i fer còmoda la neteja, perme-...
Page 11
ni el poseu sota l’aixeta. Aquest símbol significa que si us voleu desfer Buidatge del dipòsit de pols: del producte, un cop exhaurida la vida de - Buideu el dipòsit de pols quan veieu a través de les l’aparell, l’heu de dipositar, a través dels parets transparents que està...
Page 12
- The appliance’s plug must fit Dear customer, into the mains socket properly. Many thanks for choosing to purchase a TAURUS brand Do not alter the plug. Do not use product. Thanks to its technology, design and operation and the plug adaptors.
Page 13
surfaces. use only, not professional or - Check the condition of the elec- industrial use. trical connection cable. Damaged - This appliance can be used by or tangled cables increase the people unused to its handling, risk of electric shock. disabled people or children aged - Do not touch the plug with wet from 8 years and above if they...
Page 14
etc.). - Take the length of cable required out of the housing. - Connect the appliance to the mains. - Use the appliance only for dry - Turn the appliance on using the on/off switch. Once you have finished using the appliance: working tasks.
Page 15
Motor filter: - Disconnect the dust box from the appliance. (Fig. 4) - The filter motor can be found in the motor’s turbine air entrance. (Fig 5). Outlet filter: - The outlet filter is located at the back of the vacuum cleaner.
Page 16
Nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter un appa- - Raccorder l’appareil à une prise reil ménager de marque TAURUS. Sa technologie, son design et sa fonctionnalité, s’ajoutant pourvue d’une fiche de terre et au fait qu’elle répond amplement aux normes de qualité...
Page 17
- Éviter que le câble électrique dre ou transporter l’appareil. de connexion ne se coince ou ne - Ne pas utiliser l’appareil alors s’emmêle. qu’il est incliné, ni le retourner. - Ne pas laisser le cordon de - Ne pas forcer la capacité de connexion entrer en contact travail de l’appareil.
Page 18
veillés pour s’assurer qu’ils ne au mode d’emploi, il pourrait jouent pas avec l’appareil. exister un risque d’incendie. - Laisser l’appareil hors de por- - Toute utilisation inappropriée tée des enfants et/ou des per- ou non conforme aux instruc- sonnes handicapées. tions d’utilisation annule la - Vérifier que les grilles de ven- garantie et la responsabilité...
Page 19
Français rieur pour faciliter son transport en toute commodité. aux explications du paragraphe antérieur. Position parking : Accessoires - Cet appareil dispose d’une position parking pour facili- - Adressez-vous aux distributeurs et établissements ter son rangement. autorisés pour acheter les accessoires (par exemple, les - Pour faire usage du parking horizontal, il suffit d’ancrer filtres, etc.).
Page 20
Netzspannung übereins- timmt, bevor Sie den Apparat an Sehr geehrter Kunde: das Stromnetz anschließen. Wir danken Ihnen für Ihre Entscheidung, ein TAURUS - Das Gerät an ein Stromnetz mit Gerät zu kaufen. Technologie, Design und Funktionalität dieses Gerätes, in mindestens 10 Ampere ans- Kombination mit der Erfüllung der strengsten Qualitäts-...
Page 21
- Achten Sie darauf, dass das - Verwenden Sie das Gerät nicht elektrische Kabel nicht getreten im gekippten oder umgedrehten oder zerknittert wird. Zustand. - Nachten Sie darauf, dass das - Betriebskapazität des Geräts elektrische Verbindungskabel ni- nicht überbeanspruchen. cht mit heißen Teilen des Geräts - Beachten Sie die MAX-Mar- in Kontakt kommt.
Page 22
um sicher zu stellen, dass sie siko entstehen. nicht mit dem Gerät spielen. - Unfachgemäßer Gebrauch oder - Bewahren Sie das Gerät außer- die Nichteinhaltung der vorlie- halb der Reichweite von Kindern genden Gebrauchsanweisungen und/oder Behinderten auf. können gefährlich sein und - Überprüfen Sie, dass das Venti- führen zu einer vollständigen Un- lationsgitter des Geräts nicht mit...
Page 23
Deutsch port ausgestattet. - Entnehmen Sie den Filter. Abstellposition: - Zur Montage des Filters führen Sie die oben genannten - Dieses Gerät verfügt über eine Abstellposition, um eine Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch. leichte und praktische Lagerung des Geräts zuzulassen. - Zur vertikalen Aufstellung (der hintere Gerätteil am Bo- Ersatzteile und Betriebsmittel den) erfolgt die Verankerung mit Hilfe des Hemmschuhs...
Italiano Aspirador sem saco gem indicada nas características Exeo 2000 coincide com a voltagem da rede eléctrica. Caro cliente: - Ligar o aparelho a uma tomada Obrigado por ter adquirido um electrodoméstico da eléctrica com ligação a terra e marca TAURUS.
Page 25
- Evitar que o cabo eléctrico de - Não forçar a capacidade de ligação entre em contacto com trabalho do aparelho. as superfícies quentes do apare- - Respeitar a indicação do nível lho. MAX. - Evitar que o cabo eléctrico de - Desligar o aparelho da rede ligação entre em contacto com eléctrica quando não estiver a...
Page 26
soas incapacitadas. - Assegurar-se de que as gre- Modo de emprego Notas prévias à utilização: lhas de ventilação do aparelho - Retirar a película protectora do aparelho. não ficam obstruídas por pó, - Assegure-se de que retirou todo o material de embala- gem do produto.
Page 27
Italiano Para produtos da União Europeia e/ou conforme os requisitos da regulamentação do seu país de origem: Limpeza Ecologia e reciclabilidade do produto - Desligar o aparelho da rede eléctrica e deixá-lo arrefe- cer antes de iniciar qualquer operação de limpeza. - Os materiais que constituem a embalagem deste - Limpar o aparelho com um pano húmido com algumas aparelho estão integrados num sistema de recolha, clas-...
Page 28
Português Aspirador sem saco gem indicada nas características Exeo 2000 coincide com a voltagem da rede eléctrica. Caro cliente: - Ligar o aparelho a uma tomada Obrigado por ter adquirido um electrodoméstico da eléctrica com ligação a terra e marca TAURUS.
Page 29
- Evitar que o cabo eléctrico de - Não forçar a capacidade de ligação entre em contacto com trabalho do aparelho. as superfícies quentes do apare- - Respeitar a indicação do nível lho. MAX. - Evitar que o cabo eléctrico de - Desligar o aparelho da rede ligação entre em contacto com eléctrica quando não estiver a...
Page 30
soas incapacitadas. - Assegurar-se de que as gre- Modo de emprego Notas prévias à utilização: lhas de ventilação do aparelho - Retirar a película protectora do aparelho. não ficam obstruídas por pó, - Assegure-se de que retirou todo o material de embala- gem do produto.
Page 31
dirigir-se a um dos serviços de assistência técnica - Se a ligação de rede estiver danificada, deve ser substi- autorizados. tuída e deve agir-se como em caso de avaria. Para produtos da União Europeia e/ou conforme os requisitos da regulamentação do seu país de origem: Limpeza Ecologia e reciclabilidade do produto - Desligar o aparelho da rede eléctrica e deixá-lo arrefe-...
Page 32
Nederlands stroomnet aansluit, dient u de Stofzuiger zonder zak Exeo 2000 spanningsgegevens op het ty- peplaatje te vergelijken met de Geachte klant: waarden van het stroomnet. We danken u voor de aankoop van een product van het - Sluit het apparaat aan op een merk TAURUS.
Page 33
niet gekneld of geknikt geraakt. teboven. - Zorg ervoor dat het stroomsnoer - De werkingscapaciteit van het niet in contact komt met de hete apparaat niet forceren. oppervlakken van het apparaat. - Respecteer de MAX-aanduiding. - Zorg ervoor dat het stroomsnoer - De stekker van het apparaat niet in contact komt met de hete uittrekken als het niet gebruikt...
Page 34
ter van het apparaat niet verstopt garantie en de aansprakelijkheid is door stof, vuil of andere vo- van de fabrikant teniet. orwerpen. - Het apparaat, de onderdelen en Gebruiksaanwijzing de instrumenten enkel volgens Alvorens het gebruik: deze aanwijzingen gebruiken. - Trek de beschermende film van het apparaat. - Verzeker U ervan dat al het verpakkingsmateriaal van Houd steeds rekening met de ar- het product verwijderd is.
Page 35
- Om gebruik te maken van de horizontale parkeerpositie - Gebruik steeds originele componenten, specifiek ont- van het apparaat, klikt U de haak van de zuigvoet in de worpen voor het door u gebruikte model. haakopening die zich aan de achterkant van het apparaat bevindt (Afb.
Page 36
10 Szanowny Kliencie, amperów. Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na zakup sprzętu gospodarstwa domowego marki TAURUS. - Wtyczka urządzenia powin- Jego technologia, forma i funkcjonalność, jak również fakt, że spełnia on wszelkie normy jakości, dostarczy Państwu na być...
Page 37
być w kontakcie z gorącymi MAX. powierzchniami urządzenia. - Wyłączać urządzenie z prądu, - Kabel podłączeniowy nie może jeśli nie jest ono używane i przed być w kontakcie z gorącymi przystąpieniem do jakiegokolwiek powierzchniami urządzenia. czyszczenia. - Sprawdzić stan kabla sieciowe- - Odłączyć...
Page 38
instrukcją obsługi, biorąc pod uwagę warunki pracy aparatu. Instrukcja obsługi Uwagi przed pierwszym użyciem: Nie należy używać go do innych - Usunąć folię ochronną z urządzenia. celów niż przeznaczony, gdyż - Upewnić się, że z opakowania zostały wyjęte wszystkie elementy urządzenia. może to spowodować...
Page 39
który chroni je przed przegrzaniem. - Należy zawsze używać oryginalnych części, specjalnie zaprojektowanych do tego modelu urządzenia. - Jeśli urządzenie się samo wyłącza i nie włącza się ponow- nie, należy wyłączyć je z prądu, odczekać około 45 minut przed ponownym włączeniem go. Jeśli nadal nie działa, skontaktować...
Page 40
Εκλεκτέ μας πελάτη: ταιριάζει με την τάση δικτύου. Σε ευχαριστούμε που αποφάσισες την αγορά μιας ηλεκτρικής οικιακής συσκευής της μάρκας TAURUS. - Συνδέσετε την συσκευή σε μια Με την τεχνολογία, το σχέδιο και τη λειτουργικότητά της, μαζί με το γεγονός ότι ξεπερνά τις αυστηρότερες προδιαγραφές...
Page 41
καλώδιο για να σηκώσετε, να ούτε κανένα άλλο υγρό. μεταφέρετε ή να αποσυνδέσετε - Μη χρησιμοποιείτε την την συσκευή. συσκευή αν δεν λειτουργεί ο - Μην αφήσετε το ηλεκτρικό μηχανισμός λειτουργίας/παύσης. καλώδιο σύνδεσης να - Κάνετε χρήση της/των μπερδευτεί ή να ζαρώσει λαβής/ λαβών, για...
Page 42
ασφαλή χρήση της συσκευής και μόνον σε στεγνό δάπεδο. κατανοήσει τους κινδύνους που - Μην αφήνετε ποτέ την συνεπάγεται. συσκευή συνδεδεμένη και δίχως - Τα παιδιά δεν πρέπει να επίβλεψη. Επίσης θα γλιτώνει κάνουν εργασίες καθαρισμού ενέργεια & αυξάνει την ωφέλιμη ή...
Page 43
- Καπάκι: Ειδικά σχεδιασμένο για τον καθαρισμό δαπέδων (τόσο - Μη βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή άλλο υγρό, και μην την δαπέδων τύπου μοκέτας, χαλιών όπως και σκληρών δαπέδων) τοποθετείτε κάτω από τη βρύση. και διαθέτει μία βάση με μία συσταλτή ρυθμιζόμενη βούρτσα Άδειασμα...
Page 44
- Το προϊόν είναι απαλλαγμένο από συγκεντρώσεις συστατικών που μπορεί να θεωρηθούν βλαβερά για το περιβάλλον. Αυτό το σύμβολο σημαίνει πως εάν επιθυμείτε να πετάξετε το προϊόν μετά το πέρας ζωής του, θα πρέπει να το κάνετε με τον ενδεδειγμένο τρόπο μέσω...
Page 45
- Перед подключением Уважаемые покупатели! прибора к электрической Благодарим вас за то, что вы остановили свой сети убедитесь в том, выбор на пылесосе марки TAURUS для домашнего использования. что напряжение в ней Применение передовых технологий, современный соответствует напряжению, дизайн, функциональность и соблюдение...
Page 46
- Не разрешается включать надлежащим образом. прибор, если на нем имеются - Не используйте прибор, если видимые следы повреждений у него повреждены какие- или утечки. либо детали. Необходимо - ВАЖНО: храните прибор в немедленно их заменить. сухом месте. - Не разрешается использовать - Возьмитесь...
Page 47
знакомыми с принципами (сигаретные окурки, пепел, его работы, лицами с гвозди и т.п.). ограниченными физическими - Используйте прибор только возможностями или детьми с для сухой уборки. 8 лет, если они находятся под - Никогда не оставляйте наблюдением взрослых или включенный в розетку получили...
Page 48
снова включить прибор. Если после этого прибор все Неисправности и способы их устранения еще не включается, обратитесь в авторизированный - Если вы заметили неисправности в работе прибора, сервисный центр TAURUS. обратитесь в авторизированный сервисный центр. - В случае повреждения электрошнура не пытайтесь заменить его самостоятельно, обратитесь в...
Page 49
Защита окружающей среды и вторичная переработка продукта - В соответствии с требованиями по охране окружающей среды, упаковка изготовлена из материалов, предназначенных для вторичной переработки. Если вы захотите ее выбросить, то можете воспользоваться специальными контейнерами для каждого типа материала. - Ни сам прибор, ни его упаковка не содержат веществ, представляющих...
Page 50
Romană deteriorate. Aspirator fără sac Exeo 2000 - Înainte de a conecta aparatul la reţeaua electrică, verificaţi dacă Stimate client, tensiunea indicată pe plăcuţa cu Va multumim ca ati ales un produs electrocasnic marca caracteristici coincide cu tensiu- TAURUS. Designul, performantele si tehnologia acestui aparat, nea reţelei.
Page 51
blului electric de conectare cu - Respectaţi indicaţia de nivel suprafeţele încălzite ale aparatu- lui. - Deconectaţi aparatul de la - Nu permiteţi contactul ca- reţeaua electrică atunci când nu-l blului electric de conectare cu mai folosiţi şi înainte de a efectua suprafeţele încălzite ale aparatu- orice operaţiune de curăţare.
Page 52
de instructiuni înainte de a pune - Pregătiţi aparatul pentru funcţia pe care doriţi să o executaţi: aparatul în functiune si pãstrati-l pentru consulte ulterioare. Ne- Funcţie Aspirare: - Cuplaţi ansamblul furtunului la orificiul de intrare a citirea şi nerespectarea acestor aerului al aspiratorului.
Page 53
Romană nu incercati sa schimbati cablul, ar pute fi periculos. Duceti aparatul la un service autorizat. - Dacă conexiunea la reţeaua electrică este deteriorată, Curãtirea - Scoateţi aparatul din priză şi lăsaţi-l să se răcească trebuie înlocuită şi trebuie procedat ca în cazul unei înainte de a iniţia orice operaţiune de curăţare.
Български дали посоченото на Прахосмукачка без торбичка Exeo 2000 табелката с техническите характеристики напрежение Уважаеми клиенти: съвпада с напрежението на Благодарим Ви, че закупихте електроуред с марката електрическата мрежа. TAURUS. Неговата технология, дизайн и функционалност, наред - Включете уреда в заземен...
Page 55
трябва да бъде притиснат или наклонен, нито обърнат. прегънат. - Не надвишавайте работният - Не допускайте електрическия капацитет на уреда. кабел да се допира до - Спазвайте указанието за горещите повърхности на МАКС. Ниво. уреда. - Изключете уреда от - Не допускайте електрическия захранващата...
Page 56
сте сигурни, че не си играят с Сервиз: уреда. - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: - Съхранявайте уреда далеч от Съществува риск от пожар деца и/или инвалиди. ако почистването на апарата - Проверете дали не се извършва според вентилационните решетки не инструкциите. са запушени от прах, мръсотия - Неправилното...
Page 57
изключване. филтър с висока ефективност, който задържа ефикасно спори, пепел, акари, полен…), препоръчва се неговата След употреба на уреда: подмяна поне веднъж годишно, или на всеки 100 часа - Спрете уреда от бутона за включване/изключване. работа, или ако се забележи голямо намаление на - Изключете...