Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

1
1'
N
230V ~ 50Hz
05-351
select
prog.
L
L
N
8A
05-351
1
1'
2
2'
N
230V ~ 50Hz
05-352
select
select
prog.
L
L
L
N
8A
8A
05-352
05-336
230V ~ 50Hz
Rf interface
L
N
bus
B1
B2
05-300
05-300

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Niko Easywave 05-351

  • Page 1 230V ~ 50Hz 230V ~ 50Hz 230V ~ 50Hz 05-351 05-352 Rf interface select select select prog. prog. 05-300 05-351 05-352 05-300 05-336...
  • Page 3 05-351 / 05-352 / 05-336 / 05-300 Lees de volledige handleiding vóór installatie en ingebruikname. 230V ~ 50Hz 230V ~ 50Hz 230V ~ 50Hz Rf interface 05-351 05-352 select select select prog. prog. 05-300 05-351 05-352 05-300 Easywave Easywave Nikobus-Easywave modulaire ontvanger modulaire ontvanger interface...
  • Page 4: Table Des Matières

    05-351 / 05-352 / 05-336 / 05-300 INHOUD 1. BESCHRIJVING 2. WERKING EN GEBRUIK 3. TECHNISCHE GEGEVENS 3.1. Easywave modulaire ontvanger 1 kanaal 05-351 3.2. Easywave modulaire ontvanger 2 kanalen 05-352 3.3. Easywave spatwaterdichte ontvanger 2 kanalen 05-336 3.4. Nikobus-Easywave interface 05-300 4.
  • Page 5: Beschrijving

    05-351 / 05-352 / 05-336 / 05-300 1. BESCHRIJVING Deze Easywave-zender maakt deel uit van het Niko RF (Radio Frequentie) systeem, een instal- latietechniek zonder bedrading tussen de bedieningspunten (drukknoppen) en de te bedienen verbruikers. We spreken hier over een ‘bediening op afstand’ of ‘draadloze bediening’. De overdracht gebeurt door radiogolven op de frequentie 868,3MHz.
  • Page 6: Werking En Gebruik

    05-351 / 05-352 / 05-336 / 05-300 2. WERKING EN GEBRUIK Reikwijdte tussen Easywave-zenders en -ontvangers Toestellen met afstandsbediening zoals tv, video en audio worden niet gestoord door de Easywave-zenders. De Easywave-zenders moeten optisch niet gericht worden naar de ont- vanger.
  • Page 7: Technische Gegevens

    05-351 / 05-352 / 05-336 / 05-300 3. TECHNISCHE GEGEVENS 3.1. Easywave modulaire ontvanger 1 kanaal 05-351 • 1 potentiaalvrij relaiscontact, wissel, enkel geschikt voor monofasige configuraties 10A*, voor het N.O. contact. Het N.G. contact mag max. 4A, 230V 50Hz, onderbreken. De relaiscontacten mogen niet gebruikt worden in kringen met ZLVS.
  • Page 8 05-351 / 05-352 / 05-336 / 05-300 BELASTINGTABEL voor 05-351 Max. belasting Type belasting Symbool 230V 50Hz Resistief: gloeilampen, halogeen 230V… 2300W Inductief: laagspanningverlichting via ferromagnetische transformatoren (transformator minstens 85% belasten) 2,6A 600VA Niet- of serie-gecompenseerde fluorescentieverlichting met ferromagnetische ballasten 2300VA Parallelgecompenseerde fluorescentieverlichting met...
  • Page 9: Easywave Modulaire Ontvanger 2 Kanalen 05-352

    05-351 / 05-352 / 05-336 / 05-300 3.2. Easywave modulaire ontvanger 2 kanalen 05-352 Technische gegevens gelijk aan 05-351, echter • 2 potentiaalvrije relaiscontacten, wissel, 10A, 230V 50Hz, enkel geschikt voor monofasige configuraties, niet voor kringen in ZLVS • relais onafhankelijk van elkaar programmeerbaar •...
  • Page 10: Easywave Spatwaterdichte Ontvanger 2 Kanalen 05-336

    05-351 / 05-352 / 05-336 / 05-300 3.3. Easywave spatwaterdichte ontvanger 2 kanalen 05-336 • 2 potentiaalvrije relaiscontacten, 1 enkelpolig en 1 wissel, 10A, 230V 50Hz, enkel geschikt voor monofasige configuraties, niet voor kringen in ZLVS • voedingsspanning 230V 50Hz •...
  • Page 11: Programmeren

    05-351 / 05-352 / 05-336 / 05-300 4. PROGRAMMEREN 4.1. Bedienelementen Een ontvanger functioneert slechts indien het adres van een zender in de ontvanger wordt geprogrammeerd. De programmering gebeurt door gebruik te maken van selectie van kanaal 1 of kanaal 2 indien uitgang geselecteerd LED = AAN 230V ~ 50Hz...
  • Page 12: Programmeren, Aanleren Van Een Zender

    05-351 / 05-352 / 05-336 / 05-300 4.2. Programmeren, aanleren van een zender 1. 1 x kort (<1,6s.) drukken op , u hoort een geluidssignaal ‘bip’. prog. 2. Met de -toets het gewenste kanaal op de ontvanger AANschakelen. select 3. Keuze van de functie via de draaischakelaar 4.
  • Page 13: Manueel Bedienen

    05-351 / 05-352 / 05-336 / 05-300 4.5. Manueel bedienen Met de druktoets ‘select’ vooraan op het toestel kan u de uitgang in- of uitschakelen. Bij de 2-kanaalsontvanger kan u in rolluikmode de uitgang voor onbeperkte tijd schakelen. Tijden worden niet in rekening genomen. Druk lang (>1,6s.) op de druktoets ‘select’...
  • Page 14 05-351 / 05-352 / 05-336 / 05-300 2. 05-352 2-kanaalsontvanger De schakelfunctie wordt vastgelegd met de draaischakelaar ‘mode’. Instelling modes: zoals 05-351 met extra modes voor rolluik/ventilatorsturing: Functie Functie Mode Waar Hoe lang Uitvoering rolluikstu- ventilator- Werkingstijd* Uitvaltijd* bedienen? bedienen?* ring? sturing? Bovenaan...
  • Page 15 05-351 / 05-352 / 05-336 / 05-300 3. 05-336 2-kanaalsontvanger spatwaterdicht De schakelfunctie wordt vastgelegd met de draaischakelaar ‘mode’ en is identiek aan 05-351 en 05-352. De modes kunnen ook geprogrammeerd worden voor de bijpostaansluiting EXT1 & EXT2; behalve de modes M1 & MA. Voor de mode M6 gebruikt u 2 drukknoppen EXT1 Open...
  • Page 16: Tabel Met Tijdsfuncties

    05-351 / 05-352 / 05-336 / 05-300 4.7. Tabel met tijdsfuncties De tijdsfunctie wordt bepaald met de draaischakelaar ‘time’ INSTELLING TIJDEN: voor schakelfuncties voor rolluik-/ventilatorbedieningen Tijden Uitvaltijd Bedientijd Werkingstijd Bedientijd Opmerking oneindig ventilatorsturing 0,5’’ 1,5’’ 150’’ trage rolluiksturing 2’’ 3’’ 90’’...
  • Page 17: Waarschuwingen Voor Installatie

    Deze handleiding moet aan de gebruiker worden overhandigd. Het moet bij het dossier van de elektrische installatie worden gevoegd en worden overgedragen aan eventuele nieuwe eigenaars. Bijkomende exemplaren zijn verkrijgbaar via de website of Niko customer services. 6. CE-MARKERING Dit product voldoet aan alle toepasselijke Europese richtlijnen en verordeningen.
  • Page 18 05-351 / 05-352 / 05-336 / 05-300 8. NIKO CUSTOMER SERVICES nv Niko sa Industriepark West 40 9100 Sint-Niklaas, Belgium www.niko.eu België: +32 3 778 90 80 – support.be@niko.eu Nederland: +31 880 15 96 10 – support.nl@niko.eu...
  • Page 19 05-351 / 05-352 / 05-336 / 05-300 Lisez entièrement le mode d’emploi avant toute installation et mise en service. 230V ~ 50Hz 230V ~ 50Hz 230V ~ 50Hz Rf interface 05-351 05-352 select select select prog. prog. 05-300 05-351 05-352 05-300 récepteur modulaire récepteur modulaire...
  • Page 20 4.4. Effacement sélectif, effacer un seul émetteur 4.5. Commande manuelle 4.6. Aperçu des fonctions 4.7. Tableau avec aperçu des fonctions de temps 5. MISES EN GARDE RELATIVE À L’INSTALLATION 6. MARQUAGE CE 7. ENVIRONNEMENT 8. SUPPORT DE NIKO Schémas de raccordement page 83...
  • Page 21: Description

    05-351 / 05-352 / 05-336 / 05-300 1. DESCRIPTION Cet émetteur Easywave fait partie de la gamme des systèmes RF Niko (Fréquence Radio), une technique d’installation totalement exempte de câblage entre les points de commande (boutons-poussoirs) et les appareils à commander. Il s’agit d’un système de ‘commande à...
  • Page 22: Fonctionnement Et Utilisation

    05-351 / 05-352 / 05-336 / 05-300 2. FONCTIONNEMENT ET UTILISATION Portée entre émetteurs et récepteurs Easywave Des appareils avec commande à distance, tels que télévision, vidéo et audio, ne sont pas parasités par des émetteurs Easywave. Les émetteurs Easywave ne doivent pas nécessairement être orientés vers le récepteur.
  • Page 23: Caractéristiques Techniques

    05-351 / 05-352 / 05-336 / 05-300 3. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 3.1. Récepteur modulaire Easywave à 1 canal 05-351 • 1 contact relais libre de potentiel, va-et-vient/double direction, uniquement destiné pour des configurations monophasées 10A*, pour le contact N.O. Le contact N.F. peut interrompre au maximum 4A, 230V 50Hz.
  • Page 24 05-351 / 05-352 / 05-336 / 05-300 TABLEAU DES CHARGES pour 05-351 Charge Max. Type de charge Symbole 230V 50Hz Résistif: lampes à incandescence, halogène 230V… 2300W Inductif: éclairage basse tension via transformateurs ferromagnétiques (charge du transformateur = min. 85%) 2,6A 600VA Eclairage fluorescent non compensé...
  • Page 25: Récepteur Easywave Modulaire À 2 Canaux 05-352

    05-351 / 05-352 / 05-336 / 05-300 3.2. Récepteur Easywave modulaire à 2 canaux 05-352 Caractéristiques techniques égales à 05-351, mais • 2 contacts relais libres de potentiel, va-et-vient/double direction, 10A, 230V 50Hz, uniquement destiné pour des configurations monophasées. Les contacts ne peuvent pas être utilisés pour les circuits en TBTS.
  • Page 26: Récepteur Semi-Étanche Easywave À 2 Canaux 05-336

    05-351 / 05-352 / 05-336 / 05-300 3.3. Récepteur semi-étanche Easywave à 2 canaux 05-336 • 2 contacts relais libres de potentiel, 1 unipolaire et 1 va-et-vient/double direction, 10A, 230V 50Hz, uniquement destiné pour des configurations monophasées. Les contacts ne peuvent pas être utilisés pour les circuits en TBTS.
  • Page 27: Programmation

    05-351 / 05-352 / 05-336 / 05-300 4. PROGRAMMATION 4.1. Eléments de commande Un récepteur fonctionne uniquement si l’adresse d’un émetteur est programmé dans le récepteur. La programmation s’effectue à l’aide de: sélection de canal 1 ou de canal 2 sortie sélectionnée, LED = ON 230V ~ 50Hz...
  • Page 28: Programmation D'un Émetteur

    05-351 / 05-352 / 05-336 / 05-300 4.2. Programmation d’un émetteur 1. Enfoncez brièvement (<1,6s) la touche , vous entendez un bip sonore. prog. 2. Enclenchez le canal souhaité sur le récepteur à l’aide de la touche select 3. Reglez les modes correspondants (voir tableau modes) à l’aide de l’interrupteur rotatif 4.
  • Page 29: Commande Manuelle

    05-351 / 05-352 / 05-336 / 05-300 3. Enfoncez le bouton-poussoir à effacer de l’émetteur portable ou de l’émetteur mural. La programmation est confirmée par un bip sonore court. 4. Pour terminer la programmation, enfoncez brièvement (<1,6s) la touche prog. 4.5.
  • Page 30 05-351 / 05-352 / 05-336 / 05-300 2. 05-352 récepteur à 2 canaux La fonction d’enclenchement est programmée au moyen de l’interrupteur rotatif ‘mode’. Réglage des modes: comme 05-351 avec modes supplémentaires pour commande de volets roulants/ventilateurs: Mode Durée Emplacement Durée de la Fonction Fonction...
  • Page 31 05-351 / 05-352 / 05-336 / 05-300 3. 05-336 Récepteur sémi-étanche à 2 canaux La fonction d'enclenchement est programmé au moyen de l'interrupteur rotatif 'mode'. Mode identique à 05-351 et 352. Les modes peuvent également être programmés pour la connexion supplémentaire EXT1 &...
  • Page 32: Tableau Avec Aperçu Des Fonctions De Temps

    05-351 / 05-352 / 05-336 / 05-300 4.7. Tableau avec aperçu des fonctions de temps La fonction de temps est programmée au moyen de l'interrupteur rotatif. REGLAGE DES TEMPORISATIONS: Pour fonctions d’enclenchement Pour commande de volets/ventilateurs Temps Temporisation Durée de Durée de Durée de Remarque...
  • Page 33: Mises En Garde Relative À L'installation

    Pour l’appareillage radio, Niko SA déclare que l’appareillage radio de ce mode d’emploi est conforme à la Directive 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible, le cas échéant, sur le site www.niko.eu à la rubrique référence produit.
  • Page 34 05-351 / 05-352 / 05-336 / 05-300 8. NIKO CUSTOMER SERVICES nv Niko sa Industriepark West 40 9100 Sint-Niklaas, Belgium www.niko.eu Belgique: +32 3 778 90 80 – support.be@niko.eu France: +33 820 20 66 25 – support.fr@niko.eu Suisse: +41 44 878 22 22 – support.ch@niko.eu...
  • Page 35 05-351 / 05-352 / 05-336 / 05-300 Lesen Sie vor der Montage und Inbetriebnahme die vollständige Gebrauchsanleitung. 230V ~ 50Hz 230V ~ 50Hz 230V ~ 50Hz Rf interface 05-351 05-352 select select select prog. prog. 05-300 05-351 05-352 05-300 Easywave Easywave Nikobus-Easywave 1-Kanal- REG-Empfänger...
  • Page 36 4.2. Programmierung: Sender einem Empfänger zuweisen 4.3. Alle Einstellungen zurücksetzen 4.4. Selektives Löschen einer bestimmten Sendereinheit 4.5. Manuell bedienen 4.6. Funktionstabellen 4.7. Tabelle mit Zeitfunktionen 5. VOR DER INSTALLATION ZU BEACHTENDE SICHERHEITSHINWEISE 6. CE-KENNZEICHNUNG 7. UMWELT 8. NIKO UNTERSTÜTZUNG Anschlusspläne Seite 83...
  • Page 37: Beschreibung

    05-351 / 05-352 / 05-336 / 05-300 1. BESCHREIBUNG Dieser Easywave-Sender gehört zum Niko-Funk-System, einer Installationstechnik die ohne jede Verdrahtung zwischen den Bedienungspunkten (Tastern) und den zu steuernden Geräten auskommt. Wir sprechen hier von einer ‚Fernbedienung’. Die Übertragung erfolgt auf der Europäisch harmonisierten Frequenz von 868,3MHz.
  • Page 38: Funktionsweise Und Anwendung

    05-351 / 05-352 / 05-336 / 05-300 2. FUNKTIONSWEISE UND ANWENDUNG Sendebereich zwischen Easywave-Sender und Easywave-Empfänger Geräte mit Fernbedienungen wie Fernseh-, Video- und Audiogeräte werden nicht durch Easywave- Sender gestört. Die Easywave-Sender müssen nicht optisch zum Empfänger ausgerichtet werden. Der Sendebereich beläuft sich auf ±30m im Haus und auf 100m im Freien. Der Sendebereich ist von den im Gebäude benutzten Materialien abhängig.
  • Page 39: Technische Daten

    05-351 / 05-352 / 05-336 / 05-300 3. TECHNISCHE DATEN 3.1. Easywave REG-Empfänger, 1-Kanal-Dimcontroller 05-351 • 1 potentialfreier Relaiskontakt, Wechselkontakt, nur geeignet für 1-phasige Versorgung 10A*, für den Schließkontakt. Der Öffner darf max. 4A, 230V~ 50 Hz, unterbrechen. Relaiskontakte dürfen nicht für Schaltkreise mit Schutzkleinspannung verwendet werden. * Lebensdauererwartung unter normalen Bedingungen.
  • Page 40 05-351 / 05-352 / 05-336 / 05-300 BELASTUNGSTABELLE für 05-351 Max. Belastung Belastungstyp Symbol 230V~ 50Hz Ohmsch: Glühlampen, 230V Halogenlampen… 2300W Induktiv: Halogenlampen mit gewickelten Transformatoren (Transformator mindestens 85% belastet) 2,6A 600VA Nicht – oder serienkompensierte Leuchtstofflampen mit ferromagnetische Ballasten 2300VA Parallelkompensierte Leuchtstofflampen mit...
  • Page 41: Easywave 2-Kanal-Reg-Empfänger 05-352

    05-351 / 05-352 / 05-336 / 05-300 3.2. Easywave 2-Kanal-REG-Empfänger 05-352 Technische Daten wie 05-351, jedoch • 2 potentialfreie Relaiskontakte, Wechsler, 10A, 230V~ 50Hz. Nur geeignet für 1-phasige Versorgung. Die Relaiskontakte dürfen nicht für Schaltkreise mit Schutzkleinspannung verwendet werden. • 2 unabhängig voneinander programmierbare Ausgänge •...
  • Page 42: Easywave Spritzwassergeschützter 2-Kanal-Empfänger 05-336

    05-351 / 05-352 / 05-336 / 05-300 3.3. Easywave spritzwassergeschützter 2-Kanal-Empfänger 05-336 • 2 potentialfreie Relaiskontakte, 1 einpoliger- und 1 Wechsel-Kontakt, 10A, 230V~ 50Hz. Nur geeignet für 1-phasige Versorgung. Die Relaiskontakte dürfen nicht für Schaltkreise mit Schutzkleinspannung verwendet werden. • Versorgungsspannung 230V~ 50Hz •...
  • Page 43: Programmieren

    05-351 / 05-352 / 05-336 / 05-300 4. PROGRAMMIEREN 4.1. Bedienungselemente Ein Empfänger funktioniert nur wenn die Adresse eines Senders in den Empfänger einpro- grammiert wurde. Die Programmierung erfolgt mit: zur Auswahl des Kanals 1 oder 2 Ausgang selektiert, LED = AN 230V ~ 50Hz 05-352 select...
  • Page 44: Programmierung: Sender Einem Empfänger Zuweisen

    05-351 / 05-352 / 05-336 / 05-300 4.2. Programmierung: Sender einem Empfänger zuweisen 1. Programmiertaste kurz betätigen (< 1,6 s). Es ertönt ein kurzes Bestätigungssignal. prog. 2. Schalten Sie am Empfänger die Wahltaste ( ) des gewünschten Kanals auf ON (AN). select 3.
  • Page 45: Manuell Bedienen

    05-351 / 05-352 / 05-336 / 05-300 3. Betätigen Sie den zu löschenden Drucktaster der Fernbedienung bzw. der wandmontierten Sendereinheit. Es ertönt ein kurzes Bestätigungssignal. 4. Um die Programmierung zu beenden, kurz (< 1,6 s) die Programmiertaste betätigen. prog. 4.5. Manuell bedienen Mit der ‘select’-Taste, vorne auf dem Gerät, können Sie den Ausgang ein- oder ausschalten.
  • Page 46 05-351 / 05-352 / 05-336 / 05-300 2. 05-352 2-Kanal-Empfänger, REG Die Schaltfunktion wird mit dem Drehschalter ‘mode’ programmiert. Einstellungsmodi: Wie 05-351 mit zusätzlichen Modi für Rollladen-/Ventilatorsteuerung. Mode Function Function Wie lange Ausführung Rolladen- Ventilator- Einschaltzeit Abfallzeit* bedienen? bedienen?* steuerung? steuerung? Wippe oben Öffnen...
  • Page 47 05-351 / 05-352 / 05-336 / 05-300 3. 05-336 2-Kanalempfänger spritzwassergeschützt Die Schaltfunktion wird mit dem Drehschalter 'mode' programmiert und ist identisch an 05-351 und 05-352. Die Modi können auch mit dem zusätzlichen Anschluss EXT1 & EXT2 programmiert werden identisch wie bei den RF Wand- und Handsendern; außer den Modi M1 & M2. Für den Modus M6 verwenden Sie 2 Taster.
  • Page 48 05-351 / 05-352 / 05-336 / 05-300 4.7. Tabelle mit Zeitfunktionen Die Zeitfunktion wird mit dem Drehschalter 'time' programmiert. EINSTELLUNGSZEITEN: Für Schaltfunktionen Für Rollladen/Ventilatorsteuerung Zeiten Ausfallzeit Bedienzeit Wirkungszeit Bedienzeit Anmerkung unbegrenzt Ventilatorsteuerung 0,5’’ 1,5’’ 150’’ träge Rollladensteuerung 2’’ 3’’ 90’’ Rollladensteuerung 4’’...
  • Page 49: Vor Der Installation Zu Beachtende Sicherheitshinweise

    6. CE-KENNZEICHNUNG Dieses Produkt erfüllt alle anwendbaren europäischen Richtlinien und Verordnungen. Für Funkgeräte erklärt Niko nv, dass die Funkgeräte aus dieser Anleitung der Richtlinie 2014/53/EU entsprechen. Den vollständigen Text der EU-Konformitätserklärung finden Sie unter www.niko.eu unter der Produktreferenz, falls zutreffend.
  • Page 50 8. NIKO KUNDENDIENST nv Niko sa Industriepark West 40 9100 Sint-Niklaas, Belgium www.niko.eu Deutschland: +49 7623 96697-0 – support.de@niko.eu Schweiz: +41 44 878 22 22 – support.ch@niko.eu Österreich: +43 1 7965514 – support.at@niko.eu Belgien: +32 3 778 90 80 – support.be@niko.eu...
  • Page 51 05-351 / 05-352 / 05-336 / 05-300 Read the complete manual before attempting installation and activating the system. 230V ~ 50Hz 230V ~ 50Hz 230V ~ 50Hz Rf interface 05-351 05-352 select select select prog. prog. 05-300 05-351 05-352 05-300 Easywave Easywave Nikobus Easywave...
  • Page 52 4.2. Programming, teach a transmitter 4.3. Global reset 4.4. Selective erase, resetting one transmitter 4.5. Manual operation 4.6. Function tables 4.7. Table of time functions 5. WARNINGS REGARDING INSTALLATION 6. CE MARKING 7. ENVIRONMENT 8. NIKO SUPPORT Wiring diagrams page 83...
  • Page 53: Description

    05-351 / 05-352 / 05-336 / 05-300 1. DESCRIPTION This Easywave transmitter is part of the Niko RF (Radio Frequency) system, an installation technique that does not require any wiring between the control points (push buttons) and the consumers to be operated. This technique is known as ‘remote control’ or ‘wireless control’.
  • Page 54: Operation And Use

    05-351 / 05-352 / 05-336 / 05-300 2. OPERATION AND USE Range between Easywave transmitters and receivers Equipment using a remote control, such as TV, video and audio, does not suffer interference from the Easywave transmitters. The Easywave transmitters need not be pointed at the receiver. The range in buildings amounts to approx.
  • Page 55: Technical Data

    05-351 / 05-352 / 05-336 / 05-300 3. TECHNICAL DATA 3.1. Easywave modular receiver 1 channel 05-351 • 1 potentialfree relay contact, two-way switch, suitable only for monophase configurations 10A*, for the N.O. contact. The N.C. contact can interrupt max. 4A, 230V 50Hz. The relay contacts cannot be used in SELV circuits.
  • Page 56 05-351 / 05-352 / 05-336 / 05-300 LOAD TABLE for 05-351 Max. load Type of load Symbol 230V 50Hz Resistive: incandescent lamps, halogens 230V… 2300W Inductive: Low-voltage lighting via ferromagnetic transformers (transformer load = minimum 85%) 2,6A 600VA Non- or series compensated fluorescent lighting with ferromagnetic ballasts 2300VA...
  • Page 57: Easywave Modular Receiver 2 Channels 05-352

    05-351 / 05-352 / 05-336 / 05-300 3.2. Easywave modular receiver 2 channels 05-352 Technical data identical to 05-351, except for • 2 potentialfree relay contacts, changeover, 10A, 230V 50Hz, suitable only for monophase configurations, not for SELV circuits • relays can be programmed independently of each other •...
  • Page 58: Easywave Splashproof Receiver 2 Channels 05-336

    05-351 / 05-352 / 05-336 / 05-300 3.3. Easywave splashproof receiver 2 channels 05-336 • 2 potentialfree relay contacts, 1 unipolar and 1 changeover, 10A, 230V 50Hz, suitable only for monophase configurations, not for SELV circuits • supply voltage 230V 50Hz •...
  • Page 59: Programming

    05-351 / 05-352 / 05-336 / 05-300 4. PROGRAMMING 4.1. Control elements A receiver only functions after the address of a transmitter has been programmed in it. For programming, the following keys are used: to select channel 1 or channel 2 output selected LED = ON 230V ~ 50Hz...
  • Page 60: Programming, Teach A Transmitter

    05-351 / 05-352 / 05-336 / 05-300 4.2. Programming, teach a transmitter 1. Apply 1 brief (<1,6s.) press to the button, a bleep signal resounds prog. 2. Use the button to switch ON the desired channel on the receiver select 3.
  • Page 61: Manual Operation

    05-351 / 05-352 / 05-336 / 05-300 4.5. Manual operation The push button ‘select’ at the front of the device enables you to switch the output on or off. In case of the 2-channel receiver, you can switch the output for an unlimited period of time in shutter mode.
  • Page 62 05-351 / 05-352 / 05-336 / 05-300 2. 05-352 2-channel receiver The switch function is defined with the ‘mode’ rotary switch. Mode settings: as with 05-351 with extra modes for rolling blinds/ventilator control: Mode Function Function Location of the Time of Operating Switch-off Execution...
  • Page 63 05-351 / 05-352 / 05-336 / 05-300 3. 05-336 2-channel receiver splashproof The switching function is defined with the 'mode' rotary switch and is identical to 05-351 and 05-352. The modes can be programmed for the supplementary connections EXT1 & EXT2; except for the modes M1 &...
  • Page 64: Table Of Time Functions

    05-351 / 05-352 / 05-336 / 05-300 4.7. Table of time functions The time function is defined with the ‘time’ rotary switch. TIME SETTINGS: For switch functions For shutter/ventilator control Times Switch- Control Operating Control Remarks off time T time T2 time T4 time T3 no limit...
  • Page 65: Warnings Regarding Installation

    This user manual must be presented to the user. It should be included in the electrical installation file and it should be passed on to any new owners. Additional copies are available on the Niko website or via Niko customer services.
  • Page 66 05-351 / 05-352 / 05-336 / 05-300 8. NIKO CUSTOMER SERVICES nv Niko sa Industriepark West 40 9100 Sint-Niklaas, Belgium www.niko.eu +32 3 778 90 80 – support@niko.eu...
  • Page 67 05-351 / 05-352 / 05-336 / 05-300 Pred vykonaním inštalácie a aktivácie systému si prečítajte celý návod. 230V ~ 50Hz 230V ~ 50Hz 230V ~ 50Hz Rf interface 05-351 05-352 select select select prog. prog. 05-300 05-351 05-352 05-300 Easywave Easywave Nikobus Easywave modulárny prevodník...
  • Page 68 4.2. Programovanie, programovanie vysielača 4.3. Globálny reset 4.4. Selektívne mazanie, resetovanie jedného vysielača. 4.5. Manuálne ovládanie 4.6. Tabuľky funkcií 4.7. Tabuľka časových funkcií 5. UPOZORNENIA TÝKAJÚCE SA INŠTALÁCIE 6. OZNAČENIE ES 7. PROSTREDIE 8. NIKO PODPORA Schémy zapojenia strana 83...
  • Page 69: Opis

    05-351 / 05-352 / 05-336 / 05-300 1. OPIS Tento Easywave vysielač je súčasťou systému Niko RF (rádiová frekvencia), elektroinštalačnej techniky, ktorá na prevádzku nevyžaduje žiadne káblové prepojenie medzi ovládacími bodmi (tlačidlami) a spotrebičmi. Táto technika sa tiež nazýva diaľkovo ovládaná, alebo bezdrôtová.
  • Page 70: Obsluha A Používanie

    05-351 / 05-352 / 05-336 / 05-300 2. OBSLUHA A POUŽÍVANIE Dosah medzi vysielačmi a prijímačmi Easywave Vysielače Easywave nespôsobujú rušenie zariadení, na ktorých obsluhu je potreba diaľkové ovládanie, ako napríklad televízor, video a audio prijímače. Tieto Easywave vysielače nemusia byť nasmerované...
  • Page 71: Technické Údaje

    05-351 / 05-352 / 05-336 / 05-300 3. TECHNICKÉ ÚDAJE 3.1. Easywave modulárny 1-kanálový prevodník 05-351 • 1 bezpotenciálový reléový kontakt, 2-pólový spínač, vhodné len pre jednofázové konfigurácie 10A*, s N.O. kontaktmi. N.C. kontakt môže prerušiť max. 4A, 230V 50Hz. Reléové kontakty nemožno použiť...
  • Page 72 05-351 / 05-352 / 05-336 / 05-300 TABUĽKA ZAŤAŽENIA pre 05-351 Max. zaťaženie Typ zaťaženia Symbol 230V 50Hz Odporové: halogénové žiarovky 230V... 2300W Indukčné: nízkonapäťové osvetlenie s feromagnetickými transformátormi (transformátor musí mať záťaž min. 85%) 2,6A 600VA Nekompenzované alebo sériovo kompenzované...
  • Page 73: Easywave Modulárny 2-Kanálový Prevodník 05-352

    05-351 / 05-352 / 05-336 / 05-300 3.2. Easywave modulárny 2-kanálový prevodník 05-352 Technické údaje sú zhodné s 05-351 s výnimkou • 2 reléové bezpotenciálové kontakty, prepínač 10A, 230V 50Hz, vhodný iba pre jednofázové konfigurácie, nie pre obvody SELV • relé je možné nezávisle naprogramovať •...
  • Page 74: Easywave Vodeodolný 2-Kanálový Prijímač 05-336

    05-351 / 05-352 / 05-336 / 05-300 3.3. Easywave vodeodolný 2-kanálový prijímač 05-336 • 2 reléové bezpotenciálové kontakty, 1 jednopólový a 1 viacpolohový, 10A, 230V 50Hz, vhodné iba pre jednofázové konfigurácie, nie pre obvody SELV • napájacie napätie 230V 50Hz •...
  • Page 75: Programovanie

    05-351 / 05-352 / 05-336 / 05-300 4. PROGRAMOVANIE 4.1. Ovládacie prvky Prijímač funguje iba v prípade, že adresa vysielača bola naprogramovaná do prijímača. Na naprogramovanie sa používajú nasledovné tlačidlá: výber kanálu 1 alebo 2 Zvolený kanál LED = svieti 230V ~ 50Hz 05-352 select...
  • Page 76: Programovanie, Programovanie Vysielača

    05-351 / 05-352 / 05-336 / 05-300 4.2. Programovanie, programovanie vysielača 1. Jedenkrát krátko stlačte (<1,6s.) tlačidlo , zaznie pípnutie prog. 2. Pomocou tlačidla zapnite požadovaný kanál na prijímači select 3. Vyberte funkciu (viď. tabuľka funkcií) pomocou otočného prepínača 4. Vyberte príslušné časy (viď. tabuľka časov) pomocou otočného prepínača 5.
  • Page 77: Manuálne Ovládanie

    05-351 / 05-352 / 05-336 / 05-300 4.5. Manuálne ovládanie Tlačidlo „výber“ na prednej strane zariadenia vám umožňuje vypnúť alebo zapnúť výstup. V prípade 2-kanálového prijímača môžete v režime ovládania sťahovacích roliet na neurčitú dobu vypnúť výstup. Časy sa neberú do úvahy. Dlho stlačte tlačidlo "výber"...
  • Page 78 05-351 / 05-352 / 05-336 / 05-300 2. 05-352 2-kanálový prijímač Funkcia prepínania je definovaná „režimovým“ otočným prepínačom. Nastavenie režimu: rovnako ako u 05-351 s extra režimami pre sťahovacie rolety/ovládanie ventilátorov: Režim Funkcia Funkcia Umiestnenie Doba Prevádzková Čas vyp- Realizácia Sťahovacie ventilátor ovládania...
  • Page 79 05-351 / 05-352 / 05-336 / 05-300 3. 05-336 2-kanálový prijímač Funkcia prepínania je definovaná „režimovým“ otočným prepínačom a je totožná s 05-351 a 05-352. Tieto režimy je možné naprogramovať pre dodatočné pripojenia EXT1 a EXT2; s výnimkou režimov M1 a MA. Pre režim M6 použite 2 tlačidlá.
  • Page 80: Tabuľka Časových Funkcií

    05-351 / 05-352 / 05-336 / 05-300 4.7. Tabuľka časových funkcií The time function is defined with the ‘time’ rotary switch. NASTAVENIA ČASU: Pre funkcie prepínania Pre ovládanie sťahovacích roliet/ventilátorov Časy Čas vyp- Doba Prevádzková Doba Poznámky nutia T ovláda- doba T4 ovládania nia T2...
  • Page 81: Upozornenia Týkajúce Sa Inštalácie

    6. OZNAČENIE ES Ten produkt jest zgodny ze wszystkimi odnośnymi europejskimi wytycznymi i przepisami. W odniesieniu do sprzętu radiowego Niko nv deklaruje, że sprzęt radiowy w niniejszej instrukcji jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny na stronie www.niko.eu pod numerem referencyjnym produktu, jeśli dotyczy.
  • Page 82 05-351 / 05-352 / 05-336 / 05-300 8. SLUŽBA ZÁKAZNÍKOM POSKYTOVANÁ SPOLOČNOSŤOU NIKO nv Niko sa Industriepark West 40 9100 Sint-Niklaas, Belgium www.niko.eu +421 2 63 825 155 – support.sk@niko.eu...
  • Page 83 05-351 / 05-352 / 05-336 / 05-300 230 Vac Fig./Abb/Obr. 1 Fig./Abb/Obr. 2 230V ~ 50Hz 230V ~ 50Hz Rf interface 05-351 select prog. 05-300 230V~ NIKOBUS...
  • Page 84 05-351 / 05-352 / 05-336 / 05-300 Fig./Abb/Obr. 3 230V~ 230V ~ 50Hz 05-352 select select 230V ~ 50Hz 05-352 select select prog. prog. 230V~ Fig./Abb/Obr. 4 brug voor elektrische beveiliging motor pont pour la protection électrique du moteur Brücke für elektrische Absicherung des Motors bridge for electrical protection of the motor...
  • Page 85 05-351 / 05-352 / 05-336 / 05-300 µ µ 05-336 230 Vac Fig./Abb/Obr. 5...
  • Page 86 05-351 / 05-352 / 05-336 / 05-300 µ µ 05-336 230 Vac Fig./Abb/Obr. 6...
  • Page 88 05-351 / 05-352 / 05-336 / 05-300 PM005-35100R21284...

Table des Matières