62
2.4
INFORMATION SUR LA PLAQUE D'HOMOLOGATION
La plaque d'homologation et les instructions de fonctionnement sont fi xées au bas des espaceurs latéraux.
Un trou au bas de chaque plaque permet de faire pivoter la plaque vers le haut.
FR
C
WARNING:
DO NOT TURN ON IF CHILDREN OR OTHER AT RISK INDIVIDUALS ARE NEAR THE FIREPLACE.
1.
STOP! READ THE ABOVE SAFETY INFORMATION ON THIS LABEL.
2.
REMOVE THE BATTERIES FROM THE TRANSMITTER.
3.
TURN OFF ELECTRIC POWER TO THE FIREPLACE.
4.
THIS FIREPLACE IS EQUIPPED WITH AN IGNITION DEVICE WHICH AUTOMATICALLY LIGHTS
THE PILOT. DO NOT TRY TO LIGHT THE PILOT BY HAND.
5.
OPEN THE GLASS DOOR.
6.
TURN MANUAL SHUTOFF VALVE CLOCKWISE
ACCESS PANEL.
7.
WAIT FIVE (5) MINTUES TO CLEAR OUT ANY GAS. IF YOU SMELL GAS INCLUDING NEAR
THE FLOOR, STOP! FOLLOW "B' IN THE ABOVE SAFETY INFORMATION ON THIS LABEL. IF
YOU DON'T SMELL GAS, GO TO THE NEXT STEP.
8.
TURN MANUAL SHUTOFF VALVE COUNTER-CLOCKWISE
9.
CLOSE THE GLASS DOOR.
10.
TURN ON ALL ELECTRIC POWER TO THE FIREPLACE AND RE-INSTALL BATTERIES INTO
THE TRANSMITTER.
11.
PUSH THE "ON" BUTTON ON THE TRANSMITTER. YOU SHOULD HEAR AN AUDIBLE BEEP
E TRANSMITTER. YOU SHOULD HEAR AN AUDIBLE BEEP
FROM THE RECEIVER WHICH INDICATES COMMUNICATION. (REFER TO FIREPLACE
WHICH INDICATES COMMUNICATION. (REFER TO FIREPLACE
HICH INDICATES COMMUNICATION. (REFER TO FIREPLACE
OPERATIONS FOR REMOTE ACTIVATION).
REMOTE ACTIVATION).
OTE ACTIVATION).
1.
TURN OFF ALL ELECTRIC POWER TO THE FIREPLACE IF SERVICE IS TO BE PERFORMED.
2.
ACCESS DOOR INSIDE THE FIREBOX MUST BE REMOVED TO ACCESS THE MAIN SHUTOFF VALVE.
3.
TURN MANUAL SHUTOFF VALVE CLOCKWISE
INSTALLATEUR : Il est de votre responsabilité de cocher les cases appropriées sur la plaque
d'homologation correspondant au modèle, au type d'évacuation et au type de gaz de l'appareil.
Cette illustration est à titre de référence seulement. Consultez la plaque d'homologation pour obtenir
l'information précise.
NOTE: La plaque de classement doit rester avec l'appareil à tout le temps. Il ne doit pas être enlevé.
Une barrière conçu à réduire le risque de brûlures à partir de le chaude la vitre est à condition que
pour l'appareil et sera être installés.
W415-2201 / A / 12.14.16
LIGHTING INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS D'ALLUMAGE
AVERTISSEMENT :
NE PAS ALLUMER SI DES ENFANTS OU D'AUTRES INDIVIDUS À RISQUE SONT À PROXMITÉ
DU FOYER.
1.
ARRÊTEZ! LISEZ LES RECOMMENDATIONS DE SÉCURITÉ DE CETTE ÉTIQUETTE.
TIONS DE SÉCURITÉ D
2.
RETIREZ LES PILES DE LA TELECOMMANDE.
LECOMMANDE.
3.
COUPEZ L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE À L'APPAREIL.
TION ÉLECTRIQUE À L'APPAREIL.
IQUE À L'APPAREIL.
4.
CET APPAREIL EST MUNI D'UN DISPOSITIF D'ALLUMAGE QUI ALLUME LA VEILLEUSE
L EST MUNI D'UN DISPOSITIF D'ALLUMAGE QUI A
DISPOSITIF D'ALLUMAGE QUI A
AUTOMATIQUEMENT. N'ESSAYEZ PAS D'ALLUMER LA VEILLEUSE MANUELLEMENT.
OMATIQUEMENT. N'ESSAYEZ PAS D'ALLUMER LA VEILLEUS
NT. N'ESSAYEZ PAS D'ALLUMER LA VEILLEUS
TO OFF. LOCATED BEHIND THE
5.
OUVRE LA PORTE VITRÉE.
OUVRE LA PORTE VITRÉE.
VITRÉ
6.
6.
TOURNEZ LA SOUPAPE DE SECTIONNEMENT MANUELLE VERS LA DROITE
TOURNEZ LA SOUPAPE DE SECTIONNEMENT MANUELLE
OURNEZ LA SOUPAPE DE SECTIONNEMENT MANUEL
DERRIÈRE LE PANNEAU D'ACCÉS.
DERRIÈRE LE PANNEAU D'ACCÉS.
DERRIÈRE LE PANNEAU D'ACCÉS.
LABEL. IF
7.
7.
7.
ATTENDEZ CINQ (5) MINUTES POUR QUE
ATTENDEZ CINQ (5) MINUTES POUR QUE
ATTENDEZ CINQ (5) MINUTES POUR QUE LE GAZ PUISSE S'ÉCHAPPER. SI VOUS DÉTECTEZ UNE
ODEUR DE GAS,
ODEUR DE GAS, ARRÊTEZ!
ODEUR DE GAS, ARRÊTEZ! ET OBSERVEZ L'ITEM "B" DES MESURES DE SÉCURITÉ CI-DESSUS. S'IL
ARRÊTEZ! ET O
ET O
TO ON.
TO ON.
N'Y A PAS D'ODEUR DE
N'Y A PAS D'ODEUR DE G
N'Y A PAS D'ODEUR DE GAZ, PASSEZ À L'ÉTAPE SUIVANTE.
8.
8.
8.
TOURNEZ LA SOUPAPE DE SECTIONNEMENT MANUELLE VERS LA GAUCHE
TOURNEZ LA SO
TOURNEZ LA SO
LACE AND RE-INSTALL BATTERIES INTO
E-INSTALL BATTERIES INTO
9.
9.
9.
FERME
FERMEZ
FERMEZ LA PORTE VITRÉE.
10.
10.
10.
TOURNEZ L'INTERRUPTEUR DE L'APPAREIL ET L'INTERRUPTEUR À DISTANCE MURAL À "ON" ET
YOU SHOULD HEAR AN AUDIBLE BEE
REPLACEZ LES PILES.
11.
APPUYEZ SUR LE BOUTON
«ON» DE LA TÉLÉCOMMANDE. VOUS DEVRIEZ ENTENDRE UN «BIP»
DU RÉCEPTEUR VOUS INDIQUANT QUE LA COMMUNICATION EST BONNE. (POUR ACTIVER LE
RÉCEPTEUR. RÉFÉREZ-VOUS À LA SECTION FONCTIONNEMENT DU FOYER).
TO TURN OFF GAS / INSTRUCTIONS POUR COUPER LE GAZ
1.
COUPEZ L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AU FOYER SI UN TRAVAIL D'ENTRETIEN DOIT SE FAIRE.
2.
POUR ACCÉDER À LA SOUPAPE D'ARRÊT MANUELLE, ENLEVEZ LA PORTE D'ACCÈS SITUÉE À L'INTERIEUR DU FOYER.
TO OFF. DO NOT FORCE.
3.
TOURNEZ LA SOUPAPE D'ARRÊT MANUELLE VERS LA DROITE
SIDE SPACERS
CONFORMS TO / CONFORME AUX: ANSI Z21.50-2014, CERTIFIED TO / CERTIFIE CSA 2.22-2014 VENTED GAS FIREPLACE / FOYER À GAZ VENTILÉ.
UT
VENTED GAS FIREPLACE. APPROVED FOR BEDROOM, BATHROOM AND BED-SITTING ROOM INSTALLATION.
SUITABLE FOR MOBILE HOME INSTALLATION IF INSTALLED IN ACCORDANCE WITH THE CURRENT STANDARD
CAN/CSA Z240MH SERIES GAS EQUIPPED MOBILE HOMES, IN CANADA OR IN THE UNITED STATES THE MANUFAC-
ITÉ D
TURED HOME CONSTRUCTION AND SAFETY STANDARD, TITLE 24 CFR, PART 3280. WHEN THIS US STANDARD IS
NOT APPLICABLE USE THE STANDARD FOR FIRE SAFETY CRITERIA FOR MANUFACTURED HOME INSTALLATIONS,
SITES AND COMMUNITIES, ANSI / NFPA 501A. FOR USE ONLY WITH BARRIER W010-3441. FOLLOW THE INSTALLA-
TION INSTRUCTIONS LOCATED IN THE INSTALLATION MANUAL.
NOT FOR USE WITH SOLID FUEL.
À "OFF". SITUÉ
FOR USE WITH GLASS DOORS
CERTIFIED WITH THIS UNIT ONLY.
WARNING
:
DO NOT ADD ANY MATERIAL TO
THE APPLIANCE, WHICH WILL COME IN
CONTACT WITH THE FLAMES, OTHER THAN
À "ON".
THAT SUPPLIED BY THE MANUFACTURER
WITH THE APPLIANCE.
MINIMUM CLEARANCE TO COMBUSTIBLE
MATERIALS:
TOP
0
RECESSED DEPTH 25"
EPT
FLOOR
0
VENT
2"
2"
SIDES
0
MANTEL
16"
16" *
BACK
0
TOP, SIDES & BACK: PER STAND OFF SPACERS FOR
FF SPACERS FO
FRAMING MATERIALS. FOR FINISHING MATERIALS
G MATERIALS
SEE OWNERS MANUAL
* MAXIMUM HORIZONTAL EXTENSION: 2"
2"
W385-0439 / D
SEE INSTRUCTION MANUAL FOR GREATER
ATER
EXTENSIONS.
SEE OWNER'S INSTRUCTION MANUAL FOR MINIMUM
AND MAXIMUM VENT LENGTHS.
ELECTRICAL RATING: 115V 0.82AMP, 60HZ
WOLF STEEL LTD.
À « OFF ». NE FORCEZ PAS.
24 NAPOLEON ROAD, BARRIE. ONTARIO L4M 0G8 CANADA
RATING
PLATE
FOYER À GAZ VENTILÉ. HOMOLOGUÉ POUR INSTALLATION DANS UNE CHAMBRE À COUCHER, UNE SALLE DE BAIN ET
UN STUDIO. APPROPRIÉ POUR INSTALLATION DANS UNE MAISON MOBILE SI SON INSTALLATION CONFORME AUX
EXIGENCES DE LA NORME CAN/CSA Z240MH SÉRIE DE MAISONS MOBILES ÉQUIPÉES AU GAZ, EN VIGUEUR AU CANADA
OU AUX ÉTATS-UNIS DE LA NORME DE SECURITÉ ET DE CONSTRUCTION DE MAISONS MANUFACTURÉES, TITRE 24 CFR,
SECTION 3280. DANS LE CAS OU CETTE NORME D'ÉTATS-UNIS NE PEUT ÊTRE APPLIQUÉE, SE RÉFÉRER A LA NORME
RELATIVE AU CRITÈRE DE MESURES DE SÉCURITÉ CONTRE L'INCENDIE POUR LES INSTALLATIONS DANS LES MAISONS
ITÉ CONTRE L'INCENDIE POUR LES
MANUFACTURÉS, LES SITES ET LES COMMUNAUTÉS, ANSI/NFPA 501A. POUR UNE UTILISER SEULMENT AVEC
S COMMUNAUTÉS, ANSI/NFPA 501A. PO
BARRIÈRE W010-3441. SUIVEZ LES INSTRUCTIONS D'INSTALLATION SE TROUVENT DANS LE MANUEL D'INSTALLATION.
EZ LES INSTRUCTIONS D'INSTALLATION SE TROUVENT D
9700539 (WSL)
4001657 (NGZ)
(NGZ)
4001658 (NAC)
4001659 (WUSA)
001659 (WUSA
NATURAL MODEL
PROPANE MODEL
PANE MODEL
HD81NT
HD81PT
D81PT
MODEL/MODÈLE
MODÈLE
0-4500FT (0-1370M)
ALTITUDE / ÉLÉVATION
TUDE / ÉLÉVATION
0-4500FT (0-1
0-4500FT (0-1370M)
60,000 BTU/H
INPUT / ALIMENTATION
INPUT / ALIMENTATION
50,00
50,000 BTU/H
22,000 BTU/H
REDUCED INPUT / ALIMENTATION RÉDUITE
REDUCED INPUT / ALIMENTATION RÉDUITE
16,000 BTU/H
MANIFOLD PRESSURE: 3.5" WATER COLUMN
WATER COLUMN
MANIFOLD PRESSURE: 10" WATER COLUMN
RESSURE
ANIFOLD PRESSU
PRESSION AU COLLECTEUR: 3.5" D'UNE COLONNE D'EAU
U COLLECTEUR: 3.5" D'UNE COLONNE D'EAU
PRESSION AU COLLECTEUR: 10" D'UNE COLONNE D'EAU
RESSIO
MINIMUM SUPPLY PRESSURE: 4.5" WATER COLUMN
MINIMUM SUPPLY PRESSURE: 4.5" WATER COLUMN
MINIMUM SUPPLY PRESSURE: 11" WATER COLUMN
PRESSION D'ALIMENTATION MINIMALE: 4.5" D'UNE COLONNE D'EAU
RESSION D'ALIMENTATION MINIMALE: 4.5" D'UNE COLONNE D'EAU
PRESSION D'ALIMENTATION MINIMALE: 11" D'UNE COLONNE D'EAU
MAXIMUM SUPPLY PRESSURE: 7.0" WATER
MAXIMUM SUPPLY PRESSURE: 7.0" WATER COLUMN
MAXIMUM SUPPLY PRESSURE: 13" WATER COLUMN
PRESSION D'ALIMENTATION MAXIMALE: 7.0" D'UNE
PRESSION D'ALIMENTATION MAXIMALE: 7.0" D'UNE COLONNE D'EAU
PRESSION D'ALIMENTATION MAXIMALE: 13" D'UNE COLONNE D'EAU
P4: 65%
P4: 65%
THE APPLIANCE MUST BE VENTED USING THE APPROPRIATE
E APPLIANCE MUST BE VEN
L'APPAREIL DOIT ÉVACUER SES GAZ EN UTILISANT L'ENSEMBLE
NAPOLEON VENT KITS. SEE OWNERS INSTALLATION MANUAL
APOLEON VENT
D'ÉVACUATION PROPRE A NAPOLEON. RÉFÉRER AU MANUEL
FOR VENTING SPECIFICS. PROPER REINSTALLATION AND
FOR VEN
D'INSTALLATION DE PROPRIÉTAIRE POUR L'ÉVACUATION
RESEALING IS NECESSARY AFTER SERVICING THE VENT-AIR
RES
PRÉCISE. IL EST IMPORTANT DE BIEN RÉINSTALLER ET
INTAKE SYSTEM.
RESCELLER L'ÉVENT APRÈS AVOIR ASSURÉ LE MAINTIEN DU
DECORATIVE PRODUCT: NOT FOR USE AS A HEATING APPLIANCE.
SYSTÉME DE PRISE D'AIR.
PRODUIT DÉCORATIF: NE PAS UTILISER COMME APPAREIL DE
CHAUFFAGE.
SERIAL NUMBER/NO. DE SÉRIE:
HD81
S ÉQUI
RUCTION DE MAIS
NIS NE PEUT ÊTRE A
UN COMBUSTIBLE SOLIDE NE DOIT
N CO
PAS ÊTRÉ UTILISÉ AVEC CET
APPAREIL. UTILISER AVEC LES
PORTES VITRÉES HOMOLOGUÉES
SEULEMENT AVEC CETTE UNITÉ.
AVERTISSEMENT:
N'AJOUTEZ PAS A CET
APPAREIL AUCUN MATÉRIAU DEVANT ENTRER
EN CONTACT AVEC LES FLAMMES AUTRE QUE
CELUI QUI EST FOURNI AVEC CET APPAREIL
PAR LE FABRICANT.
DÉGAGEMENTS MINIMAUX DES MATÉRIAUX
COMBUSTIBLES:
DESSUS
0
PROFONDEUR D'ENCASTRÉ 25"
PLANCHER 0
ÉVENT
2"
CÔTES
0
MANTEAU
16" *
ARRIÉRE
0
DESSUS, COTÉS & ARRIÈRE: SELON LES ESPACEURS
DE DÉGAGEMENT POUR LES MATÉRIAUX D'OSSATURE
SELON LE MANUEL DE PROPRIÉTAIRE POUR LES
MATÉRIAUX DE FINITION.
* L'EXTENSION HORIZONTALE MAXIMALE: 2". RÉFÉRER
AU MANUEL D'INSTRUCTION POUR DES EXTENSIONS
PLUS GRANDES. RÉFÉRER AU MANUEL D'INSTALLATION
DE PROPRIÉTAIRE.
CLASSIFICATION: 115V 0.82AMP, 60HZ
W385-1991 / A