Page 3
Bedienungsanleitung SICHERHEITSANLEITUNGEN Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebrauch und bewahren Sie auf zum späteren Nachschlagen. Der Hersteller ist nicht verantwortlich für Beschädigungen, hervorgerufen durch unsachgemäße Benutzung und Umgang mit dem Gerät. 1. Das Gerät nicht zerlegen, ändern oder versuchen dieses zu reparieren.
Page 4
Bedienungsanleitung 8. Verwenden Sie keine Scheuermittel oder Chemikalien um das Produkt zu reinigen. PRODUKTBESCHREIBUNG 12 13 14 15 1. Taste Bluetooth 8. L / R Anzeigen 9. Modus-Anzeige 2. Taste Lautstärke verringern / 10. 1/4” Gewindeloch Vorherige Melodie (-) 11. Mikrofon 3.
Bedienungsanleitung BEDIENUNG Ein/Ausschalten Drücken und halten der Taste Ein/Aus für etwa 3 Sekunden um den Lautsprecher einzuschalten (das Gerät gibt einen Ton aus und die blaue Modus-Anzeige blinkt schnell). Halten Sie die gleiche Taste etwa 3 Sekunden lang gedrückt, um den Lautsprecher auszuschalten (Modus-Anzeige erlischt).
Bedienungsanleitung Titelauswahl Drücken Sie die Taste – für vorherigen Titel. Drücken Sie die Taste + für nächsten Titel. Modus wechseln Drücken Sie wiederholt die Taste Modus zum wechseln zwischen den Modi: Bluetooth/ AUX/ MikroSD Karte. Wenn bei einem bestimmten Modus, keine Eingangsquelle vorhanden ist, wird dieser übersprungen.
Page 7
Bedienungsanleitung für erfolgreiche Kopplung; eine blaue Modus-Anzeige blinkt langsam blau. Hinweise: • Wenn die Verbindung nicht innerhalb von 3 Minuten hergestellt ist, verlässt der Lautsprecher den Kopplungsmodus. In diesem Fall wiederholen Sie erneut den Kopplungs-Prozess des Lautsprechers mit dem externen Gerät. •...
Bedienungsanleitung AUX MODUS 1. Verwenden Sie das mitgelieferte 3,5-mm-Klinkenkabel und verbinden Sie einen Stecker des Kabels mit dem AUX Eingang des Lautsprechers. Der Lautsprecher wechselt automatisch in den AUX Modus und die grüne LED-Anzeige leuchtet auf. 1. Schließen Sie den anderen Stecker an den 3,5-mm-Ausgang des externen Geräts an, von dem Sie Musik abspielen möchten.
Page 9
Bedienungsanleitung AUFLADEN 1. Verwenden Sie das mitgelieferte USB Kabel und verbinden einen Stecker mit dem Mikro USB Anschluss des Lautsprechers. Verbinden Sie den anderen Stecker mit einem kompatiblen PC USB Anschluss oder Ladegerät. 2. Wenn der Lautsprecher geladen wird, leuchtet die rote Lade- Anzeige.
Page 10
Bedienungsanleitung 3. Drücken und halten für etwa 2 Sekunden der Taste Modus zugleich an beiden Lautsprechern; aus den Lautsprechern ertönt ein Ton und die L/R Anzeigen blinken an beiden Lautsprechern. 4. Nach einigen Sekunden geben die Lautsprecher einen Ton aus, der anzeigt, dass sie miteinander verbunden sind.
Page 11
Bedienungsanleitung wird gelöscht; erfolgreiche Bedienung wird durch einen Ton angezeigt. • L/R Anzeigen leuchten nur wenn sich die Lautsprecher im Stereomodus befinden. • Haupt-Lautsprecher koppelt sich mit externen Geräten und sollten für andere Modi verwendet werden. Zusatz- Lautsprecher können nur mit dem Haupt-Lautsprecher gekoppelt werden.
Bedienungsanleitung LED ANZEIGEN Anzeige-Aktivität Systemstatus Modus- Leuchtet blau Bluetooth Modus Anzeige Blinkt schnell blau Bluetooth Kopplungsmodus Blinkt langsam blau Bluetooth Verbindung hergestellt Leuchtet grün Musik angehalten im AUX Modus Blinkt grün Musikwiedergabe im AUX Modus Leuchtet dauerhaft MikroSD Kartenmodus orange Blinkt orange Musikwiedergabe im MikroSD Kartenmodus...
Page 13
Bedienungsanleitung Lade- Leuchtet rot Aufladung Anzeige Blinkt rot Niedrige Batterie Leuchtet grün Batterie voll aufgeladen L / R L leuchtet Lautsprecher ist Anzeigen im Stereo-Modus; Lautsprecher mit leuchtender L Anzeige ist ein Lautsprecher des linken Kanals R leuchtet Lautsprecher ist im Stereo-Modus;...
Bedienungsanleitung ZURÜCKSETZEN DES LAUTSPRECHERS 1. Verwenden Sie diese Funktion nur, wenn eine Fehlfunktion auftritt. 2. Verwenden Sie ein stiftartiges Objekt und stecken es in den Steckplatz Zurücksetzen ein, bis Sie das Gefühl haben, dass die Taste gedrückt ist und Sie ein charakteristisches Klicken hören. FEHLERBEHEBUNG Lautsprecher schaltet sich nicht ein •...
Page 15
Bedienungsanleitung • Das externe Gerät befindet sich möglicherweise außerhalb der Reichweite. Bringen Sie es näher zum Lautsprecher. • Schalten Sie die Wi-Fi oder Bluetooth Geräte in der Nähe aus, oder deaktivieren Bluetooth Funktion, um Interferenzen zu vermeiden. • Schalten Sie den Lautsprecher aus und danach wieder ein und versuche, das externe Gerät mit dem Lautsprecher zu koppeln.
Bedienungsanleitung TECHNISCHE DATEN Schutzklasse: IPX6 Ausgangsleistung: 8 W Impedanz: 4 Ohm Lautsprecher: 52 mm Frequenzgang: 60 Hz – 20 kHz THD: =< 0,1% S/N Ratio: >=80 dB Bluetooth 2.1+EDR Bluetooth Profile: A2DP, AVRCP, HFP, HID, SPP Bluetooth Reichweite: bis zu 20 m Anschlüsse: AUX Eingang Mikro SD Kartensteckplatz (max 128 GB)
Page 17
Im falle irgendwelcher zweifel oder fragen wenden sie sich an unsere häufig gestellten fragen. Hiermit erklär die Firma LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k. dass sich das Gerät tragbarer schnurlose Lautsprecher KM0521S im Einklang mit den Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/UE befindet. Komplette Konformitätserklärung zum herunterladen auf www.lechpol.eu.
Owner’s manual SAFETY INSTRUCTIONS Read this instruction manual before first use, and keep it for future reference. Producer is not responsible for damages caused by inappropriate handling and use of the device. 1. Do not attempt to repair this device yourself. In case of damage, contact with authorized service point for check-up or repair.
Owner’s manual PRODUCT DESCRIPTION 12 13 14 15 8. L / R indicators 1. Bluetooth button 9. Mode indicator 2. Volume down / Previous track (-) 10. 1/4” threaded hole button 11. Microphone 3. Power button 12. AUX input 4. Mode button 13.
Page 20
Owner’s manual OPERATION Turning on/off Press and hold the Power button for about 3 seconds to turn on the speaker (the device will issue a sound and blue Mode indicator will flash quickly). Press and hold the same button for about 3 seconds to turn off the speaker (Mode indicator goes off).
Owner’s manual to go to the next track. Mode switching Press the Mode button repeatedly to switch between the modes: Bluetooth/ AUX/ microSD card. If there is no input source of a certain mode, it will be skipped. BLUETOOTH MODE Pairing: 1.
Owner’s manual quit the pairing mode. In that case, repeat pairing process to pair the speaker with external device. • When there is no operation in Bluetooth mode within approximately 60 minutes, the speaker will turn off automatically to save power. •...
Page 23
Owner’s manual 3. Start playing music from your device. 4. When playing music, Mode indicator flashes green. When music playback is paused, green Mode indicator is on. Note: Track selection is controlled by the external device when in AUX mode. MICROSD CARD MODE 1.
Owner’s manual • Charging continues even if the speaker is turned off. • When the battery is low, Charging indicator flashes red. STEREO MODE 1. Pair one of the speakers with the external device (see “Bluetooth mode – Pairing”). That speaker will be the master speaker. 2.
Page 25
Owner’s manual • Every time the speakers are switched on, they will connect to each other automatically. • To disconnect the speakers and quit stereo mode, press and hold – and + buttons simultaneously on one of the speakers. Speaker pairing list will be cleared; successful operation will be signified by a voice prompt.
Owner’s manual LED INDICATORS Indicator activity System state Mode Solid blue Bluetooth mode indicator Blue flashing quickly Bluetooth pairing mode Blue flashing slowly Bluetooth connection established Solid green Music paused in AUX mode Flashing green Music playing in AUX mode Solid orange microSD card mode Flashing orange...
Page 27
Owner’s manual L is on Speaker is in stereo indicators mode; speaker with L indicator on is a left channel speaker R is on Speaker is in stereo mode; speaker with R indicator on is a right channel speaker RESETTING THE SPEAKER 1.
Page 28
Owner’s manual Unable to pair with an external device • Make sure the speaker is in Bluetooth pairing mode (Mode indicator flashes blue quickly). • Make sure Bluetooth function is enabled on an external device, correct device was selected, the connection was confirmed by the external device.
Page 29
Owner’s manual SPECIFICATION Protection class: IPX6 Output power: 8 W Impedance: 4 Ohm Speaker: 52 mm Frequency response: 60 Hz – 20 kHz THD: =< 0,1% S/N ratio: >=80 dB Bluetooth 2.1+EDR Bluetooth profiles: A2DP, AVRCP, HFP, HID, SPP Bluetooth range: up to 20 m Ports: AUX input microSD card slot (max 128 GB)
Page 30
In case of any doubts or questions reach out to our Frequently Asked Questions section. Lechpol Electronics Sp. z o.o. Sp.k. hereby declares that the portable wireless speaker KM0521S is consistent with directive 2014/53/UE. Full text of the EU Declaration of Conformity is available at following Internet address: www.lechpol.eu. English Correct Disposal of This Product (Waste Electrical &...
Mode d’emploi QUESTIONS DE SÉCURITÉ Avant l’utilisation, lire attentivement le contenu du mode d’emploi et le conserver afin de l’utiliser plus tard. Le Fabricant décline toute responsabilité pour l’utilisation impropre du produit. 1. Il est interdit de réparer le dispositif personnellement. Dans ce cas, consulter un point de service autorisé...
Mode d’emploi DESCRIPTION DU PRODUIT 12 13 14 15 8. Indicateur L/R 1. Bouton Bluetooth 9. Indicateur du mode 2. Bouton diminuer le volume / Œuvre 10. Raccord fileté 1/4” précédente (-) 11. Micro 3. Bouton alimentation 12. Entrée AUX 4.
Page 33
Mode d’emploi EMPLOI Allumer/eteindre Afin d’allumer le haut-parleur, appuyer et maintenir le bouton d’alimentation pendant environ 3 secondes (l’appareil émettra un signal sonore et indicateur du mode clignotera rapidement en bleu). Appuyer et maintenir la même touche pendant 3 secondes pour éteindre l’enceinte (indicateur du mode s’éteint).
Mode d’emploi Choisir l’œuvre Appuyer sur la touche – pour passer à la piste précédente. Appuyer sur la touche + pour passer à la piste suivante. Changer le mode Appuyer sur la touche mode pour changer le mode: Bluetooth / AUX / microSD. Si l’appareil ne détécte pas le signal du mode désiré, il sera omis.
Page 35
Mode d’emploi Remarque: • Si le jumelage n’est pas réussi pendant 3 minutes, le haut- parleur quittera le mode de jumelage. Dans ce cas-là, répéter le processus de jumelage. • L’enceinte s’éteindra automatiquement après environ 60 minutes d’inactivité en mode Bluetooth. •...
Mode d’emploi MODE AUX 1. Il faut utiliser le câble jack 3,5 mm fourni et connecter une prise à l’entrée AUX de l’enceinte. L’enceinte passera automatiquement au mode AUX et le témoin LED vert s’allumera. 2. Ensuite, connecter l’autre prise à la sortie 3,5 mm de l’appareil externe depuis lequel la musique va être jouée.
Mode d’emploi CHARGEMENT 1. Il faut utiliser le câble USB fourni et connecter une prise à l’entrée microUSB de l’enceinte; ensuite, connecter l’autre prise au port USB compatible de l’ordinateur ou chargeur. 2. Pendant la charge, le indicateur du chargement rouge est allumé.
Page 38
Mode d’emploi enceintes clignoteront. 4. Les enceintes signaleront une connexion réussie en émettant un signal sonore. Le mode stéréo a été activé. Il est maintenant possible de jouer la musique en mode stéréo depuis l’appareil externe. 5. L’enceinte connectée à l’appareil externe est l’enceinte principale (canal gauche) avec l’indicateur L allumé...
Page 39
Mode d’emploi TEMOINS LED Témoin Système Indicateur Bleu Mode Bluetooth du mode Bleu, clignote Mode couplage rapidement Bluetooth Bleu, clignote Connexion Bluetooth lentement établie Vert Lecture de musique en mode AUX arrêtée Le vert clignote Lecture de musique en mode AUX Orange Mode carte microSD L’orange clignote...
Page 40
Mode d’emploi Le rouge clignote Pile faible Vert Pile est chargée Indicateur L reste allumé L’enceinte en mode stéréo; l’enceinte avec l’indicateur L allumé est l’enceinte principale (canal gauche) R reste allumé L’enceinte en mode stéréo; l’enceinte avec l’indicateur R allumé est l’enceinte subordonnée (canal droit) RÉINITIALISATION DE L’APPAREIL...
Mode d’emploi SOLUTION DES PROBLEMES L’enceinte ne peut pas être allumée • Si l’appareil est activé pendant la charge, il faut vérifier s’il est connecté à un chargeur qui fonctionne correctement. • Pendant l’opération de l’appareil sans fil, la pile peut fonctionner en mode protection ou peut être déchargée.
Page 42
Mode d’emploi l’enceinte et que la lecture de la musique est en cours. • Il faut s’assurer que l’enceinte ne fonctionne pas en mode coupure du son et que le niveau de volume sonore est suffisant. • Il faut augmenter le volume sonore sur l’appareil externe. •...
Page 43
Mode d’emploi Slot pour carte microSD (128 GB maximum) Port microUSB (charge de l’enceinte) Micro Fonction kit mains libres Temps de lecture de la musique: jusqu’à 6 h (volume sonore 60%) Capacité de la batterie: 2600 mAh Alimentation: 5 V / 1 A Fourni avec: câble 3,5 mm AUX, câble USB, mode d’emploi...
Page 44
Si vous avez des questions ou des doutes, nous vous encourageons à lire les Questions Fréquemment Posées dans l’onglet Aide. Lechpol Electronics Sp. z o.o. Sp.k. déclare que enceinte mobile sans fil KM0521S est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de déclaration de conformité CE est disponible sur le site Internet: www.lechpol.eu.
Page 45
Gebruiksaanwijzing VEILIGHEIDSPROBLEMATIEK De gebruiksaanwijzing moet voor het gebruik van het apparaat zorgvuldig gelezen worden. Deze dient ook bewaard te worden voor het raadplegen in de toekomst. De producent is niet verantwoordelijk voor gebruikersfouten. 1. Zelf-reparatie van de apparatuur is verboden. In dit geval moet contact opgenomen worden met een erkend servicepunt om het apparaat te laten controleren/repareren.
Gebruiksaanwijzing 8. Er dienen geen chemische schoonmaakmiddelen gebruikt te worden om het apparaat schoon te maken. PRODUCTOMSCHRIJVING 12 13 14 15 8. Indicator L/R 1. Bluetooth knop 9. Modusindicator 2. Geluid zachter / Vorig lied (-) 10. 1/4’’ 3. Aan/uit-knop schroefbevestiging 4.
Page 47
Gebruiksaanwijzing BEDIENING Aan/uit Om de luidspreker aan te doen druk op de aan/uit-knop en hou het ingedrukt gedurende ongeveer 3 seconden (het apparaat geeft een geluidssignaal af en de modusindicator gaat snel blauw knipperen). Houd dezelfde knop circa 3 seconden ingedrukt om de luidspreker uit te schakelen (de modusindicator gaat uit).
Page 48
Gebruiksaanwijzing Kies het muziekwerk Druk op de – knop in om naar het vorige nummer te gaan. Druk op de + knop om naar het volgende nummer te gaan. Modus wijzigen Druk op de modusknop om de modus te wijzigen: Bluetooth/AUX/ microSD.
Page 49
Gebruiksaanwijzing blauw knipperen. Opmerkingen: • Als het verbinden niet binnen 3 minuut uitgevoerd wordt, zal de luidspreker de verbindingsmodus stoppen. In deze situatie dient het verbindingsproces herhaald te worden. • De luidspreker schakelt zichzelf automatisch uit na ongeveer 60 minuten inactiviteit in Bluetooth-modus. •...
Page 50
Gebruiksaanwijzing AUX MODUS 1. Gebruik de meegeleverde 3,5 mm jack-kabel en sluit één uiteinde aan op de AUX-ingang van de luidspreker. De luidspreker schakelt automatisch in de AUX-modus en de groene led-indicator gaat branden. 2. Steek vervolgens het andere uiteinde in de 3,5 mm-ingang van het externe apparaat waarvan je muziek wilt afspelen.
Page 51
Gebruiksaanwijzing OPLADEN 1. Gebruik de meegeleverde USB-kabel en sluit het ene uiteinde aan op de microUSB-poort van de luidspreker en het andere op een compatibele USB-poort van een computer of netstroomoplader. 2. Tijdens het opladen brandt de rode led-indicator. 3. Wanneer de batterij volledig is opgeladen, de groene led- indicator brandt.
Page 52
Gebruiksaanwijzing seconden ingedrukt te houden, worden deze gekoppeld; ze geven een geluidssignaal af en de L/R-indicatoren op beide luidsprekers gaan knipperen. 4. De luidsprekers geven met een geluidssignaal aan dat de verbinding geslaagd is. De stereomodus is geactiveerd. Er kan nu muziek worden afgespeeld in stereomodus vanaf het externe apparaat.
Gebruiksaanwijzing • De hoofdluidspreker maakt verbinding met externe apparaten en dient te worden gebruikt voor de andere modi. De secundaire luidspreker kan alleen met de hoofdluidspreker worden gekoppeld. LED-INDICATOREN Stand van de indicator Stand van het systeem Modusindi- Blauw Bluetooth modus cator Snel blauw knipperend Bluetooth-koppelmodus...
Page 54
Gebruiksaanwijzing Oplaadindi- Rood Opladen cator De rode indicator Laag batterijniveau knippert Groen Batterij volledig is opgeladen Indicator L/R L brandt Luidspreker in stereomodus; de luidspreker met brandende L-indicator is de hoofdluidspreker (linkerkanaal) R brandt Luidspreker in stereomodus; de luidspreker met brandende R-indicator is de secundaire luidspreker (rechterkanaal)
Gebruiksaanwijzing HET APPARAAT RESETTEN 1. Gebruik deze functie uitsluitend wanneer de luidspreker niet goed werkt. 2. Gebruik een tandenstoker of ander puntvormig voorwerp en steek het in de resetpoort totdat je voelt dat de knop wordt ingedrukt en er een klikgeluid te horen is. PROBLEMEN OPLOSSEN De luidspreker schakelt niet in •...
Page 56
Gebruiksaanwijzing • Het externe apparaat bevindt zich mogelijk buiten het bereik van de Bluetooth. Plaats het apparaat dichterbij. • Om storingen te voorkomen dienen alle apparaten met de Wi- Fi of Bluetooth functie in de buurt uitgeschakeld te worden. • Zet de luidspreker uit en weer aan en probeer nogmaals te koppelen.
Page 57
Gebruiksaanwijzing SPECIFICATIE Veiligheidsgraad: IPX6 Uitgangskracht: 8 W Impedantie: 4 Ohm Luidspreker: 52 mm Frequentie response: 60 Hz – 20 kHz THD: =< 0,1% Verhouding S/N: >=80 dB Bluetooth 2.1+EDR Bluetooth-connectiviteit: A2DP, AVRCP, HFP, HID, SPP Bluetooth bereik: tot 20 m Poorten: AUX ingang MicroSD kaart slot (max.
Page 58
Bij vragen of twijfels moedigen wij u aan om met de Vaakst Gestelde Vragen in de tab Hulp kennis te nemen. Lechpol Electronics Sp. z o.o. Sp.k. verklaart hiermee dat draagbare draadloze luidspreker KM0521S conform richtlijn 2014/53/EU is. De volledige tekst van de EU- conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende adres: www.lechpol.eu. Netherlands...
Page 59
Instrukcja obsługi KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi oraz zachować ją w celu późniejszego wykorzystania. Producent nie ponosi odpowiedzialności za nieprawidłowe użycie produktu. 1. Zabrania się własnoręcznej naprawy sprzętu. W takim przypadku należy skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym w celu sprawdzenia/naprawy.
Instrukcja obsługi 8. Nie należy używać środków chemicznych lub detergentów do czyszczenia tego urządzenia. OPIS PRODUKTU 12 13 14 15 8. Wskaźniki L/R 1. Przycisk Bluetooth 9. Wskaźnik trybu 2. Przycisk zmniejszania głośności / 10. Mocowanie poprzedni utwór (-) gwintowe1/4’’ 3.
Page 61
Instrukcja obsługi OBSŁUGA Włączanie/wyłączanie Należy nacisnąć i przytrzymać przycisk zasilania przez około 3 sekundy, aby włączyć głośnik (urządzenie wyda sygnał dźwiękowy a wskaźnik trybu będzie migać szybko na niebiesko). Należy nacisnąć i przytrzymać ten sam przycisk przez około 3 sekundy, aby wyłączyć głośnik (wskaźnik trybu gaśnie).
Instrukcja obsługi Wybór utworu Należy nacisnąć przycisk - , aby przejść do poprzedniego utworu. Należy nacisnąć przycisk + , aby przejść do następnego utworu. Zmiana trybu Należy nacisnąć przycisk trybu, aby zmienić tryb: Bluetooth/ AUX/ microSD. Jeśli urządzenie nie wykryje sygnału danego trybu, zostanie on pominięty.
Page 63
Instrukcja obsługi Uwagi: • Jeśli parowanie nie zostanie przeprowadzone w ciągu 2 minut, głośnik opuści tryb parowania. W takiej sytuacji należy powtórzyć proces parowania. • Głośnik automatycznie wyłączy się po około 60 minutach bezczynności w trybie Bluetooth. • Przy każdym włączeniu, głośnik automatycznie połączy się z ostatnio sparowanym urządzeniem.
Page 64
Instrukcja obsługi automatycznie przejdzie do trybu AUX i zaświeci się zielony wskaźnik LED. 2. Następnie należy podłączyć drugi wtyk do wyjścia 3,5 mm urządzenia zewnętrznego, z którego zostanie odtworzona muzyka. 3. Po przeprowadzeniu tych kroków możliwe jest odtwarzanie muzyki z urządzenia zewnętrznego. 4.
Instrukcja obsługi ŁADOWANIE 1. Należy użyć dołączonego do zestawu kabla USB i podłączyć jeden wtyk do portu microUSB głośnika; następnie podłączyć drugi wtyk do kompatybilnego portu USB komputera lub ładowarki sieciowej. 2. Podczas ładowania, świeci się czerwony wskaźnik LED. 3. Kiedy bateria jest w pełni naładowana, świeci się zielony wskaźnik LED.
Page 66
Instrukcja obsługi głośnikach przez około 2 sekundy, aby je połączyć; wydadzą one sygnał dźwiękowy a wskaźniki L/R na obu głośnikach będą migać. 4. Głośniki zasygnalizują udane połączenie sygnałem dźwiękowym. Tryb stereo został aktywowany. Teraz możliwe jest odtwarzanie muzyki w trybie stereo z urządzenia zewnętrznego. 5.
Instrukcja obsługi WSKAŹNIKI LED Stan wskaźnika Stan systemu Wskaźnik Niebieski Tryb Bluetooth trybu Niebieski miga szybko Tryb parowania Bluetooth Niebieski miga wolno Nawiązano połączenie Bluetooth Zielony Odtwarzanie muzyki w trybie AUX wstrzymane Zielony miga Odtwarzanie muzyki w trybie AUX Pomarańczowy Tryb karty microSD Pomarańczowy miga Odtwarzanie muzyki w...
Instrukcja obsługi Wskaźniki L/R L świeci się Głośnik w trybie stereo; głośnik z zapalonym wskaźnikiem L jest głośnikiem głównym (lewy kanał) R świeci się Głośnik w trybie stereo; głośnik z zapalonym wskaźnikiem R jest głośnikiem podrzędnym (prawy kanał) RESETOWANIE URZĄDZENIA 1.
Instrukcja obsługi ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Głośnik nie włącza się • Jeśli urządzenie jest obsługiwane podczas ładowania, należy upewnić się, że jest podłączone do sprawnej ładowarki sieciowej. • Podczas bezprzewodowej obsługi urządzenia, bateria może znajdować się w trybie ochrony lub może być rozładowana. Należy podłączyć...
Page 70
Instrukcja obsługi Głośnik wskazuje, że łączność Bluetooth została nawiązana, jednak nie wydaje on żadnych dźwięków • Należy upewnić się, że urządzenie zewnętrzne jest rzeczywiście połączone z głośnikiem i że odtwarzana jest muzyka. • Należy upewnić się, że głośnik nie znajduje się w trybie wyciszenia dźwięku i że głośność...
Page 71
Instrukcja obsługi SPECYFIKACJE Stopień ochrony: IPX6 Moc wyjściowa: 8 W Impedancja: 4 Ohm Głośnik: 52 mm Pasmo przenoszenia: 60 Hz – 20 kHz THD: =< 0,1% Stosunek S/N: >=80 dB Bluetooth 2.1+EDR Profile Bluetooth: A2DP, AVRCP, HFP, HID, SPP Zasięg Bluetooth: do 20 m Porty: Wejście AUX slot na kartę...
Page 72
W przypadku pytań lub wątpliwości zachęcamy do zapoznania się z Najczęściej Zadawanymi Pytaniami w zakładce Pomoc. Lechpol Electronics Sp. z o.o. Sp.k. niniejszym oświadcza, że przenośny głośnik bezprzewodowy KM0521S jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: www.lechpol. Poland Prawidłowe usuwanie produktu...
Page 73
Manual de utilizare INSTRUCTIUNI PRIVIND SIGURANTA Va rugam sa cititi cu atentie manualul inainte de a utiliza aparatul si pastrati manualul pentru consultari ulterioare. Producatorul nu isi asuma nici o responsabilitate pentru posibilele daune cauzate de o utilizare necorespunzatoare a aparatului. 1.
Manual de utilizare DESCRIERE PRODUS 12 13 14 15 8. Indicatori L / R 1. Buton Bluetooth 9. Indicator mod 2. Buton Miscorare volum / Piesa 10. Gaură filetată de anterioara (-) 1/4” 3. Buton pornire 11. Microfon 4. Buton mod 12.
Page 75
Manual de utilizare FUNCTIONARE Pornire/oprire Apasati si tineti apasat butonul pornire timp de 3 secunde pentru a porni difuzorul (dispozitivul va emite un sunet iar indicatorul de mod albastru luminează intermitent rapid). Apăsaţi și menţineţi apăsat același buton timp de aproximativ 3 secunde pentru a opri boxa (indicator mod se va stinge).
Manual de utilizare Selectarea piesei Apăsați butonul – pentru a merge la piesa anterioară. Apăsați butonul + pentru a merge la piesa următoare. Comutare mod Apăsați butonul Mod în mod repetat pentru a comuta între moduri: Bluetooth/ AUX/ card microSD. Dacă nu există o sursă de intrare într-un anumit mod, aceasta va fi omisă.
Page 77
Manual de utilizare 6. Boxa va emite un mesaj vocal care semnifică succesul asocierii; indicator mod va lumina intermitent lent albastru. Nota: • Dacă asocierea nu este reusita în decurs de 3 minute, difuzorul se va opri pentru a economisi bateria. În acest caz, procesul de asociere trebuie reluat pentru a asocia difuzorul cu dispozitivul extern.
Page 78
Manual de utilizare MODUL AUX 1. Utilizați cablul jack 3,5 mm inclus și conectați un capăt al cablului la ieșirea AUX a boxei. Aceasta va intra automat în modul AUX, iar LED-ul verde se va aprinde. 2. Conectați celălalt capăt la ieșirea 3,5 mm a dispozitivului extern de pe care doriți să...
Page 79
Manual de utilizare INCARCARE 1. Utilizați cablul USB inclus și introduceți un capăt în portul microUSB al boxei; conectați celălalt capăt la calculator, la un port USB compatibili sau la un încărcător USB alimentat de la rețeaua AC. 2. Când boxa se încarcă, indicator incarcare roșu este aprins. 3.
Page 80
Manual de utilizare iar indicatorii L/R de pe ambele boxe vor lumina intermitent. 4. După câteva secunde, boxele vor emite un sunet care semnifică faptul că acestea s-au conectat una cu celălaltă. Modul stereo este activat. Acum puteți să redați fișiere audio în format stereo utilizând dispozitivul mobil.
Manual de utilizare INDICATORI LED Activitate indicator Stare sistem Indicator Albastru constant Mod Bluetooth Albastru intermitent Mod asociere Bluetooth rapid Albastru intermitent Conexiune Bluetooth lent stabilită Verde constant Muzică întreruptă în modul AUX Verde intermitent Redare muzică în modul Portocaliu constant Mod card microSD Portocaliu Redare muzică...
Page 82
Manual de utilizare Indicatori L este pornit Boxa este în modul L / R stereo; boxa cu indicatorul L pornit este o boxă pentru canal stânga R este pornit Boxa este în modul stereo; Boxa cu indicatorul R pornit este o boxă...
Page 83
Manual de utilizare • Dacă utilizați boxa pe baterie, aceasta poate intra în modul de protecție sau se poate descărca. Conectați dispozitivul la un încărcător AC. Nu se poate asocia cu un dispozitiv extern • Asigurați-vă că boxa este în modul de asociere Bluetooth (indicatorul Mod luminează...
Page 84
Manual de utilizare Aduceți-l mai aproape de boxă. • Opriți alte dispozitive Wi-Fi sau Bluetooth din apropiere sau dezactivați funcția Bluetooth pentru a evita interferențele. • Opriți boxa și apoi porniți-o din nou și încercați să asociați dispozitivul extern cu boxa. SPECIFICATII lasa de protectie: IPX6 Putere iesire: 8 W...
Page 85
Manual de utilizare Timp de redare muzica: pana la 6 ore (la volum 60%) Capacitate baterie: 2600 mAh Tensiune de incarcare: 5 V / 1 A Setul contine: cablu cu mufa jack 3,5 mm , cablu USB, manual de utilizare...
Page 86
În cazul in care aveti întrebări va rugam sa va adresati secţiunii Întrebări frecvente. Compania Lechpol Electronics declară prin prezenta că difuzor portabile wireless KM0521S este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al Declaraţiei de Conformitate UE este disponibil la următoarea adresă: www.lechpol.eu.
Návod na použitie BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY Pred použitím si pozorne prečítajte tento návod na obsluhu a uschovajte ho pre prípadné neskoršie použitie. Výrobca nie je zodpovedný za nesprávne použitie výrobku. 1. Je zakázané svojpomocne zariadenie opravovať. V takomto prípade sa obráťte na autorizované servisné stredisko, kde vám zariadenie skontrolujú...
Návod na použitie POPIS PRODUKTU 12 13 14 15 1. Bluetooth tlačidlo 8. Indikátory L / R 2. Tlačidlo Zníženie hlasitost / 9. Indikátor režimu Predchádzajúca skladba (-) 10. Závitový úchyt 1/4” 3. Hlavný vypínač 11. Mikrofón 4. Tlačidlo režimu 12.
Page 89
Návod na použitie POUŽITIE Zapnutie/vypnutie Pre zapnutie reproduktora stlačte a podržte hlavný vypínač po dobu cca 3 sekúnd (zariadenie vydá zvukový signál a indikátor režimu bliká rýchlo na modro). Stlačením a podržaním toho istého tlačidla na približne 3 sekundy vypnete reproduktor (indikátor režimu zhasne).
Návod na použitie Výber skladby Stlačením tlačidla – prejdete na predchádzajúcu skladbu. Stlačením tlačidla + prejdete na ďalšiu skladbu. Zmena režimu Stlačením tlačidla režimu zmeníte režim: Bluetooth/ AUX/ microSD. Ak zariadenie nerozpozná signál daného režimu, bude pri prepínaní preskočený na ďalší režim. REŽIM BLUETOOTH Párovanie: 1.
Page 91
Návod na použitie Poznámky: • Ak nie je párovanie uskutočnené do 3 minút, reproduktor ukončí režim párovania. V takom prípade opakujte postup párovania. • Reproduktor sa v režime Bluetooth automaticky vypne po cca 60 minútach nečinnosti. • Pri každom zapnutí sa reproduktor automaticky pripojí poslednému spárovanému zariadeniu.
Page 92
Návod na použitie REŽIM AUX 1. Použite pribalený kábel jack 3,5 mm a pripojte jeden konektor do vstupu AUX reproduktora. Reproduktor sa automaticky prepne do režimu AUX a rozsvieti sa zelená LED kontrolka. 2. Následne pripojte druhý konektor do výstupu 3,5 mm externého zariadenia, z ktorého chcete hudbu prehrávať.
Page 93
Návod na použitie NABÍJANIE 1. Použite pribalený kábel USB a pripojte jeden konektor k microUSB portu reproduktora; následne pripojte druhý konektor k kompatibilnému USB portu počítača alebo sieťovej nabíjačky. 2. Počas nabíjania svieti červená kontrolka LED. 3. Po úplnom nabití batérie rozsvieti sa zelený indikátor LED. Poznámky: •...
Page 94
Návod na použitie reproduktoroch budú blikať. 4. Reproduktory signalizujú úspešné pripojenie zvukovým signálom. Režim stereo bol aktivovaný. Teraz je možné prehrávať hudbu z externého zariadenia v režime stereo. 5. Reproduktor pripojený k externému zariadeniu s indikátorom L je hlavným reproduktorom (ľavý kanál); druhý reproduktor s indikátorom R je prídavný...
Page 95
Návod na použitie INDIKÁTORY LED Stav indikátora Stav systému Indikátor režimu Modrá Režim Bluetooth Modrá bliká rýchlo Režim párovania Bluetooth Modrá bliká pomaly Nadviazané spojenie Bluetooth Zelená Prehrávanie hudby v režime AUX je pozastavené Zelená bliká Prehrávanie hudby v režime AUX Oranžová...
Page 96
Návod na použitie Indikátor Červená Nabíjanie nabíjania Červená bliká Batéria je vybitá Zelená Batéria plne nabitá Indikátory L / R Svieti L Reproduktor v stereo režime; reproduktor s rozsvieteným indikátorom L je hlavným reproduktorom (ľavý kanál) Svieti R Reproduktor v stereo režime;...
Návod na použitie RESETOVANIA ZARIADENIA 1. Túto funkciu použite iba v prípade, ak reproduktor nepracuje správne. 2. Použite špáradlo alebo iný podobný tenký predmet, umiestnite ho do otvoru resetu a jemne zatlačte, až kým nebudete cítiť zatlačenie tlačidla a počuť charakteristické kliknutie. RIEŠENIE PROBLÉMOV Reproduktor sa nezapne •...
Page 98
Návod na použitie • Aby nedochádzalo k rušeniu, vypnite zariadenia s funkciou Wi- Fi alebo Bluetooth nachádzajúce sa v blízkosti. • Vypnite a opäť zapnite reproduktor a znova vykonajte proces párovania. Reproduktor signalizuje Bluetooth pripojenie, ale nevydáva žiadne zvuky • Skontrolujte, či je externé zariadenie skutočne pripojené k reproduktoru a či sa hudba prehráva.
Page 99
Návod na použitie ŠPECIFIKÁCIA Stupeň krytia: IPX6 Výstupný výkon: 8 W Impedancia: 4 Ohm Reproduktor: 52 mm Frekvenčný rozsah: 60 Hz – 20 kHz THD: =< 0,1% Odstup S/N: >=80 dB Bluetooth 2.1+EDR Profil Bluetooth: A2DP, AVRCP, HFP, HID, SPP Dosah Bluetooth: do 20 m Porty: Vstup AUX...
Page 100
V prípade otázok a pripomienok Vám odporúčame prečítať si často zadávané otázky v sekcii pomoc. Lechpol Electronics Sp. z o.o. Sp.k. týmto vyhlasuje, že prenosný bezdrôtový reproduktor KM0521S je v súlade so smernicou 2014/53/UE. Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na tejto internetovej adrese: www.lechpol.eu. Slovensko Správna likvidácia tohto produktu...
Page 104
www.krugermatz.com is a registered trademark...