Activation – RP4CTC
Activation – RP4CTC
Activación – RP4CTC
Remove (2) #6-32 cover screws and lift off plastic slide cover,
gasket support and gasket.
Retirer les vis de couvercle (2) n° 6-32 et soulever le couvercle
coulissant en plastique, le support du joint et le joint.
Retire los dos (2) tornillos de la tapa N.° 6-32 y levante la tapa
deslizante de plástico, el apoyo de la junta y la junta.
Connect receptacle leads to branch circuit with twist-on wire
connectors or other approved methods. Ground wire from adapter
must be connected to system ground. Orientate and align
activation with floor box and push into place – no glue required.
Raccorder les fils de la prise au circuit de dérivation en utilisant
des capuchons de connexion à torsion ou d'autres méthodes
approuvées. Le fil de terre de l'adaptateur doit être connecté à la
mise à la terre du système. Orienter et aligner la plaque d'activation
avec la boîte de plancher et pousser pour mettre en place (pas de
colle nécessaire).
Conecte los cables del receptáculo al circuito derivado con
conectores de acción por giro u otros métodos aprobados. El cable
a tierra proveniente del adaptador debe conectarse a la puesta a
tierra del sistema. Oriente y alinee la activación con la caja para
piso y empújela para introducirla en su lugar; no es necesario
aplicar pegamento.
WARNING:
Receptacle mounting means not grounded. Grounding
wire connection required. For isolated ground
wiring, connect ground leads to a separate isolated
grounding conductor. (see NEC 250-146(d))
AVERTISSEMENT: Lors du montage, la prise n'est pas mise à la terre.
Connexion avec mise à la terre requise. Pour un
câblage à la terre isolée, connecter les fils de terre à
un conducteur de mise à la terre isolée distinct. (voir
NEC 250-146(d))
ADVERTENCIA: El medio de montaje del receptáculo no está
conectado a tierra. Se requiere una conexión a tierra
con cable. Para lograr un cableado a tierra aislado,
conecte polos de tierra a un conductor aparte a tierra
aislado. (Consulte la sección 250-146(d) del NEC).
13