Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 52

Liens rapides

COOLING BOXES
CFX75DZW, CFX95DZW
Compressor Cooler
EN
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Kompressor-Kühlbox
DE
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Glacière à compression
FR
Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Nevera por compresor
ES
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Geleira com compressor
PT
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Frigorifero a compressore
IT
Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Compressorkoelbox
NL
Gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Kompressor-køleboks
DA
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Kylbox med kompressor
SV
Bruksanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
CFX SERIES
Kjøleboks med kompressor
NO
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Kompressori-kylmälaatikko
FI
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
Компрессорный холодильник
RU
Инструкция по эксплуатации . . . . . . . . . 258
Przenośna lodówka
PL
kompresorowa
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
Chladiaci box s kompresorom
SK
Návod na obsluhu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
Kompresorový chladicí box
CS
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327
Kompresszor hűtőláda
HU
Használati utasítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dometic CFX Série

  • Page 1 COOLING BOXES CFX SERIES CFX75DZW, CFX95DZW Kjøleboks med kompressor Bruksanvisning ..... 214 Compressor Cooler Kompressori-kylmälaatikko Operating manual ..... 5 Käyttöohje .
  • Page 2 CFX75DZW, CFX95DZW – ° °...
  • Page 3 CFX75DZW, CFX95DZW 100-240V~AC 12/24V DC NORMAL EMERGENCY OVERRIDE...
  • Page 4 CFX75DZW, CFX95DZW...
  • Page 5: Table Des Matières

    CFX75DZW, CFX95DZW Please read this operating manual carefully before starting the device. Keep it in a safe place for future reference. If the device is passed on to another person, this operating manual must be handed over to the user along with it.
  • Page 6: Explanation Of Symbols

    Explanation of symbols CFX75DZW, CFX95DZW Cleaning and maintenance ........24 Troubleshooting .
  • Page 7: Safety Instructions

    CFX75DZW, CFX95DZW Safety instructions Safety instructions General safety WARNING! • Do not operate the cooling device if it is visibly damaged. • If this cooling device's power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, customer service or a similarly qualified person in order to prevent safety hazards.
  • Page 8: Operating The Cooling Device Safely

    Safety instructions CFX75DZW, CFX95DZW • Never pull the plug out of the socket by the cable. • If the cooling device is connected to the DC outlet: Disconnect the cooling device and other power consuming devices from the battery before connecting a quick charging device. •...
  • Page 9: Scope Of Delivery

    Designation Ref. no. Universal fixing kit (belt system) CFX-UFK 9105304041 Visit the Dometic website (see back page) for information about a Wi-Fi app with control-, display- and alarm functions. Note that the app may not be available in your country.
  • Page 10: Intended Use

    Intended use CFX75DZW, CFX95DZW Intended use The cooler is suitable for cooling and freezing foods. The cooler is designed to be operated from: • a DC on-board power supply of a vehicle, boat or caravan • a DC auxiliary battery •...
  • Page 11: Function Description

    CFX75DZW, CFX95DZW Function description Function description The cooler can refrigerate or freeze food products. A fast-acting and efficient cooling system provides maintenance-free cooling performance with a compressor and con- trol module. The cooler has two separate compartments which can be adjusted independently. The cooler can be used in all combinations: Large compartment Small compartment...
  • Page 12: Operating And Display Elements

    Function description CFX75DZW, CFX95DZW Operating and display elements Lid latches (fig. 2 1, page 2) Operating panel (fig. 3, page 2) Item Description Explanation Switches the cooler on or off when the button is pressed for between one and two seconds “P Status indication POWER...
  • Page 13: Operation

    CFX75DZW, CFX95DZW Operation Connection sockets, Emergency switch (when fitted) and USB port (fig. 4, page 3) Item Description Connection socket AC voltage supply Fuse holder Emergency switch USB port for power supply Connection socket DC voltage supply Operation Before initial use NOTE Before starting your new cooler for the first time, you should clean it inside and outside with a damp cloth for hygienic reasons (please also...
  • Page 14: Energy Saving Tips

    Operation CFX75DZW, CFX95DZW ➤ Re-fit the centre hinge in the new position. ➤ Insert the lids in the hinges on the opposite side (fig. 6 D, page 4). Selecting the temperature units Temperature display units can be switched between Celsius and Fahrenheit as follows: ➤...
  • Page 15 CFX75DZW, CFX95DZW Operation Using the fused DC plug NOTICE! Danger of damage! For protection of the device the DC cable supplied includes a fuse inside the plug. Do not remove the fused DC plug. Only use the DC cable supplied. ➤...
  • Page 16: Using The Battery Monitor

    Operation CFX75DZW, CFX95DZW Using the battery monitor The device is equipped with a multi-level battery monitor that protects your vehicle battery against excessive discharging when the device is connected to the on-board DC supply. If the cooler is operated when the vehicle ignition is switched off, the cooler switches off automatically as soon as the supply voltage falls below a set level.
  • Page 17: Using The Cooler

    CFX75DZW, CFX95DZW Operation Using the cooler NOTICE! Danger of overheating! Ensure at all times that there is sufficient ventilation so that the heat that generated during operation can dissipate. Ensure that the ventilation slots are not covered. Make sure that the device is sufficiently far away from walls and other objects so that the air can circulate.
  • Page 18: Setting The Temperature

    Operation CFX75DZW, CFX95DZW Latching the cooler lids ➤ Close the lids. ➤ Press the latches (fig. 2 1, page 2) down, until they latch in place audibly. NOTE – Alarm “Lid open” If a lid is left open for three minutes or more and the device is switched on, the respective interior light will flash until the lid is closed.
  • Page 19: Switching A Compartment Off Or On

    CFX75DZW, CFX95DZW Operation Switching a compartment off or on If only one compartment is required, the other compartment can be switched off to save energy. Switching off compartment If the display of the compartment shows a temperature, you can switch off the compartment as follows: ➤...
  • Page 20: Enabling Wi-Fi Signal For Optional App

    The cooler can be controlled via Wi-Fi using an app that you can install on a compatible device. The app has control, display and alarm functions. You find further information on the Dometic website for your country (see back page). Note that the app may not be available in your country.
  • Page 21: Set Brightness Of Displays

    CFX75DZW, CFX95DZW Operation Set brightness of displays The display brightness can be dimmed for low ambient light conditions. To set the dimming level of the display proceed as follows: ➤ Switch on the cooler. ➤ Press the “SET” button (fig. 3 4, page 2) five times. ➤...
  • Page 22: Usb Port For Power Supply

    Operation CFX75DZW, CFX95DZW 7.11 USB port for power supply The USB port allows you to charge small devices like mobile phones and mp3-players. To use your cooling box with any USB devices, simply connect a USB cable (not included) to your device. NOTE Ensure that any small device connected to the USB port is compatible with 5 V/500 mA operation.
  • Page 23: Replacing The Ac Fuse

    CFX75DZW, CFX95DZW Operation 7.14 Replacing the AC fuse DANGER! Danger of electrocution! Disconnect the power supply and the connection cable before you replace the device fuse. ➤ Disconnect the power supply to the device. ➤ Pull off the connection cable. ➤...
  • Page 24: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and maintenance CFX75DZW, CFX95DZW Cleaning and maintenance WARNING! Always disconnect the device from the power supply before you clean and service it. NOTICE! Risk of damage • Never clean the cooler under running water or in dish water. • Do not use abrasive cleaning agents or hard objects during cleaning as these can damage the cooler.
  • Page 25: Guarantee

    CFX75DZW, CFX95DZW Guarantee Fault Possible cause Suggested remedy When operating from The DC outlet is dirty. If the plug of your cooler becomes very the DC outlet: This results in a poor warm in the DC outlet, either the DC electrical contact.
  • Page 26: Disposal

    Disposal CFX75DZW, CFX95DZW Disposal ➤ Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever possible. If you wish to finally dispose of the product, ask your local recycling centre or specialist dealer for details about how to do this in accordance with the applicable disposal regulations.
  • Page 27 CFX75DZW, CFX95DZW Technical data CFX75DZW CFX95DZW RF power (WiFi): 16 ± 1.5 dBm (802.11 b CCK, 11 Mbps) 12 ± 1.5 dBm (802.11 g OFDM, 54 Mbps) 11 ± 1.5 dBm (802.11 n HT20, MCS7) Refrigerant: R134a Refrigerant quantity: 57 g 67 g equivalent: 0.082 t...
  • Page 28 CFX75DZW, CFX95DZW Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Kühlgerätes an den Nutzer weiter. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden.
  • Page 29: Erklärung Der Symbole

    CFX75DZW, CFX95DZW Erklärung der Symbole Störungsbeseitigung ........48 Gewährleistung .
  • Page 30 Sicherheitshinweise CFX75DZW, CFX95DZW • Reparaturen an diesem Kühlgerät dürfen nur von Fachkräften durch- geführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erheb- liche Gefahren entstehen. • Dieses Kühlgerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Kühlgerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden...
  • Page 31: Sicherheit Beim Betrieb Des Kühlgerätes

    CFX75DZW, CFX95DZW Sicherheitshinweise • Wenn das Kühlgerät an der Gleichstrom-Steckdose angeschlossen ist: Trennen Sie die Verbindung oder schalten Sie das Kühlgerät aus, wenn Sie den Motor ausschalten. Sonst kann die Fahrzeugbatterie entladen werden. • Das Kühlgerät ist nicht geeignet für den Transport ätzender oder lösungsmittelhaltiger Stoffe.
  • Page 32: Lieferumfang

    Bezeichnung Art.-Nr. Universales Befestigungs-Kit (Gurtsystem) CFX-UFK 9105304041 Auf der Dometic-Webseite (siehe Rückseite) finden Sie Informationen über eine WLAN-App mit Kontroll-, Anzeige- und Alarmfunktionen. Die App ist möglicher- weise in Ihrem Land nicht verfügbar. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Kühlbox eignet sich zum Kühlen und Tiefkühlen von Lebensmitteln.
  • Page 33: Funktionsbeschreibung

    CFX75DZW, CFX95DZW Funktionsbeschreibung Das Kühlgerät ist für den Hausgebrauch und ähnliche Anwendungsbereiche vorge- sehen wie zum Beispiel • in Personalküchen von Läden, Büros und anderen Arbeitsbereichen • in der Landwirtschaft • von Gästen in Hotels, Motels oder anderen Unterkünften • in Frühstückspensionen •...
  • Page 34: Funktionsumfang

    Funktionsbeschreibung CFX75DZW, CFX95DZW Funktionsumfang • Netzteil mit Vorrangschaltung zum Anschluss an Wechselstrom • Dreistufiger Batteriewächter zum Schutz der Fahrzeugbatterie • Display mit Temperaturanzeige in °C und °F schaltet sich bei niedriger Batterie- spannung automatisch aus • Unabhängige Einstellungen, Kontrollen und Anzeigen für jedes Fach •...
  • Page 35 CFX75DZW, CFX95DZW Funktionsbeschreibung Pos. Bezeichnung Erklärung Wählt den Eingabemodus: • Temperatureinstellung (großes/kleines Kühlfach) • Angabe von °Celsius oder °Fahrenheit • Batteriewächter einstellen • Helligkeit des Displays einstellen • Stellt WLAN ein oder aus Kühlung groß Statusanzeige großes Kühlfach LED leuchtet blau: Das Kühlfach kühlt LED leuchtet nicht: Das Kühlfach kühlt nicht...
  • Page 36: Bedienung

    Bedienung CFX75DZW, CFX95DZW Bedienung Vor dem ersten Gebrauch HINWEIS Bevor Sie das neue Kühlgerät in Betrieb nehmen, sollten Sie es aus hygienischen Gründen innen und außen mit einem feuchten Tuch reinigen (siehe auch Kapitel „Reinigung und Pflege“ auf Seite 47). Deckelanschlag umdrehen Sie können den Deckelanschlag umdrehen, falls Sie die Deckel zur anderen Seite öffnen möchten.
  • Page 37: Tipps Zum Energiesparen

    CFX75DZW, CFX95DZW Bedienung Temperatureinheit wählen Sie können zur Temperaturanzeige zwischen den Werten für °Celsius und °Fahrenheit wählen. Gehen Sie hierzu wie folgt vor: ➤ Schalten Sie das Kühlgerät ein. ➤ Drücken Sie den Taster „SET“ (Abb. 3 4, Seite 2) dreimal. ➤...
  • Page 38: Batteriewächter Verwenden

    Bedienung CFX75DZW, CFX95DZW Das Gleichstrom-Anschlusskabel mit Sicherung nutzen ACHTUNG! Beschädigungsgefahr! Zum Schutz des Gerätes ist der Stecker des mitgelieferten Gleichstrom- Anschlusskabel mit einer Sicherung ausgestattet. Entfernen Sie den abgesicherten Gleichstrom-Stecker nicht. Benutzen Sie ausschließlich das mitgelieferte Gleichstrom-Anschluss- kabel. ➤ Stecken Sie das Gleichstrom-Anschlusskabel (Abb. 1 2, Seite 2) in die Buchse für die Gleichstromversorgung der Kühlbox (Abb.
  • Page 39 CFX75DZW, CFX95DZW Bedienung Wird das Kühlgerät bei ausgeschalteter Zündung im Fahrzeug betrieben, schaltet sich das Kühlgerät selbstständig ab, sobald die Versorgungsspannung unter einen einstellbaren Wert abfällt. Das Kühlgerät schaltet sich wieder ein, sobald durch Aufladung der Batterie die Wiedereinschaltspannung erreicht wird. ACHTUNG! Beschädigungsgefahr! Die Batterie besitzt beim Abschalten durch den Batteriewächter nicht mehr ihre volle Ladekapazität.
  • Page 40: Kühlbox Benutzen

    Bedienung CFX75DZW, CFX95DZW Kühlbox benutzen ACHTUNG! Überhitzungsgefahr! Achten Sie stets darauf, dass beim Betrieb entstehende Wärme ausreichend abgeführt werden kann. Achten Sie darauf, dass die Lüftungsöffnungen nicht abgedeckt werden. Sorgen Sie dafür, dass das Kühlgerät in ausreichendem Abstand zu Wänden oder Gegenständen steht, sodass die Luft zirkulieren kann.
  • Page 41: Temperatur Einstellen

    CFX75DZW, CFX95DZW Bedienung Kühlbox verriegeln ➤ Schließen Sie die Deckel. ➤ Drücken Sie die Verriegelungen (Abb. 2 1, Seite 2) nach unten, bis sie hörbar einrasten. HINWEIS – Alarm „Deckel offen“ Wenn ein Deckel länger als drei Minuten offen gelassen wird und das Gerät eingeschaltet ist, blinkt die zugehörige Innenleuchte, bis der Deckel geschlossen wird.
  • Page 42: Ein Kühlfach Aus- Oder Einschalten

    Bedienung CFX75DZW, CFX95DZW Ein Kühlfach aus- oder einschalten Falls nur ein Kühlfach benötigt wird, kann das andere Kühlfach ausgeschaltet werden, um Energie zu sparen. Kühlfach ausschalten Wenn das Display des Kühlfachs eine Temperatur anzeigt, können Sie das Kühlfach wie folgt ausschalten: ➤...
  • Page 43 ➤ Halten Sie den Taster „UP +“ (Abb. 3 10, Seite 2) mindestens fünf Sekunden gedrückt. ✓ Auf den Displays blinkt einige Male „rES“, bevor sie zur vorherigen Darstellung zurückkehren. ✓ Die WLAN-Einstellungen wurden auf Werkseinstellung zurückgesetzt. Für weitere Informationen besuchen Sie die Dometic-Webseite, von der Sie die App heruntergeladen haben.
  • Page 44: Helligkeit Des Displays Einstellen

    Bedienung CFX75DZW, CFX95DZW Helligkeit des Displays einstellen In dunkler Umgebung kann die Helligkeit der Displays gedimmt werden. Um die Helligkeit der Displays einzustellen, gehen Sie wie folgt vor: ➤ Schalten Sie die Kühlbox ein. ➤ Drücken Sie den Taster „SET“ (Abb. 3 4, Seite 2) fünfmal. ➤...
  • Page 45: Usb-Anschluss Für Spannungsversorgung

    CFX75DZW, CFX95DZW Bedienung 7.11 USB-Anschluss für Spannungsversorgung Sie können den USB-Anschluss zum Laden von Kleingeräten (z. B. Mobiltelefone und MP3-Player) nutzen. Wenn Sie Ihr Kühlgerät mit einem USB-Gerät verwenden möchten, schließen Sie einfach ein USB-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten) an das Gerät an. HINWEIS Stellen Sie sicher, dass das an den USB-Anschluss angeschlossene Kleingerät für den Betrieb bei 5 V/500 mA geeignet ist.
  • Page 46: Wechselstromsicherung Austauschen

    Bedienung CFX75DZW, CFX95DZW 7.14 Wechselstromsicherung austauschen GEFAHR! Lebensgefahr durch Stromschlag! Trennen Sie die Stromversorgung und das Anschlusskabel, bevor Sie die Gerätesicherung austauschen. ➤ Trennen Sie die Stromversorgung zum Kühlgerät. ➤ Ziehen Sie die Anschlusskabel ab. ➤ Hebeln Sie den Sicherungseinsatz (Abb. 4 2, Seite 3) z. B. mit einem Schraubendreher heraus.
  • Page 47: Lichtleiterplatte Wechseln

    CFX75DZW, CFX95DZW Reinigung und Pflege 7.16 Lichtleiterplatte wechseln ➤ Trennen Sie die Spannungsversorgung zum Kühlgerät. ➤ Öffnen Sie die transparente Abdeckung mithilfe eines Schraubendrehers (Abb. 8 A, Seite 4). ➤ Lösen Sie die Montageschrauben der Leiterplatte (Abb. 8 B, Seite 4). ➤...
  • Page 48: Störungsbeseitigung

    Störungsbeseitigung CFX75DZW, CFX95DZW Störungsbeseitigung Störung Mögliche Ursache Lösungsvorschlag Das Kühlgerät An der Gleichstrom- In den meisten Fahrzeugen muss der funktioniert nicht, LED steckdose im Fahrzeug Zündschalter eingeschaltet sein, damit leuchtet nicht. liegt keine Spannung die Gleichstromsteckdose Spannung hat. Wechselstromsteck- Versuchen Sie es an einer anderen dose führt keine Steckdose.
  • Page 49: Gewährleistung

    CFX75DZW, CFX95DZW Gewährleistung Störung Mögliche Ursache Lösungsvorschlag Das Display zeigt eine Eine interne Betriebs- Die Reparatur kann nur von einem Fehlermeldung (z.B. störung hat das Kühl- zugelassenen Kundendienstbetrieb „Err1“) an und das gerät ausgeschaltet. durchgeführt werden. Kühlgerät kühlt nicht. Die Innenbeleuch- Der Deckel des Fachs Schließen Sie den Deckel des Fachs.
  • Page 50: Technische Daten

    Technische Daten CFX75DZW, CFX95DZW Technische Daten CFX75DZW CFX95DZW Art.-Nr.: 9600001409, 9600000480, 9600001413 9600000163 Anschlussspannung: 12/24 Vg und 100 – 240 Vw Nennstrom: 12 Vg: 7,9 A 12 Vg: 9,2 A 24 Vg: 3,6 A 24 Vg: 4,5 A 100 V : 0,93 A 100 V : 1,10 A...
  • Page 51 CFX75DZW, CFX95DZW Technische Daten CFX75DZW CFX95DZW Abmessungen (B x H x T) in mm Mit Handgriffen: 887 x 472 x 495 957 x 472 x 530 Ohne Handgriffe: 832 x 472 x 495 900 x 472 x 530 Gewicht: 31 kg 32 kg Prüfung/Zertifikate: HINWEIS...
  • Page 52 CFX75DZW, CFX95DZW Veuillez lire ce manuel avec attention avant de mettre l’appareil en service. Conservez ensuite ce manuel. En cas de passer de l’appareil, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une utilisation non-conforme de l'appareil ou par des erreurs de manipulation.
  • Page 53: Explication Des Symboles

    CFX75DZW, CFX95DZW Explication des symboles Entretien et nettoyage ........71 Guide de dépannage .
  • Page 54 Consignes de sécurité CFX75DZW, CFX95DZW • Si le câble de raccordement de l’appareil est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire, afin d’éviter tout danger. • Seul un personnel qualifié est habilité à effectuer des réparations sur l’appareil.
  • Page 55: Consignes De Sécurité Concernant Le Fonctionnement De L'appareil

    CFX75DZW, CFX95DZW Consignes de sécurité • Si la glacière est raccordée à la prise CC : débranchez de la batterie la glacière et les autres consommateurs d’énergie avant de raccorder un chargeur rapide. • Si la glacière est raccordée à la prise CC : débranchez ou éteignez la glacière lorsque vous éteignez le moteur.
  • Page 56: Contenu De La Livraison

    Kit de fixation universel (système de sangles) CFX-UFK 9105304041 Vous trouverez sur le site Web Dometic (voir au dos) les informations sur une appli- cation WLAN dotée de fonctions de contrôle, d'affichage et d'alarme. Il se peut que l'application ne soit pas disponible dans votre pays.
  • Page 57: Description Du Fonctionnement

    CFX75DZW, CFX95DZW Description du fonctionnement • pour les clients d'hôtels, de motels ou autres types d'hébergement • dans les « bed and breakfast » • dans le catering et les utilisations semblables du commerce en gros ATTENTION ! Risques pour la santé ! Veuillez vérifier si la puissance frigorifique de la glacière correspond à...
  • Page 58: Fonctions

    Description du fonctionnement CFX75DZW, CFX95DZW Fonctions • Bloc d'alimentation avec circuit prioritaire pour branchement sur une courant alternatif • Protecteur de batterie à trois niveaux pour protéger la batterie du véhicule • Écran avec affichage de température en °C et °F, se désactivant en cas d’une tension de batterie faible •...
  • Page 59 CFX75DZW, CFX95DZW Description du fonctionnement Pos. Désignation Explication Sélection du mode de saisie: • Réglage de la température (grand/petit compartiment réfrigérateur) • Indication en degrés °Celsius ou °Fahrenheit • Réglage du protecteur de batterie • Réglage de la luminosité de l'écran •...
  • Page 60: Utilisation

    Utilisation CFX75DZW, CFX95DZW Douille de raccordement, interrupteur d'urgence (le cas échéant) et port USB (fig. 4, page 3) : Pos. Désignation Douille de courant alternatif Porte-fusible Interrupteur d'urgence Port USB pour l'alimentation électrique Douille de courant continu Utilisation Avant la première utilisation REMARQUE Avant la mise en service de l'appareil neuf, nous vous conseillons, pour des raisons d’hygiène, d'en nettoyer l’intérieur et l’extérieur à...
  • Page 61: Astuces Pour Économiser De L'énergie

    CFX75DZW, CFX95DZW Utilisation ➤ Retirez le cache plastique de la nouvelle position de la charnière à l'aide d'un petit tournevis et remettez-la à l'ancien emplacement de la charnière (fig. 6 C,page 4 ). ➤ Montez la charnière du milieu sur la nouvelle position. ➤...
  • Page 62 Utilisation CFX75DZW, CFX95DZW Pour des raisons de sécurité, la glacière est équipée d'une protection électronique contre les inversions de polarité en cas de raccordement à une batterie et contre les courts-circuits. Utiliser câble de raccordement pour courant continu avec fusible AVIS ! Risque d'endommagement ! Pour protéger l’appareil, le connecteur du câble pour courant continu inclus dans la livraison est équipé...
  • Page 63: Utilisation Du Protecteur De Batterie

    CFX75DZW, CFX95DZW Utilisation Utilisation du protecteur de batterie La glacière est équipée d'un protecteur de batterie multi-niveaux qui protège la batterie de votre véhicule, afin d'éviter une décharge profonde lorsqu'elle est raccordée au réseau en courant continu. Si l'appareil de réfrigération est mis en marche alors que l'allumage du véhicule est éteint, il s'arrête automatiquement dès que la tension d'alimentation descend en dessous d'une valeur réglable.
  • Page 64: Utilisation De La Glacière

    Utilisation CFX75DZW, CFX95DZW REMARQUE Lorsque la glacière est alimentée par la batterie de démarrage, réglez le protecteur de batterie sur le mode « HIGH ». Lorsque la glacière est raccordée à une batterie d'alimentation, le mode « LOW » suffit. Utilisation de la glacière AVIS ! Risque de surchauffe ! Veillez toujours à...
  • Page 65: Réglage De La Température

    CFX75DZW, CFX95DZW Utilisation REMARQUE En cas de fonctionnement sur batterie, l'écran s'éteint automatiquement lorsque la tension de la batterie est faible. La LED « P » clignote en orange. Verrouillage de la glacière ➤ Fermez les couvercles. ➤ Abaissez les verrouillages (fig. 2 1, page 2) jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent de manière audible.
  • Page 66: Marche Ou Arrêt Du Compartiment De Réfrigération

    L'application utilise de fonctions de contrôle, d'affichage et d'alarme. Vous trouverez de plus amples informations sur le site Web Dometic de votre pays (voir au dos). Veuillez noter que l'application peut ne pas être disponible dans votre...
  • Page 67 ✓ L'indication « rES » clignote plusieurs fois sur l'écran avant de revenir à l'affichage précédent. ✓ Les réglages WLAN ont été réinitialisés à la configuration usine. Pour plus d'informations, rendez-vous sur le site Web Dometic sur lequel vous avez téléchargé l'application.
  • Page 68: Réglage De La Luminosité De L'écran

    Utilisation CFX75DZW, CFX95DZW Réglage de la luminosité de l'écran Dans l'obscurité, la luminosité des écrans peut être atténuée. Pour régler la luminosité des écrans, procédez comme suit : ➤ Allumez la glacière. ➤ Appuyez cinq fois sur la touche « SET » (fig. 3 4 page 2). ➤...
  • Page 69: Port Usb Pour Alimentation Électrique

    CFX75DZW, CFX95DZW Utilisation 7.11 Port USB pour alimentation électrique Vous pouvez utiliser le port USB pour le chargement de petits appareils (par ex. un téléphone mobile ou un lecteur MP3). Pour utiliser votre glacière avec un appareil USB, branchez simplement un câble USB (non fourni) sur l'appareil.
  • Page 70: Remplacement Du Fusible Pour Courant Alternatif

    Utilisation CFX75DZW, CFX95DZW 7.14 Remplacement du fusible pour courant alternatif DANGER ! Danger de mort par électrocution ! Débranchez l'alimentation électrique et le câble de raccordement avant de changer le fusible de l'appareil. ➤ Débranchez l'alimentation électrique de la glacière. ➤...
  • Page 71: Entretien Et Nettoyage

    CFX75DZW, CFX95DZW Entretien et nettoyage Entretien et nettoyage AVERTISSEMENT ! Avant toute opération de nettoyage ou d'entretien de l'appareil, veillez à le mettre hors secteur. AVIS ! Risque d'endommagement ! • Ne nettoyez jamais la glacière à l’eau courante et ne la plongez pas non plus dans l'eau.
  • Page 72 Guide de dépannage CFX75DZW, CFX95DZW Dysfonctionnement Cause possible Solution proposée La glacière ne réfri- Compresseur La réparation doit être effectuée unique- gère pas (le connec- défectueux. ment par un service après-vente agréé. teur est branché, la LED « POWER » est allumée).
  • Page 73: Garantie

    CFX75DZW, CFX95DZW Garantie Garantie Le délai légal de garantie s'applique. Si le produit s'avérait défectueux, veuillez vous adresser à la filiale du fabricant située dans votre pays (voir adresses au verso du présent manuel) ou à votre revendeur spécialisé. Veuillez y joindre les documents suivants pour la gestion des réparations et de la garantie : •...
  • Page 74: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques CFX75DZW, CFX95DZW Caractéristiques techniques CFX75DZW CFX95DZW Réf. : 9600001409, 9600000480, 9600001413 9600000163 Tension de raccordement : 12/24 Vg et 100 – 240 Vw Courant nominal : 12 Vg: 7,9 A 12 Vg : 9,2 A 24 Vg : 3,6 A 24 Vg : 4,5 A 100 V : 0,93 A...
  • Page 75 CFX75DZW, CFX95DZW Caractéristiques techniques CFX75DZW CFX95DZW Dimensions (L x H x P) en mm Avec poignées : 887 x 472 x 495 957 x 472 x 530 Sans poignées : 832 x 472 x 495 900 x 472 x 530 Poids : 31 kg 32 kg...
  • Page 76 CFX75DZW, CFX95DZW Lea atentamente este manual antes de la puesta en funcionamiento del aparato y consérvelo en un lugar seguro para futuras consultas. En caso de vender o entregar el aparato a otra persona, entregue también estas instrucciones. El fabricante declina toda responsabilidad por los daños causados por el uso inadecuado o por el uso incorrecto del aparato.
  • Page 77: Explicación De Los Símbolos

    CFX75DZW, CFX95DZW Explicación de los símbolos Limpieza y mantenimiento ........96 Solución de averías .
  • Page 78 Indicaciones de seguridad CFX75DZW, CFX95DZW • Si se daña el cable de conexión del aparato, éste deberá ser reemplazado por el fabricante, su servicio de atención al cliente o una persona cualificada para evitar así posibles peligros. • Sólo personal especializado puede realizar reparaciones en el apa- rato.
  • Page 79: Seguridad Durante El Funcionamiento Del Aparato

    CFX75DZW, CFX95DZW Indicaciones de seguridad • Si la nevera está conectada a la caja de enchufe CC: Desconecte de la batería el aparato refrigerador u otros dispositivos consumidores si va a conectar un cargador rápido. • Si la nevera está conectada a la caja de enchufe CC: Desconecte la conexión o apague el aparato cuando apague el motor.
  • Page 80: Volumen De Entrega

    Kit de fijación universal (sistema de correas) CFX-UFK 9105304041 En el sitio web de Dometic (véase al dorso) encontrará información acerca de una app de WLAN con funciones de control, visualización y alarma. Puede que la app no esté disponible en su país.
  • Page 81: Descripción Del Funcionamiento

    CFX75DZW, CFX95DZW Descripción del funcionamiento • para los huéspedes de hoteles, moteles u otros tipos de alojamiento • en pensiones con desayuno • en servicios de catering y otras aplicaciones semejantes ¡ATENCIÓN! ¡Riesgo para la salud! Compruebe si la potencia de refrigeración de la nevera cumple los requisitos de los alimentos o medicamentos que desea enfriar.
  • Page 82: Características

    Descripción del funcionamiento CFX75DZW, CFX95DZW Características • Fuente de alimentación con conexión de prioridad para conexión a la corriente alterna • Controlador de la batería de tres etapas para proteger la batería del vehículo • La pantalla con indicación de temperatura en grados centígrados y Fahrenheit se apaga automáticamente si la tensión de la batería es baja.
  • Page 83 CFX75DZW, CFX95DZW Descripción del funcionamiento Pos. Denominación Explicación Selecciona el modo de entrada de datos: • Ajuste de temperatura (compartimiento de refrigeración grande/pequeño) • Indicación de grados centígrados o Fahrenheit • Ajuste del controlador de la batería • Ajuste del brillo de la pantalla •...
  • Page 84: Manejo

    Manejo CFX75DZW, CFX95DZW Hembrillas de conexión, interruptor de emergencia (si existe) y conexión USB (fig. 4, página 3): Pos. Denominación Hembrilla de corriente alterna Portafusibles Interruptor de emergencia Conexión USB para suministro de corriente Hembrilla de corriente continua Manejo Antes del primer uso NOTA Por razones de higiene, debería limpiar la nevera por dentro y por fuera con un paño húmedo antes de ponerla en funcionamiento (véase tam-...
  • Page 85: Consejos Para El Ahorro De Energía

    CFX75DZW, CFX95DZW Manejo ➤ Retire los cuatro tornillos de la bisagra central (fig. 6 B, página 4) y quite la bisagra. ➤ Quite la tapa de plástico de la nueva posición de la bisagra con ayuda de un pequeño destornillador y vuelva a colocarla en la posición anterior de la bisagra (fig.
  • Page 86: Conexión De La Nevera

    Manejo CFX75DZW, CFX95DZW Conexión de la nevera Conexión a una batería (automóvil o embarcación) La nevera puede funcionar con una tensión continua de 12 V ó 24 V ¡AVISO! ¡Peligro de ocasionar daños materiales! Antes de cargar la batería con un cargador rápido, desconéctela de la nevera y de otros consumidores.
  • Page 87: Utilización Del Controlador De La Batería

    CFX75DZW, CFX95DZW Manejo Las neveras están provistas de una fuente de alimentación integrada de tensión múl- tiple con conexión de prioridad para conectar a corriente alterna. Mediante la cone- xión de prioridad se cambia automáticamente al funcionamiento por corriente alterna cuando la nevera se conecta a una red de corriente alterna, incluso si el cable de corriente continua aún está...
  • Page 88: Uso De La Nevera

    Manejo CFX75DZW, CFX95DZW Para cambiar el modo del controlador de la batería, proceda como sigue: ➤ Encienda la nevera. ➤ Presione cuatro veces el pulsador “SET” (fig. 3 4, página 2). ➤ Ajuste con las teclas “UP +” (fig. 3 10, página 2) o “DOWN ”...
  • Page 89: Ajuste De La Temperatura

    CFX75DZW, CFX95DZW Manejo ➤ Mantenga la tecla “ON/OFF” (fig. 3 1, página 2) pulsada durante uno o dos segundos. ✓ El LED “P” se ilumina (fig. 3 2, página 2). ✓ Las pantallas (fig. 3 6 y 7, página 2) se encienden e indican la temperatura de enfriamiento actual.
  • Page 90: Encendido O Apagado De Un Compartimiento De Refrigeración

    Manejo CFX75DZW, CFX95DZW NOTA La temperatura de cada compartimiento de refrigeración se puede ajustar hasta –22 °C. Sin embargo, el fabricante recomienda una temperatura de –15 °C hasta –18 °C para el funcionamiento normal y para un consumo de energía óptimo. Encendido o apagado de un compartimiento de refrigeración En caso de que se requiera un solo compartimiento de refrigeración, el otro...
  • Page 91: Activación De Señal De Wlan Para App Opcional

    La app dispone de funciones de control, visua- lización y alarma. Encontrará información más detallada en el sitio web de Dometic de su país (véase al dorso). Tenga en cuenta que es posible que la app no esté disponible en su país.
  • Page 92: Ajustar El Brillo De La Pantalla

    ✓ En las pantallas parpadea varias veces el mensaje “rES” antes de volver a la visualización anterior. ✓ Los ajustes de WLAN se han restablecido a los ajustes de fábrica. Para obtener más información visite el sitio web de Dometic desde el que haya descargado la app. Ajustar el brillo de la pantalla En un entorno oscuro se puede atenuar el brillo de la pantalla.
  • Page 93: Uso De Interruptor De Emergencia

    CFX75DZW, CFX95DZW Manejo 7.10 Uso de interruptor de emergencia El interruptor de emergencia (fig. 4 3, página 3) se encuentra debajo del panel de mando. Para el funcionamiento normal el interruptor se coloca en “NORMAL USE” (uso normal). ➤ Si se produce una avería en la electrónica de control, coloque el interruptor en “EMERGENCY OVERRIDE”...
  • Page 94: Descongelamiento De La Nevera

    Manejo CFX75DZW, CFX95DZW 7.13 Descongelamiento de la nevera Es posible que la humedad del aire se deposite en forma de escarcha en el evapora- dor o en el interior de la nevera, disminuyendo de este modo la potencia de refrige- ración.
  • Page 95: Cambio De Fusible De Clavija De Corriente Continua

    CFX75DZW, CFX95DZW Manejo 7.15 Cambio de fusible de clavija de corriente continua ➤ Desatornille la carcasa de clavija de contacto (fig. 7 3, página 4) de la clavija (fig. 7 1, página 4). ➤ Cambie el fusible averiado (fig. 7 2, página 4) por otro nuevo del mismo tipo y con el mismo valor (3AG, Fast Acting, 15 A).
  • Page 96: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento CFX75DZW, CFX95DZW Limpieza y mantenimiento ¡ADVERTENCIA! Desconecte el aparato de la red antes de proceder con la limpieza o el mantenimiento del mismo. ¡AVISO! ¡Peligro de ocasionar daños materiales! • Nunca limpie la nevera bajo el chorro de agua corriente ni inmersa en agua jabonosa.
  • Page 97 CFX75DZW, CFX95DZW Solución de averías Avería Posible causa Propuesta de solución La nevera no enfría (la Compresor averiado. Solo un servicio de atención al cliente clavija está conec- autorizado puede realizar la reparación. tada, el LED “POWER” se ilumina). La nevera no enfría (la El modo del controla- Ajuste el controlador de la batería a un clavija está...
  • Page 98: Garantía Legal

    Garantía legal CFX75DZW, CFX95DZW Garantía legal Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a la sucursal del fabricante de su país (ver direcciones en el dorso de estas instrucciones) o a su establecimiento especializado. Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar también los siguientes documentos: •...
  • Page 99: Datos Técnicos

    CFX75DZW, CFX95DZW Datos técnicos Datos técnicos CFX75DZW CFX95DZW N.° de art.: 9600001409, 9600000480, 9600001413 9600000163 Tensión de conexión: 12/24 Vg y 100 – 240 Vw Corriente nominal: 12 Vg: 7,9 A 12 Vg: 9,2 A 24 Vg: 3,6 A 24 Vg: 4,5 A 100 V : 0,93 A 100 V...
  • Page 100 Datos técnicos CFX75DZW, CFX95DZW CFX75DZW CFX95DZW Equivalente de CO 0,082 0,096 t Índice GWP: 1430 Dimensiones (An x Al x P) en mm Con asas: 887 x 472 x 495 957 x 472 x 530 Sin asas: 832 x 472 x 495 900 x 472 x 530 Peso: 31 kg...
  • Page 101 CFX75DZW, CFX95DZW Por favor, leia atentamente este manual antes da colocação em funciona- mento do aparelho e guarde-o em local seguro. Em caso de revenda do aparelho, entregue o manual ao novo comprador. O fabricante não se responsabiliza por danos resultantes de uma utilização inadequada ou de uma operação incorrecta.
  • Page 102: Explicação Dos Símbolos

    Explicação dos símbolos CFX75DZW, CFX95DZW Resolução de falhas .........120 Garantia .
  • Page 103 CFX75DZW, CFX95DZW Indicações de segurança • Quando o cabo de conexão for danificado, o mesmo tem de ser substituído pelo fabricante, pela sua assistência técnica ou por uma pessoa com qualificações equivalentes para evitar perigos. • As reparações neste aparelho apenas devem ser realizadas por técnicos especializados.
  • Page 104: Segurança Durante A Utilização Do Aparelho

    Indicações de segurança CFX75DZW, CFX95DZW • Se a geleira estiver ligada à tomada DC: Separe a ligação ou desligue a geleira se desligar o motor. Caso contrário, a bateria pode ficar des- carregada. • A geleira não é adequada para o transporte de substâncias corrosivas ou substâncias com solventes.
  • Page 105: Material Fornecido

    N.º art. Kit de fixação universal (sistema de cinto) CFX-UFK 9105304041 Na página Internet da Dometic (ver verso) encontra informações sobre uma aplica- ção WLAN com funções de controlo, indicação e alarme. Possivelmente a aplicação não está disponível no seu país.
  • Page 106: Descrição Do Funcionamento

    Descrição do funcionamento CFX75DZW, CFX95DZW • por hóspedes em hotéis, motéis ou outros alojamentos • em pensões com pequeno-almoço • no Catering e outras utilizações semelhantes no comércio grossista PRECAUÇÃO! Perigo para a saúde! Por favor, verifique se a potência de refrigeração do aparelho de refrige- ração cumpre os requisitos dos alimentos ou dos medicamentos que pretende refrigerar.
  • Page 107: Âmbito De Funções

    CFX75DZW, CFX95DZW Descrição do funcionamento Âmbito de funções • Fonte de alimentação com ligação prioritária à corrente alternada • Monitorizador da bateria com três níveis para proteção da bateria do veículo • Monitor com indicação de temperatura em °C e °F que se desliga automatica- mente em caso de uma tensão da bateria baixa •...
  • Page 108 Descrição do funcionamento CFX75DZW, CFX95DZW Pos. Designação Explicação Seleciona o modo de introdução: • Regulação da temperatura (compartimento de refrigeração grande/pequeno) • Indicação em °Centígrados ou °Fahrenheit • Regular o monitorizador da bateria • Configurar a luminosidade do monitor • Liga ou desliga a WLAN Refrigeração - Indicação de estado do compartimento de refrigeração grande grande...
  • Page 109: Utilização

    CFX75DZW, CFX95DZW Utilização Tomadas de ligação, interruptor de emergência (caso existente) e conexão USB (fig. 4, página 3): Pos. Designação Tomada de corrente alternada Porta-fusíveis Interruptor de emergência Conexão USB para a fonte de alimentação Tomada de corrente contínua Utilização Antes da primeira utilização OBSERVAÇÃO Por motivos de higiene, antes de colocar o novo aparelho de refrigera-...
  • Page 110: Sugestões Para Poupar Energia

    Utilização CFX75DZW, CFX95DZW ➤ Remova a cobertura de plástico da nova posição da dobradiça com a ajuda de uma pequena chave de parafusos e volte a colocá-la na posição antiga da dobra- diça (fig. 6 C, página 4). ➤ Coloque a dobradiça central na nova posição. ➤...
  • Page 111 CFX75DZW, CFX95DZW Utilização Para efeitos de segurança, a geleira está equipada com uma proteção eletrónica contra a inversão da polaridade quando é ligada à bateria e que também protege a geleira contra curto-circuitos. Utilizar o cabo de conexão de corrente contínua com fusível NOTA! Perigo de danos! Para proteger o aparelho, a ficha do cabo de conexão de corrente con- tínua fornecido está...
  • Page 112: Utilizar O Monitorizador Da Bateria

    Utilização CFX75DZW, CFX95DZW Utilizar o monitorizador da bateria O aparelho de refrigeração está equipado com um monitorizador da bateria que protege a bateria do veículo contra um descarregamento demasiado profundo. Se o aparelho de refrigeração for operado com a ignição do veículo desligada, o aparelho de refrigeração desliga-se automaticamente logo que a tensão de alimen- tação descer abaixo de um valor ajustável.
  • Page 113: Utilizar A Geleira

    CFX75DZW, CFX95DZW Utilização OBSERVAÇÃO Se o aparelho de refrigeração for alimentado pela bateria de arranque, selecione o modo do monitorizador da bateria “HIGH”. Se o aparelho de refrigeração estiver conectado a uma bateria de alimentação, é sufi- ciente o modo do monitorizador da bateria “LOW”. Utilizar a geleira NOTA! Perigo de sobreaquecimento! Tenha sempre atenção para que o calor gerado durante o funciona-...
  • Page 114: Regular A Temperatura

    Utilização CFX75DZW, CFX95DZW ✓ Os LED (fig. 3 5 e 8, página 2) acendem-se quando o respetivo compartimento de refrigeração está a refrigerar. OBSERVAÇÃO No funcionamento com uma bateria do veículo, o monitor desliga auto- maticamente quando a tensão da bateria é demasiado baixa. O LED “P” pisca a cor de laranja.
  • Page 115: Desligar Ou Ligar Um Compartimento De Refrigeração

    CFX75DZW, CFX95DZW Utilização Desligar ou ligar um compartimento de refrigeração Caso seja apenas necessário um único compartimento de refrigeração, o outro compartimento de refrigeração pode ser desligado para economizar energia. Desligar o compartimento de refrigeração Se o monitor do compartimento de refrigeração apresentar uma temperatura, poderá...
  • Page 116: Ativar O Sinal Wlan Para A Aplicação Opcional

    A aplicação está equipada com fun- ções de controlo, indicação e alarme. Encontra informações mais pormenorizadas na página web da Dometic do seu país (ver verso). Lembre-se de que a aplicação poderá não estar disponível no seu país.
  • Page 117: Configurar A Luminosidade Do Monitor

    CFX75DZW, CFX95DZW Utilização Para obter mais informações, visite a página web da Dometic da qual descarregou a aplicação. Configurar a luminosidade do monitor Num ambiente escuro, a luminosidade do monitor pode ser alterada. Para ajustar a luminosidade do monitor, proceda do seguinte modo: ➤...
  • Page 118: Conexão Usb Para A Alimentação De Tensão

    Utilização CFX75DZW, CFX95DZW 7.11 Conexão USB para a alimentação de tensão Poderá utilizar a conexão USB para carregar peças de pequenas dimensões (p. ex. telemóveis e leitores MP3). Se pretender utilizar a sua geleira com um dispositivo USB, conecte simplesmente um cabo USB (não incluído no material fornecido) ao dispositivo.
  • Page 119: Substituir O Fusível Da Corrente Alternada

    CFX75DZW, CFX95DZW Utilização 7.14 Substituir o fusível da corrente alternada PERIGO! Perigo de morte devido a choque elétrico! Separe a fonte de alimentação e substitua o cabo de conexão antes de substituir o fusível do aparelho. ➤ Separe a fonte de alimentação até ao aparelho. ➤...
  • Page 120: Limpeza E Manutenção

    Limpeza e manutenção CFX75DZW, CFX95DZW Limpeza e manutenção AVISO! Antes de cada limpeza e conservação, separe o aparelho da rede. NOTA! Perigo de danos! • Nunca limpe a geleira debaixo de água corrente nem dentro de água de lavar a loiça. •...
  • Page 121 CFX75DZW, CFX95DZW Resolução de falhas Falha Possível causa Sugestão de solução O aparelho de Modo do monitoriza- Regule o monitorizador da bateria para refrigeração não dor da bateria dema- um modo mais baixo. refrigera (ficha inserida siado alto. na tomada, LED Tensão da bateria insufi- Eventualmente, carregue a bateria.
  • Page 122: Garantia

    Garantia CFX75DZW, CFX95DZW Garantia É válido o prazo de garantia legal. Se o produto estiver com defeito, por favor, dirija-se à representação do fabricante no seu país (endereços, ver verso do manual) ou ao seu revendedor. Para fins de reparação ou de garantia, terá de enviar os seguintes documentos em conjunto: •...
  • Page 123: Dados Técnicos

    CFX75DZW, CFX95DZW Dados técnicos Dados técnicos CFX75DZW CFX95DZW N.º art.: 9600001409, 9600000480, 9600001413 9600000163 Tensão de conexão: 12/24 Vg e 100 – 240 Vw Corrente nominal: 12 Vg: 7,9 A 12 Vg: 9,2 A 24 Vg: 3,6 A 24 Vg: 4,5 A 100 V : 0,93 A 100 V...
  • Page 124 Dados técnicos CFX75DZW, CFX95DZW CFX75DZW CFX95DZW Equivalente a CO 0,082 t 0,096 t Potencial de aquecimento global 1430 (GWP): Dimensões (L x A x P) em mm Com pegas: 887 x 472 x 495 957 x 472 x 530 Sem pegas: 832 x 472 x 495 900 x 472 x 530 Peso:...
  • Page 125 CFX75DZW, CFX95DZW Prima di effettuare la messa in funzione leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e, in caso di trasmissione dell’apparecchio consegnarlo all'utente successivo. Il produttore declina ogni responsabilità per danni risultanti da un uso non conforme alla destinazione o da un impiego scorretto. Indice Spiegazione dei simboli .
  • Page 126: Spiegazione Dei Simboli

    Spiegazione dei simboli CFX75DZW, CFX95DZW Eliminazione dei guasti ........144 Garanzia .
  • Page 127: Istruzioni Per La Sicurezza

    CFX75DZW, CFX95DZW Istruzioni per la sicurezza Istruzioni per la sicurezza Sicurezza generale AVVERTENZA! • Se l’apparecchio presenta danni visibili, non metterlo in funzione. • Se il cavo di allacciamento di questo apparecchio viene danneggiato, esso deve essere sostituito dal produttore, da parte del suo servizio clienti, oppure da una persona sufficientemente qualificata, al fine di evitare pericoli.
  • Page 128: Sicurezza Durante Il Funzionamento Dell'apparecchio

    Istruzioni per la sicurezza CFX75DZW, CFX95DZW • Collegare l’apparecchio solo nel modo seguente: – con il cavo di allacciamento CC alla spina CC del veicolo – oppure con il cavo di allacciamento da CA alla rete di alimenta- zione in corrente alternata •...
  • Page 129: Dotazione

    Kit di fissaggio universale (sistema a cinghie) CFX-UFK 9105304041 Sulla pagina web di Dometic (vedi retro) trovate informazioni su una app per la WLAN con funzioni di controllo, visualizzazione e allarme. È possibile che questa app non sia disponibile nel vostro paese.
  • Page 130: Descrizione Del Funzionamento

    Descrizione del funzionamento CFX75DZW, CFX95DZW • dagli ospiti in hotel, motel o altri alloggi • in bed & breakfast • nel catering e applicazioni simili nel commercio all'ingrosso ATTENZIONE! Pericolo per la salute! Controllare che la capacità di raffreddamento del frigorifero sia con- forme ai requisiti dei generi alimentari o dei medicinali che si desidera raffreddare.
  • Page 131: Funzioni

    CFX75DZW, CFX95DZW Descrizione del funzionamento Funzioni • Alimentatore con circuito prioritario per il collegamento alla corrente alternata • Dispositivo di controllo automatico della batteria a tre livelli per proteggere la batteria del veicolo • Il display con indicazione della temperatura in °C e °F si disattiva automatica- mente in caso di bassa tensione della batteria •...
  • Page 132 Descrizione del funzionamento CFX75DZW, CFX95DZW Pos. Denominazione Spiegazione Seleziona la modalità di impostazione: • Impostazione della temperatura (vano frigorifero grande/piccolo) • Indicazione della temperatura in °Celsius o °Fahrenheit • Impostazione del dispositivo di controllo automatico della batteria • Impostazione della luminosità del display •...
  • Page 133: Impiego

    CFX75DZW, CFX95DZW Impiego Impiego Prima della messa in funzione iniziale NOTA Per motivi igienici, prima della messa in funzione iniziale del frigorifero, pulirne l’interno e l’esterno con un panno umido (vedi anche capitolo “Pulizia e cura” a pagina 144). Spostamento della cerniera Nel caso in cui si desideri aprire i coperchi dall’altro lato, è...
  • Page 134: Suggerimenti Per Risparmiare Energia

    Impiego CFX75DZW, CFX95DZW Selezione dell'unità di misura della temperatura L'indicazione di temperatura può essere selezionata in gradi Celsius e Fahrenheit. A questo scopo procedere come segue. ➤ Attivare il frigorifero portatile. ➤ Premere tre volte il tasto “SET” (fig. 3 4, pagina 2). ➤...
  • Page 135 CFX75DZW, CFX95DZW Impiego Utilizzare il cavo di collegamento della corrente continua con fusibile AVVISO! Pericolo di danni! Per proteggere il dispositivo la spina del cavo di collegamento della corrente continua è dotato di un fusibile. Non rimuovere la spina della corrente continua con fusibile.
  • Page 136: Utilizzo Del Dispositivo Di Controllo Automatico Della Batteria

    Impiego CFX75DZW, CFX95DZW Utilizzo del dispositivo di controllo automatico della batteria Il frigorifero dispone di un dispositivo di controllo automatico della batteria a più livelli che protegge la batteria del veicolo da uno scaricamento eccessivo durante il collegamento alla rete di corrente continua. Se il frigorifero viene azionato nel veicolo a motore spento, il frigorifero si spegne automaticamente non appena la tensione di alimentazione scende al di sotto di un valore impostabile.
  • Page 137: Utilizzo Del Frigorifero Portatile

    CFX75DZW, CFX95DZW Impiego NOTA Se il frigorifero è alimentato dalla batteria di avviamento del veicolo, selezionare la modalità “HIGH” del dispositivo di controllo automatico della batteria. Se il frigorifero è collegato a una batteria di alimentazione, è sufficiente selezionare la modalità “LOW” del dispositivo di controllo automatico della batteria.
  • Page 138: Regolazione Della Temperatura

    Impiego CFX75DZW, CFX95DZW NOTA In caso di funzionamento con una batteria del veicolo, il display si spegne automaticamente quando la tensione della batteria è bassa. Il LED arancione “P” lampeggia. Bloccaggio del frigorifero portatile ➤ Chiudere i coperchi. ➤ Premere i fermi (fig. 2 1, pagina 2) verso il basso, finché non si innestano con uno scatto udibile.
  • Page 139: Attivazione O Disattivazione Di Un Vano Frigorifero

    Il frigorifero portatile può essere comandato tramite WLAN con un’app installabile su un dispositivo compatibile. L’app è dotata di funzione di controllo, visualizzazione e allarme. Ulteriori informazioni sono reperibili sulla pagine web di Dometic del vostro paese (vedi lato posteriore). Osservare che l’app potrebbe non essere disponibile nel vostro paese.
  • Page 140 ➤ Tenere premuto il tasto “UP +” (fig. 3 10, pagina 2) almeno per cinque secondi. ✓ Sui display lampeggia alcune volte “rES” prima di tornare alla visualizzazione precedente. ✓ La WLAN è stata riportata alle impostazioni di fabbrica. Per ulteriori informazioni, visitare il sito web Dometic dal quale avete scaricato l’app.
  • Page 141: Impostazione Della Luminosità Del Display

    CFX75DZW, CFX95DZW Impiego Impostazione della luminosità del display In ambienti scuri è possibile è possibile ridurre la luminosità del display. Per impo- stare la luminosità del display, procedere come segue: ➤ Accendere il frigorifero. ➤ Premere cinque volte il tasto “SET” (fig. 3 4, pagina 2). ➤...
  • Page 142: Porta Usb Per La Tensione Di Alimentazione

    Impiego CFX75DZW, CFX95DZW 7.11 Porta USB per la tensione di alimentazione È possibile utilizzare la porta USB per ricaricare piccoli dispositivi (ad es. telefoni cellulari e lettori MP3). Per utilizzare il frigorifero portatile con un dispositivo USB, collegare semplicemente il cavo USB (non in dotazione) al dispositivo. NOTA Assicurarsi che il piccolo dispositivo collegato alla presa USB sia idoneo per il funzionamento a 5 V/500 mA.
  • Page 143: Sostituzione Del Fusibile Della Corrente Alternata

    CFX75DZW, CFX95DZW Impiego 7.14 Sostituzione del fusibile della corrente alternata PERICOLO! Pericolo di morte a causa di scossa elettrica! Scollegare l’alimentazione elettrica e il cavo di collegamento prima di sostituire il fusibile. ➤ Scollegare l’alimentazione elettrica del frigorifero. ➤ Estrarre i cavi di collegamento. ➤...
  • Page 144: Pulizia E Cura

    Pulizia e cura CFX75DZW, CFX95DZW Pulizia e cura AVVERTENZA! Staccare l'apparecchio dalla rete ogni volta che si effettua la pulizia e la cura. AVVISO! Pericolo di danni! • Non lavare mai il frigorifero sotto acqua corrente e non immergerlo in acqua per risciacquarlo. •...
  • Page 145 CFX75DZW, CFX95DZW Eliminazione dei guasti Guasto Possibile causa Soluzione proposta Il frigorifero portatile Compressore difettoso. I lavori di riparazione devono essere non raffredda (la spina effettuati solo da un centro autorizzato è inserita nella presa, il per il Servizio Assistenza Clienti. LED “POWER”...
  • Page 146: Garanzia

    Garanzia CFX75DZW, CFX95DZW Garanzia Vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Qualora il prodotto risultasse difet- toso, La preghiamo di rivolgersi alla filiale del produttore del suo Paese (l'indirizzo si trova sul retro del manuale di istruzioni), oppure al rivenditore specializzato di riferi- mento.
  • Page 147: Specifiche Tecniche

    CFX75DZW, CFX95DZW Specifiche tecniche Specifiche tecniche CFX75DZW CFX95DZW N. art: 9600001409, 9600000480, 9600001413 9600000163 Tensione di allacciamento: 12/24 Vg e 100 – 240 Vw Corrente nominale: 12 Vg: 7,9 A 12 Vg: 9,2 A 24 Vg: 3,6 A 24 Vg: 4,5 A 100 V : 0,93 A 100 V...
  • Page 148 Specifiche tecniche CFX75DZW, CFX95DZW CFX75DZW CFX95DZW Dimensioni (L x A x P) in mm Con le maniglie: 887 x 472 x 495 957 x 472 x 530 Senza le maniglie: 832 x 472 x 495 900 x 472 x 530 Peso: 31 kg 32 kg...
  • Page 149 CFX75DZW, CFX95DZW Lees deze handleiding voor de ingebruikname zorgvuldig door en bewaar deze. Geef de handleiding bij doorgeven van het toestel door aan de gebruiker. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die door gebruik tegen de voorschriften in of door verkeerde bediening wordt veroorzaakt. Inhoudsopgave Verklaring van de symbolen .
  • Page 150: Verklaring Van De Symbolen

    Verklaring van de symbolen CFX75DZW, CFX95DZW Verhelpen van storingen........167 Garantie.
  • Page 151 CFX75DZW, CFX95DZW Veiligheidsinstructies • Reparaties aan dit toestel mogen uitsluitend door vakmonteurs uitge- voerd worden. Door ondeskundige reparaties kunnen grote gevaren ontstaan. • Dit toestel kan door kinderen vanaf 8 jaar en ouder evenals door personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of tekortschietende ervaring en/of kennis gebruikt worden, als ze worden begeleid of hun is uitgelegd hoe ze het toestel veilig kunnen gebruiken.
  • Page 152: Veiligheid Bij Het Gebruik Van Het Toestel

    Omvang van de levering CFX75DZW, CFX95DZW • Het koeltoestel is niet geschikt voor het transport van bijtende of oplosmiddelhoudende stoffen. • Deze koeltoestel bevat in de isolering brandbaar cyclopentaan. De gassen in het isoleringsmateriaal vereisen een bijzonder afvoer- proces. Voer het apparaat aan het einde van zijn levensduur af volgens de voorschriften.
  • Page 153: Toebehoren

    Omschrijving Artikelnr. Universele bevestigingsset (riemsysteem) CFX-UFK 9105304041 Op de Dometic-website (zie achterzijde) vindt u informatie over een WLAN-app met controle-, weergave- en alarmfuncties. De app is eventueel niet beschikbaar in uw land. Reglementair gebruik De koelbox is geschikt voor het koelen en invriezen van levensmiddelen.
  • Page 154: Functies

    Functiebeschrijving CFX75DZW, CFX95DZW Het koelapparaat heeft twee gescheiden vakken, die onafhankelijk van elkaar kun- nen worden ingesteld. Het koelapparaat kan in alle combinaties worden gebruikt: Groot vak Klein vak Koelvak Vriesvak Vriesvak Koelvak Koelvak Koelvak Vriesvak Vriesvak Het koelapparaat is geschikt voor mobiel gebruik. De koelbox kan aan een kortstondige kanteling van 30°...
  • Page 155: Bedienings- En Indicatie-Elementen

    CFX75DZW, CFX95DZW Functiebeschrijving Bedienings- en indicatie-elementen Vergrendelingen van de deksels (afb. 2 1, pagina 2) Bedieningsveld (afb. 3, pagina 2) Pos. Omschrijving Verklaring Schakelt het koelapparaat in of uit als de toets één tot twee seconden wordt ingedrukt „P Bedrijfsindicatie POWER ”...
  • Page 156: Bediening

    Bediening CFX75DZW, CFX95DZW Aansluitbussen, noodschakelaar (indien voorhanden) en USB-aansluiting (afb. 4, pagina 3): Pos. Omschrijving Wisselstroombus Zekeringhouder Noodschakelaar USB-aansluiting voor stroomvoorziening Gelijkstroombus Bediening Voor het eerste gebruik INSTRUCTIE Voordat u het nieuwe koelapparaat in gebruik neemt, moet u het om hygiënische redenen van binnen en van buiten reinigen met een voch- tige doek (zie ook hoofdstuk „Reiniging en onderhoud”...
  • Page 157: Tips Om Energie Te Sparen

    CFX75DZW, CFX95DZW Bediening ➤ Verwijder de kunststofafdekking van de nieuwe scharnierpositie met een schroe- vendraaier en breng deze aan op de oude scharnierpositie (afb. 6 C, pagina 4). ➤ Breng het middelste scharnier aan op de nieuwe positie. ➤ Plaats het deksel in de scharnieren aan de tegenoverliggende zijde (afb. 6 D, pagina 4).
  • Page 158 Bediening CFX75DZW, CFX95DZW Voor de veiligheid is de koelbox met een elektronische beveiliging tegen verkeerd polen uitgerust, die de koelbox beschermt tegen kortsluiting en tegen verkeerd polen bij aansluiting op de accu. De gelijkstroomaansluitkabel met zekering gebruiken LET OP! Gevaar voor beschadiging! Ter bescherming van het toestel is de stekker van de meegeleverde gelijkstroomaansluitkabel met een zekering uitgerust.
  • Page 159: Accubewaker Gebruiken

    CFX75DZW, CFX95DZW Bediening Accubewaker gebruiken Het koelapparaat is uitgerust met een meertrapse accumonitor die de voertuigaccu bij aansluiting op het gelijkstroomnet beschermt tegen te diepe ontlading. Als het koelapparaat bij uitgeschakeld contact in het voertuig wordt gebruikt, wordt het koelapparaat automatisch uitgeschakeld zodra de voedingsspanning daalt onder een ingestelde waarde.
  • Page 160: Koelbox Gebruiken

    Bediening CFX75DZW, CFX95DZW INSTRUCTIE Als het koelapparaat wordt gevoed door de starteraccu, kiest dan de accumonitor-modus „HIGH”. Als het koelapparaat is aangesloten op een voedingsaccu, is de accumonitor-modus „LOW” voldoende. Koelbox gebruiken LET OP! Oververhittingsgevaar! Let er altijd op dat de warmte die bij het gebruik ontstaat goed afge- voerd kan worden.
  • Page 161: Temperatuur Instellen

    CFX75DZW, CFX95DZW Bediening INSTRUCTIE Bij het bedrijf aan een voertuigaccu schakelt het display automatisch uit als de accuspanning te laag is. De led „P” knippert oranje. Koelbox vergrendelen ➤ Sluit het deksel. ➤ Druk de vergrendelingen (afb. 2 1, pagina 2) naar beneden tot deze hoorbaar vastklikken.
  • Page 162: Een Koelvak Uit- Of Inschakelen

    Bediening CFX75DZW, CFX95DZW Een koelvak uit- of inschakelen Als slechts een koelvak nodig is kan het andere koelvak worden uitgeschakeld om energie te besparen. Koelvak uitschakelen Als het display van het koelvak een temperatuur weergeeft, kan het koelvak als volgt worden uitgeschakeld: ➤...
  • Page 163: Wlan-Signaal Voor Optionele App Activeren

    De app is met controle-, weergave- en alarmfuncties uitgerust. Meer informatie vindt u op de Dometic-website van uw land (zie ommezijde). Even- tueel is de app in uw land niet beschikbaar. De WLAN-naam van de compressorkoelbox begint met „CFX”. Het vooraf inge- stelde wachtwoord is „00000000”.
  • Page 164: Helderheid Van Het Display Instellen

    Bediening CFX75DZW, CFX95DZW Ga voor meer informatie naar de Dometic-website waar u de app heeft gedownload. Helderheid van het display instellen In een donkere omgeving kan de helderheid van het display wordt gedimd. Stel de helderheid van het display als volgt in: ➤...
  • Page 165: Usb-Aansluiting Voor Spanningsvoorziening

    CFX75DZW, CFX95DZW Bediening 7.11 USB-aansluiting voor spanningsvoorziening U kunt de USB-aansluiting voor het opladen van kleine apparaten (bijvoorbeeld mobiele telefoon en mp3-speler) gebruiken. Als u het koelapparaat met een USB-apparaat wilt gebruiken, sluit dan gewoon een USB-kabel op het apparaat aan (niet meegeleverd). INSTRUCTIE Controleer of het aan de USB-aansluiting aangesloten apparaat geschikt is voor het bedrijf met 5 V/500 mA.
  • Page 166: Wisselstroomzekering Vervangen

    Bediening CFX75DZW, CFX95DZW 7.14 Wisselstroomzekering vervangen GEVAAR! Levensgevaar door elektrische schok! Scheid de stroomvoorziening en de aansluitkabel alvorens de apparaatzekering te vervangen. ➤ Scheid de stroomvoorziening van het apparaat. ➤ Trek de aansluitkabel los. ➤ Verwijder de zekeringhouder (afb. 4 2, pagina 3) bijv. met een schroeven- draaier.
  • Page 167: Reiniging En Onderhoud

    CFX75DZW, CFX95DZW Reiniging en onderhoud Reiniging en onderhoud WAARSCHUWING! Scheid voor elke reiniging en verzorging het toestel van het net. LET OP! Gevaar voor beschadiging! • Reinig het koeltoestel nooit onder stromend water of in afwaswater. • Gebruik voor het reinigen geen bijtende schoonmaakmiddelen of harde voorwerpen, aangezien het koeltoestel hierdoor beschadigd zou kunnen raken.
  • Page 168: Garantie

    Garantie CFX75DZW, CFX95DZW Storing Mogelijke oorzaak Voorstel tot oplossing Het koelapparaat koelt Modus van de accumo- Zet de accumonitor op een lagere niet (stekker zit in het nitor is te hoog. modus. stopcontact, led Accuspanning onvol- Laad de accu eventueel op. „POWER”...
  • Page 169: Afvoer

    CFX75DZW, CFX95DZW Afvoer Afvoer ➤ Laat het verpakkingsmateriaal indien mogelijk recyclen. Als u het product definitief buiten bedrijf stelt, informeer dan bij het dichtstbijzijnde recyclingcentrum of uw speciaalzaak naar de betreffende afvoervoorschriften. Technische gegevens CFX75DZW CFX95DZW Artikelnr.: 9600001409, 9600000480, 9600001413 9600000163 Aansluitspanning: 12/24 Vg en 100 –...
  • Page 170 Technische gegevens CFX75DZW, CFX95DZW CFX75DZW CFX95DZW Hoogfrequentievermogen (WiFi): 16 ± 1,5 dBm (802.11b CCK, 11 MBit/s) 12 ± 1,5 dBm (802.11g OFDM,54 MBit/s) 11 ± 1,5 dBm (802.11n HT20, MCS7) Koelmiddel: R134a Koelmiddelhoeveelheid: 57 g 67 g -equivalent: 0,082 t 0,096 t Aardopwarmingsvermogen 1430...
  • Page 171 CFX75DZW, CFX95DZW Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før ibrugtagning, og gem den. Giv den til brugeren, hvis du giver apparatet videre. Producenten hæfter ikke for skader, der er forårsaget af ukorrekt brug eller forkert betjening. Indholdsfortegnelse Forklaring af symbolerne ........172 Sikkerhedshenvisninger .
  • Page 172: Forklaring Af Symbolerne

    Forklaring af symbolerne CFX75DZW, CFX95DZW Garanti ........... . .190 Bortskaffelse.
  • Page 173 CFX75DZW, CFX95DZW Sikkerhedshenvisninger • Reparationer på dette apparat må kun foretages af fagfolk. Ved ukorrekte reparationer kan der opstå betydelige farer. • Dette apparat kan anvendes af børn over 8 år og derudover af personer med begrænsede fysiske, sanse- eller mentale evner eller uden erfaring og/eller viden, hvis de er under opsyn eller blev instrueret i sikker brug af apparatet og forstår farerne, der følger heraf.
  • Page 174: Sikkerhed Under Anvendelse Af Apparatet

    Leveringsomfang CFX75DZW, CFX95DZW • Dette køleapparatet indeholder brændbart cyklopentan i isoleringen. Gasserne i isoleringsmaterialet kræver en særlig bortskaffelsesme- tode. Aflevér apparatet til korrekt bortskaffelse ved afslutningen af dets levetid. Sikkerhed under anvendelse af apparatet FORSIGTIG! • Kontrollér før ibrugtagning, at ledningen og stikket er tørre. VIGTIGT! •...
  • Page 175: Tilbehør

    Betegnelse Art.nr. Universalt fastgørelsessæt (remsystem) CFX-UFK 9105304041 På Dometic-websiden (se bagsiden) findes der informationer om en WLAN-app med kontrol-, visnings- og alarmfunktioner. App'en står muligvis ikke til rådighed i dit land. Korrekt brug Køleboksen egner sig til at køle og dybfryse levnedsmidler.
  • Page 176: Funktionsbeskrivelse

    Funktionsbeskrivelse CFX75DZW, CFX95DZW Funktionsbeskrivelse Køleapparatet kan afkøle varer og holde varer kolde samt dybfryse dem. Afkølingen foretages med et vedligeholdelsesfrit kølekredsløb med kompressor. Den ekstra kraftige isolering og den effektive kompressor sikrer en særlig hurtig afkøling. Køleapparatet har to separate rum, der kan indstilles uafhængigt af hinanden. Køleapparatet kan anvendes i alle kombinationer: Stort rum Lille rum...
  • Page 177: Betjenings- Og Visningselementer

    CFX75DZW, CFX95DZW Funktionsbeskrivelse Betjenings- og visningselementer Låse på lågene (fig. 2 1, side 2) Betjeningsfelt (fig. 3, side 2) Pos. Betegnelse Forklaring Tænder eller slukker køleapparatet, når der trykkes på tasten i et til to sekunder „P Driftsindikator POWER “ Lysdioden lyser grønt: Kompressoren er tændt Lysdioden lyser orange:...
  • Page 178: Betjening

    Betjening CFX75DZW, CFX95DZW Tilslutningsstik, nødkontakt (hvis den findes) og USB-tilslutning (fig. 4, side 3): Pos. Betegnelse Vekselstrømsstik Sikringsholder Nødkontakt USB-tilslutning til strømforsyning Jævnstrømsstik Betjening Før første brug BEMÆRK Før du tager køleapparatet i brug, bør du af hygiejniske årsager rengøre det indvendigt og udvendigt med en fugtig klud (se også...
  • Page 179: Tips Til Energibesparelse

    CFX75DZW, CFX95DZW Betjening ➤ Anbring det midterste hængsel på den nye position. ➤ Sæt lågene i hængslerne på modsatte side (fig. 6 D, side 4). Valg af temperaturenheden Til temperaturvisningen kan der vælges mellem værdierne for °celsius og °fahren- heit. Gå frem på følgende måde: ➤...
  • Page 180 Betjening CFX75DZW, CFX95DZW Anvendelse af jævnstrømtilslutningskablet med sikring VIGTIGT! Fare for beskadigelse! For at beskytte apparatet er stikket på det medfølgende jævnstrømstil- slutningskabel udstyret med en sikring. Fjern ikke det sikrede jævns- trømsstik. Anvend udelukkende det medfølgende jævnstrømstilslutningskabel. ➤ Sæt jævnstrømstilslutningskablet (fig. 1 2, side 2) i bøsningen til jævnstrøms- forsyning af køleboksen (fig.
  • Page 181: Anvendelse Af Batteriovervågningen

    CFX75DZW, CFX95DZW Betjening Anvendelse af batteriovervågningen Køleapparatet er udstyret med en flertrins batteriovervågning, der beskytter køretø- jets batteri mod for kraftig afladning ved tilslutning til køretøjets jævnstrømsnet. Hvis køleapparatet anvendes i køretøjet, når tændingen er slået fra, frakobles køle- apparatet automatisk, når forsyningsspændingen kommer under en indstillelig værdi.
  • Page 182: Anvendelse Af Køleboksen

    Betjening CFX75DZW, CFX95DZW Anvendelse af køleboksen VIGTIGT! Fare for overophedning! Sørg altid for, at varme, der opstår under driften, kan føres tilstrækkeligt bort. Ventilationsåbningerne må ikke tildækkes. Sørg for, at køleappara- tet har tilstrækkelig afstand til vægge og genstande, så luften kan cirku- lere.
  • Page 183: Indstilling Af Temperaturen

    CFX75DZW, CFX95DZW Betjening Indstilling af temperaturen ➤ Tryk på tasten „SET“ (fig. 3 4, side 2): – En gang for det store kølerum – To gange for det lille kølerum ✓ Visningen for det pågældende kølerum blinker. ➤ Indstil køletemperaturen med tasterne „UP +“ (fig. 3 10, side 2) og „DOWN –“ (fig.
  • Page 184: Aktivering Af Wlan-Signal For Ekstra App

    Via WLAN kan køleapparatet styres med en app, som du kan installere på et kompa- tibelt apparat. App'en er udstyret med kontrol-, visnings- og alarmfunktioner. Nærmere informationer findes på Dometic-websiden i dit land (se bagsiden). Vær opmærksom på, at app'en eventuelt ikke står til rådighed i dit land.
  • Page 185: Indstilling Af Displayets Lysstyrke

    ✓ På displayene blinker „rES“ et par gange, før de skifter tilbage til den forrige vis- ning. ✓ WLAN-indstillingerne blev resettet til fabriksindstillingen. Besøg Dometic-websiden, hvor du har downloadet app'en, for at få yderligere infor- mationer. Indstilling af displayets lysstyrke I mørke omgivelser kan displayets lysstyrke dæmpes.
  • Page 186: Anvendelse Af Nødkontakten

    Betjening CFX75DZW, CFX95DZW 7.10 Anvendelse af nødkontakten Nødkontakten (fig. 4 3, side 3) befinder sig under betjeningsfeltet. Ved normal drift står kontakten på „NORMAL USE“ (normal brug). ➤ Hvis der forekommer en fejl ved styreelektronikken, skal du skubbe kontakten til „EMERGENCY OVERRIDE“...
  • Page 187: Afrimning Af Køleboksen

    CFX75DZW, CFX95DZW Betjening 7.13 Afrimning af køleboksen Luftfugtighed kan sætte sig som rim på fordamperne eller i køleapparatets indven- dige rum og derved reducere kølekapaciteten. Afrim køleapparatet rettidigt. VIGTIGT! Fare for beskadigelse! Anvend aldrig hårdt eller spidst værktøj til at fjerne islag eller til at løsne fastfrosne genstande.
  • Page 188: Udskiftning Af Lysprintpladen

    Rengøring og vedligeholdelse CFX75DZW, CFX95DZW 7.16 Udskiftning af lysprintpladen ➤ Afbryd spændingsforsyningen til køleapparatet. ➤ Åbn den transparente afdækning med en skruetrækker (fig. 8 A, side 4). ➤ Løsn printpladens monteringsskruer (fig. 8 B, side 4). ➤ Træk stikket af printpladen (fig. 8 C, side 4). ➤...
  • Page 189: Udbedring Af Fejl

    CFX75DZW, CFX95DZW Udbedring af fejl Udbedring af fejl Fejl Mulig årsag Løsningsforslag Køleapparatet funge- Der er ikke strøm på I de fleste køretøjer skal tændingen være rer ikke, lysdioden jævnstrømsstikdåsen i slået til, for at jævnstrømsstikdåsen har lyser ikke. køretøjet. spænding.
  • Page 190: Tekniske Data

    Garanti CFX75DZW, CFX95DZW Garanti Den lovbestemte garantiperiode gælder. Hvis produktet er defekt, skal du kontakte producentens afdeling i dit land (adresser, se vejledningens bagside) eller din forhandler. Ved reparation eller krav om garanti skal du medsende følgende bilag: • En kopi af regningen med købsdato •...
  • Page 191 CFX75DZW, CFX95DZW Tekniske data CFX75DZW CFX95DZW Nettoindhold: Stort kølerum: 43 l 50,5 l Lille kølerum: 27 l 34,5 l Klimaklasse: N, T Udenomstemperatur: +16 °C til +43 °C (+61 °F til +110 °F) Lydemissioner: 37 dB(A) USB-tilslutning: 5 Vg, 500 mA Frekvensbånd (WiFi): 2,4 GHz Højfrekvensydelse (WiFi):...
  • Page 192 CFX75DZW, CFX95DZW Läs igenom anvisningarna noga innan apparaten tas i drift. Spara bruks- anvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning. Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstår p.g.a. icke ändamålsenlig användning eller felaktig hantering/skötsel. Innehållsförteckning Förklaring av symboler .
  • Page 193: Förklaring Av Symboler

    CFX75DZW, CFX95DZW Förklaring av symboler Felsökning..........210 Garanti .
  • Page 194 Säkerhetsanvisningar CFX75DZW, CFX95DZW • Reparationer på apparaten får endast utföras av behörigt fackfolk. Icke fackmässiga reparationer kan leda till att allvarliga faror uppstår. • Denna apparat kan användas av barn från 8 år samt personer med fysiska, sensoriska eller mentala funktionshinder eller oerfarenhet och/eller ovetande under uppsikt av en ansvarig person eller om de har undervisats hur apparaten används på...
  • Page 195: Säkerhet Under Drift

    CFX75DZW, CFX95DZW Leveransomfattning • Kylapparaten isolering innehåller brännbart cyklopentan. Gaserna i isoleringsmaterialet gör att materialet kräver särskild hantering. Lämna in kylboxen till en lämplig återvinningscentral när den inte ska använ- das längre. Säkerhet under drift AKTA! • Kontrollera, innan apparaten tas i drift, att elkabeln och stickkontakten är torra.
  • Page 196: Tillbehör

    Tillbehör CFX75DZW, CFX95DZW Tillbehör Följande tillbehör finns tillgängliga (ingår inte i leveransomfattningen): Beteckning Art.nr Universal-fästkit (remsystem) CFX-UFK 9105304041 På Dometics hemsida (se baksidan) hittar du information om en WLAN-app med kon- troll-, visnings- och larmfunktioner. Det kan hända att det inte går att använda appen i ditt land.
  • Page 197: Funktioner

    CFX75DZW, CFX95DZW Funktionsbeskrivning Det finns två olika fack i kylaren som kan ställas in separat. Kylaren kan användas med samtliga kombinationer: Stort fack Litet fack Kylfack Frysfack Frysfack Kylfack Kylfack Kylfack Frysfack Frysfack Kylen är lämpad för mobil användning. Kylboxen kan utsättas för en kortvarig krängning på upp till 30°, t.ex. vid användning i båtar.
  • Page 198: Reglage Och Indikeringar

    Funktionsbeskrivning CFX75DZW, CFX95DZW Reglage och indikeringar Lockets lås (bild 2 1, sida 2) Kontrollpanel (bild 3, sida 2) Pos. Beteckning Förklaring Slår på och av kylen när knappen trycks ned en till två sekunder ”P Lysdiod POWER ” Lysdioden lyser grönt: kompressorn på...
  • Page 199: Användning

    CFX75DZW, CFX95DZW Användning Anslutningsbussningar, nödstopp (om det finns) och USB-anslutning (bild 4, sida 3): Pos. Beteckning Uttag för växelström Säkringshållare Nödknapp USB-anslutning för strömförsörjning Uttag för likström Användning Före driftstart ANVISNING Innan den nya kylapparaten tas i drift ska den, av hygieniska skäl, torkas av in- och utvändigt med en fuktig trasa (se även kapitel ”Rengöring och skötsel”...
  • Page 200: Tips För Att Spara Energi

    Användning CFX75DZW, CFX95DZW ➤ Ta bort plastskyddet från den nya gångjärnspositionen med hjälp av en liten skruvmejsel och sätt tillbaka det i den gamla gångjärnspositionen (bild 6 C, sida 4). ➤ Sätt fast det mellersta gångjärnet i den nya positionen. ➤...
  • Page 201 CFX75DZW, CFX95DZW Användning Kylboxen har ett elektroniskt polaritetsskydd, som skyddar den mot kortslutning och omvänd polaritet vid batterianslutning. Använd likström-anslutningskabeln med säkring OBSERVERA! Risk för skador! För att skydda apparaten är kontakten till den medföljande lik- ström-anslutningskabeln utrustad med en säkring. Ta inte bort lik- strömskontakten med säkringen.
  • Page 202: Använda Batterivakten

    Användning CFX75DZW, CFX95DZW Använda batterivakten Kylaren har en flerstegs-batterivakt som skyddar bilbatteriet mot urladdning när kyl- boxen ansluts till likströmsnätet. När kylen används utan påslagen tändning i fordonet, stängs den av automatiskt om försörjningsspänningen sjunker under ett inställbart värde. Kylen startar så fort batte- riet har laddats och återinkopplingsspänningen uppnås.
  • Page 203: Använda Kylboxen

    CFX75DZW, CFX95DZW Användning Använda kylboxen OBSERVERA! Risk för överhettning! Se till att värmen som alstras under användningen kan avledas ordent- ligt. Se till att ventilationsöppningarna inte täcks över. Kylen måste ha till- räckligt stort avstånd till väggen/andra föremål, så att luften kan cirkulera fritt.
  • Page 204: Ställa In Temperaturen

    Användning CFX75DZW, CFX95DZW Låsa kylboxen ➤ Stäng locken. ➤ Tryck ned låsen (bild 2 1, sida 2) tills det hörs att de hakar fast. ANVISNING – Larm ”Öppet lock” Om ett lock lämnas öppet längre än tre minuter och apparaten är tillk- opplad blinkar tillhörande innerbelysning tills locket stängs.
  • Page 205: Aktivera Wlan-Signal För Valbar App

    Appen har utrustats med kontroll-, visnings- och larmfunktioner. Du hittar mer information på ditt lands Dometic-hemsida (se baksidan). Observera att appen kanske inte går att använda i ditt land. WLAN-namnet för kompressorkylboxen börjar med ”CFX”. Det förinställda lösenor- det är ”00000000”.
  • Page 206: Ställa In Displayens Ljusstyrka

    Användning CFX75DZW, CFX95DZW Återställa WLAN till fabriksinställningar Om du har anpassat kylboxens WLAN-inställningar via WLAN-appen enligt önske- mål och glömt bort ditt lösenord kan du återställa kylboxen till fabriksinställningarna på följande sätt: ➤ Tryck sex gånger på knappen ”SET” (bild 3 4, sida 2). ➤...
  • Page 207: Använda Nödstopp

    CFX75DZW, CFX95DZW Användning 7.10 Använda nödstopp Nödstoppsknappen (bild 4 3, sida 3) sitter under kontrollpanelen. Vid normal drift står brytaren på ”NORMAL USE”(normal användning). ➤ Om det uppstår ett fel i styrelektroniken för brytaren till ”EMERGENCY OVERRIDE” (nödstopp aktiveras). ANVISNING När knappen är inställd på...
  • Page 208: Avfrosta Kylboxen

    Användning CFX75DZW, CFX95DZW 7.13 Avfrosta kylboxen Luftfuktighet kan avsätta sig som frost på förångarna och i kylaren, vilket leder till minskad kylförmåga. Frosta av kylaren i god tid. OBSERVERA! Risk för skador! Avlägsna aldrig isbeläggningar eller fastfrusna föremål med hårda eller vassa/spetsiga verktyg.
  • Page 209: Byta Säkring Till Likström-Stickkontakten

    CFX75DZW, CFX95DZW Rengöring och skötsel 7.15 Byta säkring till likström-stickkontakten ➤ Skruva av kontaktstiftshylsan (bild 7 3, sida 4) från stickkontakten (bild 7 1, sida 4). ➤ Byt ut den trasiga säkringen (bild 7 2, sida 4) mot en ny säkring av samma typ med samma värde (3AG, Fast Acting 15 A).
  • Page 210: Felsökning

    Felsökning CFX75DZW, CFX95DZW Felsökning Störning Möjlig orsak Lösning Kylaren fungerar inte, Det finns ingen spän- På de flesta fordon finns det ingen spän- lysdioden lyser inte. ning i fordonets uttag ning i uttaget för likström om tändningen för likström. inte har slagits på. Ingen spänning i växel- Prova med ett annat uttag.
  • Page 211: Garanti

    CFX75DZW, CFX95DZW Garanti Garanti Den lagstadgade garantitiden gäller. Om produkten är defekt: kontakta tillverkarens kontor i ditt land (adresser, se bruksanvisningens baksida) eller återförsäljaren. Vid reparations- resp. garantiärenden ska följande skickas med: • en kopia på fakturan med inköpsdatum, • en reklamationsbeskrivning/felbeskrivning. Avfallshantering ➤...
  • Page 212: Tekniska Data

    Tekniska data CFX75DZW, CFX95DZW Tekniska data CFX75DZW CFX95DZW Art.nr: 9600001409, 9600000480, 9600001413 9600000163 Anslutningsspänning: 12/24 Vg och 100 – 240 Vw Nominell ström: 12 Vg: 7.9 A 12 Vg: 9.2 A 24 Vg: 3.6 A 24 Vg: 4.5 A 100 Vw: 0.93 A 100 Vw: 1.10 A 240 Vw: 0.38 A 240 Vw: 0.45 A...
  • Page 213 CFX75DZW, CFX95DZW Tekniska data CFX75DZW CFX95DZW Mått (B x H x D) i mm Med handtag: 887 x 472 x 495 957 x 472 x 530 Utan handtag: 832 x 472 x 495 900 x 472 x 530 Vikt: 31 kg 32 kg Provning/certifikat: ANVISNING...
  • Page 214 CFX75DZW, CFX95DZW Les bruksanvisningen nøye før du tar i bruk apparatet, og ta vare på den. Hvis apparatet selges videre, må man sørge for å gi bruksanvisningen videre også. Produsenten påtar seg intet ansvar for skader som skyldes ikke tiltenkt bruk eller feil bruk.
  • Page 215: Symbolforklaring

    CFX75DZW, CFX95DZW Symbolforklaring Utbedring av feil ......... . . 232 Garanti .
  • Page 216 Sikkerhetsregler CFX75DZW, CFX95DZW • Reparasjoner på dette apparatet må kun utføres av fagfolk. Feil reparasjoner kan føre til betydelige skader. • Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 år og oppover, og av personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og/eller kunnskap, når de er under oppsikt eller har fått opplæring i sikker bruk av apparatet og hvilke farer som er forbundet med det.
  • Page 217: Sikkerhet Ved Bruk Av Apparatet

    CFX75DZW, CFX95DZW Leveringsomfang • Dette kjøleapparatet inneholder isoleringen brennbart cyklopentan. Gassene i isolasjonsmaterialet krever en spesiell bortskaffingsprosess. Etter endt levetid skal apparatet bortskaffes på forskriftsmessig måte. Sikkerhet ved bruk av apparatet FORSIKTIG! • Før du tar apparatet i bruk, må du passe på at ledningen og støpslet er tørre.
  • Page 218: Tilbehør

    Betegnelse Art.nr. Universal-festesett (stroppsystem) CFX-UFK 9105304041 På Dometic-nettstedet (se baksiden) finner du informasjon om en WLAN-app med kontroll-, visnings- og alarmfunksjoner. Det kan være at appen ikke er tilgjengelig i ditt land. Tiltenkt bruk Kjøleboksen er beregnet på å kjøle ned og dypfryse næringsmidler.
  • Page 219: Funksjonsbeskrivelse

    CFX75DZW, CFX95DZW Funksjonsbeskrivelse Funksjonsbeskrivelse Kjølesystemet kan avkjøle varer og holde dem kalde samt dypfryse varer. Kjølingen skjer ved hjelp av et vedlikeholdsfritt kjølekretsløp med kompressor. Den ekstra sterke isolasjonen og den kraftige kompressoren garanterer spesielt hurtig kjøling. Kjølesystemet har to forskjellige rom som kan stilles inn uavhengig av hverandre. Kjølesystemet kan brukes i alle kombinasjoner.
  • Page 220: Betjenings- Og Indikeringselementer

    Funksjonsbeskrivelse CFX75DZW, CFX95DZW Betjenings- og indikeringselementer Låsing av lokket (fig. 2 11, side 2) Betjeningspanel (fig. 3, side 2) Pos. Betegnelse Forklaring Slår kjølesystemet av eller på når knappen trykkes inn ett til to sekunder «P Varsellampe POWER » LED lyser grønt: Kompressor er på...
  • Page 221: Betjening

    CFX75DZW, CFX95DZW Betjening Tilkoblingskontakter, nødbryter (hvis utstyrt) og USB-tilkobling (fig. 4, side 3): Pos. Betegnelse Vekselstrømkontakt Sikringsholder Nødbryter USB-tilkobling til strømforsyning Likestrømkontakt Betjening Før første gangs bruk MERK Før det nye kjøleapparatet tas i bruk, skal man av hygieniske årsaker rengjøre det innvendig og utenpå...
  • Page 222: Tips For Energisparing

    Betjening CFX75DZW, CFX95DZW ➤ Sett den midterste hengselen på den nye posisjonen. ➤ Sett lokket i hengslene på den motsatte siden (fig. 6 D, side 4). Velge temperaturenhet Du kan velge å vise temperaturen enten i °Celsius eller Fahrenheit. Gå fram på følgende måte: ➤...
  • Page 223 CFX75DZW, CFX95DZW Betjening Bruk likestrøm-tilkoblingskabelen med sikring PASS PÅ! Fare for skade! Til beskyttelse av apparatet er støpselet til medfølgende likestrømstil- koblingskabel utstyrt med en sikring. Ikke fjern sikret likestrømsstøpsel. Bruk kun medfølgende likestrømstilkoblingskabel. ➤ Sett likestrømstilkoblingskabelen (fig. 1 2, side 2) inn i bøssingen for likestrømsforsyningen til kjøleboksen (fig.
  • Page 224: Bruke Batterivakten

    Betjening CFX75DZW, CFX95DZW Bruke batterivakten Kjølesystemet er utstyrt med en flertrinns batterivakt som beskytter bilbatteriet mot for dyp utlading ved tilkobling til likestrømforsyning. Hvis kjølesystemet brukes i kjøretøyet når tenningen er avslått, kobler kjølesystemet seg ut automatisk når tilførselsspenningen faller under en innstillbar verdi. Kjøle- systemet slår seg på...
  • Page 225: Bruk Av Kjøleboksen

    CFX75DZW, CFX95DZW Betjening Bruk av kjøleboksen PASS PÅ! Fare for overoppheting! Påse at varme som oppstår under drift alltid blir ventilert bort på en til- fredsstillende måte. Pass på at lufteåpningene ikke blir blokkert. Påse at kjøleapparatet står langt nok unna vegger eller gjenstander, slik at luften kan sirkulere.
  • Page 226: Stille Inn Temperaturen

    Betjening CFX75DZW, CFX95DZW Låse kjøleboksen ➤ Lukk lokket. ➤ Trykk ned låsene (fig. 2 1, side 2) til du hører at de går i lås. MERK – Alarm «Lokk åpent» Når et lokk blir latt værende åpent i mer enn tre minutter og apparatet er slått på, blinker det respektive innvendige lyset til lokket lukkes.
  • Page 227: Slå Av Eller På Et Kjølerom

    Kjølesystemet kan styres via WLAN med en app som du kan installere på en kompa- tibel enhet. Appen er utstyrt med kontroll-, visnings- og alarmfunksjoner. Nærmere informasjon finner du på Dometic-nettsiden i landet ditt (se baksiden). Vær oppmerksom på at det kan være at appen ikke er tilgjengelig i landet ditt.
  • Page 228: Stille Inn Lysstyrken Til Displayet

    ➤ Trykk og hold tasten «UP +» (fig. 3 10, side 2) trykket i minst fem sekunder. ✓ Displayene blinker «rES» noen ganger, før de går tilbake til forrige visning. ✓ WLAN-innstillingene tilbakestilles til fabrikkinnstillingen. For ytterligere informasjon besøker du Dometic-nettstedet hvor du lastet ned appen fra. Stille inn lysstyrken til displayet I mørke omgivelser kan displayets lysstyrke dimmes.
  • Page 229: Bruke Nødbryteren

    CFX75DZW, CFX95DZW Betjening ✓ I displayet vises følgende: d0 (forhåndsinnstilt), d1 (middels lys), d2 (mørk) ✓ Displayene viser innstilt modus i noen sekunder. Displayene blinker noen ganger, før det går tilbake til visning av aktuell lysstyrke. MERK • Fabrikkinnstillingen av displayets lysstyrke er d0 (forhåndsinnstilt). •...
  • Page 230: Slå Av Kjøleboksen

    Betjening CFX75DZW, CFX95DZW 7.12 Slå av kjøleboksen ➤ Rydd ut alt i kjølesystemet. ➤ Slå av kjølesystemet. ➤ Trekk ut tilkoblingskabelen. Når kjølesystemet ikke skal brukes på lang tid: ➤ La lokket stå litt åpent. På den måten forhindrer man at det danner seg lukt. 7.13 Avriming av kjøleboksen Luftfuktigheten felles ut på...
  • Page 231: Bytte Vekselstrømsikring

    CFX75DZW, CFX95DZW Betjening 7.14 Bytte vekselstrømsikring FARE! Livsfare ved strømstøt! Koble fra strømforsyningen og tilkoblingskabelen før du skifter sikring i apparatet. ➤ Koble strømforsyningen fra kjølesystemet. ➤ Trekk ut tilkoblingskabelen. ➤ Hev sikringsinnsatsen (fig. 4 2, side 3) ut med f.eks. en skrutrekker. ➤...
  • Page 232: Rengjøring Og Stell

    Rengjøring og stell CFX75DZW, CFX95DZW Rengjøring og stell ADVARSEL! Skill apparatet fra strømnettet før rengjøring og stell. PASS PÅ! Fare for skade! • Kjøleapparatet må aldri rengjøres under rennende vann eller spyles. • Bruk ikke slipende vaskemidler eller harde gjenstander til rengjøring, da det kan skade kjøleapparatet.
  • Page 233: Garanti

    CFX75DZW, CFX95DZW Garanti Feil Mulig årsak Forslag til løsning Ved drift fra Kontakten til likestrøm- Hvis pluggen i likestrømstikkontakten likestrømstikkontakt: stikkontakten er tilsmus- blir svært varm, må enten kontakten set. Dette fører til dårlig gjøres ren, eller så er pluggen muligens Tenningen er slått på, elektrisk kontakt.
  • Page 234: Tekniske Spesifikasjoner

    Tekniske spesifikasjoner CFX75DZW, CFX95DZW Tekniske spesifikasjoner CFX75DZW CFX95DZW Art.nr.: 9600001409, 9600000480, 9600001413 9600000163 Tilkoblingsspenning: 12/24 Vg og 100 – 240 Vw Merkestrøm: 12 Vg: 7,9 A 12 Vg: 9,2 A 24 Vg: 3,6 A 24 Vg: 4,5 A 100 V : 0,93 A 100 V : 1,10 A...
  • Page 235 CFX75DZW, CFX95DZW Tekniske spesifikasjoner CFX75DZW CFX95DZW Mål (B x H x D) i mm Med håndtak: 887 x 472 x 495 957 x 472 x 530 Uten håndtak: 832 x 472 x 495 900 x 472 x 530 Vekt: 31 kg 32 kg Test/sertifikater: MERK...
  • Page 236 CFX75DZW, CFX95DZW Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen käyttöönottoa ja säilytä ohje hyvin. Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen uudelle käyttä- jälle. Valmistaja ei ota vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat epäasianmukaisesta käytöstä tai väärästä käytöstä. Sisällysluettelo Symbolien selitykset ........237 Turvallisuusohjeet.
  • Page 237: Symbolien Selitykset

    CFX75DZW, CFX95DZW Symbolien selitykset Vianetsintä ..........254 Tuotevastuu .
  • Page 238 Turvallisuusohjeet CFX75DZW, CFX95DZW • Ainoastaan ammattilaiset saavat korjata tätä laitetta. Epäasianmukai- sista korjauksista saattaa aiheutua huomattavia vaaroja. • 8-vuotiaat tai sitä vanhemmat lapset sekä henkilöt, joiden fyysiset, sensoriset tai psyykkiset kyvyt ovat rajoittuneita tai jotka ovat kokemattomia ja/tai tietämättömiä, voivat käyttää tätä laitetta valvonnan alaisina tai kun heille on opetettu laitteen turvallinen käyttö...
  • Page 239: Laitteen Käyttöturvallisuus

    CFX75DZW, CFX95DZW Toimituskokonaisuus • Tämän kylmälaitteen erityksessä on palavaa syklopentaania. Eristysma- teriaalin kaasut vaativat erityisen hävittämismenetelmän. Vie kylmälaite käyttöiän täytyttyä asianmukaiseen hävityspisteeseen. Laitteen käyttöturvallisuus HUOMIO! • Huolehtikaa ennen laitteen käyttöönottoa siitä, että johto ja pistoke ovat kuivia. HUOMAUTUS! • Älä käytä kylmälaukun sisällä mitään sähkölaitteita, vaikka valmistaja näitä...
  • Page 240: Lisävarusteet

    Saatavissa lisävarusteena (ei sisälly toimituskokonaisuuteen): Nimitys Tuotenro Yleinen kiinnityssarja (hihnajärjestelmä) CFX-UFK 9105304041 Dometic-verkkosivustossa (ks. takasivu) on tietoja WLAN-sovelluksesta sekä sen hal- linta-, näyttö- ja hälytystoiminnoista. Sovellus ei välttämättä ole saatavissa maassasi. Tarkoituksenmukainen käyttö Kylmälaatikko sopii elintarvikkeiden jäähdyttämiseen ja pakastamiseen. Kylmälaatikko on tarkoitettu yhdistettäväksi: •...
  • Page 241: Toiminnot

    CFX75DZW, CFX95DZW Toimintakuvaus Kylmälaitteessa on kaksi erillistä lokeroa, joita voidaan säätää toisistaan erikseen. Kylmälaitetta voidaan käyttää kaikissa yhdistelmissä: Suuri lokero Pieni lokero Kylmälokero Pakastelokero Pakastelokero Kylmälokero Kylmälokero Kylmälokero Pakastelokero Pakastelokero Kylmälaite sopii liikkuvaan käyttöön. Kylmälaukkua voidaan kallistaa lyhytaikaisesti 30°, esimerkiksi venekäytössä. OHJE Kotelon pinta kannen tiivisteen alla voi tuntua lämpimältä.
  • Page 242: Käyttö- Ja Näyttölaitteet

    Toimintakuvaus CFX75DZW, CFX95DZW Käyttö- ja näyttölaitteet Kansien lukitukset (kuva 2 1, sivulla 2) Ohjauspaneeli (kuva 3, sivulla 2) Kohde Nimitys Selitys Kytkee kylmälaitteen päälle tai pois, kun painiketta painetaan yksi tai kaksi sekuntia ”P Toimintailmaisin POWER ” LED loistaa vihreänä: Kompressori on päällä...
  • Page 243: Käyttö

    CFX75DZW, CFX95DZW Käyttö Liitännät, hätäkytkin (mikäli käytettävissä) ja USB-liitäntä (kuva 4, sivulla 3): Kohde Nimitys Vaihtovirtaliitäntä Sulakepidike Hätäkytkin Virransyötön USB-liitäntä Tasavirtaliitäntä Käyttö Ennen ensimmäistä käyttöä OHJE Puhdista uusi kylmälaite hygieenisistä syistä kostealla liinalla sisältä ja ulkoa ennen laitteen käyttöön ottamista (ks. myös kap. ”Puhdistus ja hoito”...
  • Page 244: Vinkkejä Energian Säästämiseen

    Käyttö CFX75DZW, CFX95DZW ➤ Poista muovisuojus saranan uudesta kiinnityspaikasta pienellä ruuvimeisselillä, ja kiinnitä muovisuojus saranan entiseen kiinnityspaikkaan (kuva 6 C, sivulla 4). ➤ Kiinnitä keskisarana uuteen paikkaan. ➤ Aseta kannet vastakkaisella puolella oleviin saranoihin (kuva 6 D, sivulla 4). Lämpötilayksikön valinta Voit valita lämpötilan näytön °Celsius- ja °Fahrenheit-yksikköjen välillä.
  • Page 245 CFX75DZW, CFX95DZW Käyttö Kylmälaukku on varmuuden vuoksi varustettu elektronisella napaisuussuojauksella, joka suojaa kylmälaukkua väärältä napaisuudelta akkuliitännässä sekä oikosululta. Käytä sulakkeella varustettua tasavirtaliitäntäjohtoa HUOMAUTUS! Vaurioitumisvaara! Mukana tuleva tasavirtaliitäntäjohto on varustettu sulakkeella laitteen suojaamiseksi. Sulakkeella varustettua tasavirtaliitintä ei saa poistaa. Käytä virransyöttöön ainoastaan mukana tulevaa tasavirtaliitäntäjohtoa. ➤...
  • Page 246: Akkuvahdin Käyttäminen

    Käyttö CFX75DZW, CFX95DZW Akkuvahdin käyttäminen Kylmälaitteessa on monipykäläinen akkuvahti, joka suojelee ajoneuvon akkua syväpurkautumiselta, kun laite on liitetty tasavirtaverkkoon. Jos kylmälaitetta käytetään ajoneuvon sytytyksen ollessa pois päältä, kylmälaite kytkeytyy itsestään pois päältä heti, kun syöttöjännite laskee asetetun arvon alle. Kylmälaite kytkeytyy päälle heti, kun akun lataustila on saavuttanut uudelleenkytken- täjännitteen.
  • Page 247: Kylmälaukun Käyttö

    CFX75DZW, CFX95DZW Käyttö OHJE Kun kylmälaite saa virtansa käynnistysakusta, valitse akkuvahdin tilaksi ”HIGH”. Jos kylmälaite on liitetty erilliseen syöttöakkuun, akkuvahdin tilaksi riittää ”LOW”. Kylmälaukun käyttö HUOMAUTUS! Ylikuumenemisvaara! Huolehdi aina siitä, käytössä syntyvä lämpö saadaan johdettua riittävän hyvin pois. Huolehdi siitä, ettei tuuletusaukkoja peitetä. Huolehdi siitä, että...
  • Page 248: Lämpötilan Säätäminen

    Käyttö CFX75DZW, CFX95DZW Kylmälaukun lukitseminen ➤ Sulje kansi. ➤ Paina lukituksia alaspäin (kuva 2 1, sivulla 2) kunnes kuulet niiden lukittuvan. OHJE – Hälytys ”Kansi auki” Jos kansi jää auki yli kolmeksi minuutiksi ja laite on päällä, vastaava sisävalo palaa, kunnes kansi suljetaan. Lämpötilan säätäminen ➤...
  • Page 249: Lisävarusteena Saatavan Sovelluksen Wlan-Signaalin Aktivointi

    Kylmälaitetta voidaan ohjata WLAN-verkossa sovelluksella, joka voidaan asentaa yhteensopivalle laitteelle. Sovellus on varustettu hallinta-, näyttö- ja hälytystoimin- noilla. Katso lisätietoja maasi Dometic-verkkosivustolta (katso takasivu). Huomioi, että sovellus ei välttämättä ole käytettävissä maassasi. Kompressorikylmälaukun WLAN-nimi alkaa merkkisarjalla ”CFX”. Esiasetettu salasana on ”00000000”. Voit muuttaa WLAN-tunnusta ja salasanaa toiveittesi mukaisesti.
  • Page 250: Näytön Kirkkauden Säätäminen

    ➤ Paina painiketta ”UP +” (kuva 3 10, sivulla 2) vähintään viisi sekuntia. ✓ Näytöissä vilkkuu muutaman kerran ”rES”, ennen kuin se palaa edelliseen esitykseen. ✓ WLAN-asetukset palautetaan tehdasasetuksiin. Katso lisätietoja Dometic-verkkosivustosta, josta latasit sovelluksen. Näytön kirkkauden säätäminen Pimeässä ympäristössä näyttöjen kirkkautta voidaan himmentää. Toimi seuraavalla tavalla näyttöjen kirkkauden säätämiseksi: ➤...
  • Page 251: Hätäkytkimen Käyttö

    CFX75DZW, CFX95DZW Käyttö 7.10 Hätäkytkimen käyttö Hätäkytkin (kuva 4 3, sivulla 3) sijaitsee ohjauspaneelissa. Normaalikäyttöä varten kytkin on asennossa ”NORMAL USE” (normaali käyttö). ➤ Jos ohjauselektroniikassa ilmenee häiriö, työnnä kytkin asentoon ”EMERGENCY OVERRIDE” (hätäkäyttö). OHJE Kun kytkin on asennossa ”EMERGENCY OVERRIDE”, jäähdytysjärjes- telmä...
  • Page 252: Kylmälaukun Sulattaminen

    Käyttö CFX75DZW, CFX95DZW 7.13 Kylmälaukun sulattaminen Ilmankosteus voi muodostaa haihduttimeen tai kylmälaitteen sisälle huurretta, joka heikentää jäähdytystehoa. Sulata kylmälaite ajoissa. HUOMAUTUS! Vaurioitumisvaara! Älä koskaan käytä kovia tai teräviä esineitä jääkerrostumisen poistoon tai kiinni jäätyneiden esineiden irrottamiseen. Sulata kylmälaite seuraavien ohjeiden mukaisesti: ➤...
  • Page 253: Valopiirilevyn Vaihtaminen

    CFX75DZW, CFX95DZW Puhdistus ja hoito 7.16 Valopiirilevyn vaihtaminen ➤ Erota kylmälaitteen jännitteensyöttö. ➤ Avaa läpinäkyvä suojus ruuvimeisselillä (kuva 8 A, sivulla 4). ➤ Avaa piirilevyn kiinnitysruuvit (kuva 8 B, sivulla 4). ➤ Irrota pistoke piirilevystä (kuva 8 C, sivulla 4). ➤...
  • Page 254: Vianetsintä

    Vianetsintä CFX75DZW, CFX95DZW Vianetsintä Häiriö Mahdollinen syy Ratkaisuehdotus Kylmälaite ei toimi, Ajoneuvon Useimmissa ajoneuvoissa virran täytyy LED ei pala. tasavirtapistorasiassa ei olla päällä, jotta tasavirtapistorasia saa ole jännitettä. jännitettä. Vaihtovirtapistorasiassa Kokeile toista pistorasiaa. ei ole jännitettä. Laitteen sulake on Vaihda laitteen sulake, ks. kap. ”Verkko- palanut.
  • Page 255: Tuotevastuu

    CFX75DZW, CFX95DZW Tuotevastuu Tuotevastuu Laitetta koskee lakisääteinen takuuaika. Jos tuote sattuu olemaan viallinen, käänny maasi valmistajan toimipisteen puoleen (osoitteet käyttöohjeen takasivulla) tai ota yhteyttä omaan ammattikauppiaaseesi. Korjaus- ja takuukäsittelyä varten lähetä mukana seuraavat asiakirjat: • kopio ostolaskusta, jossa näkyy ostopäivä, •...
  • Page 256: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot CFX75DZW, CFX95DZW Tekniset tiedot CFX75DZW CFX95DZW Tuotenro: 9600001409, 9600000480, 9600001413 9600000163 Liitäntäjännite: 12/24 Vg ja 100–240 Vw Nimellisvirta: 12 Vg: 7,9 A 12 Vg: 9,2 A 24 Vg: 3,6 A 24 Vg: 4,5 A 100 V : 0,93 A 100 V : 1,10 A 240 V...
  • Page 257 CFX75DZW, CFX95DZW Tekniset tiedot CFX75DZW CFX95DZW Mitat (L x K x S), mm Käsikahvoilla: 887 x 472 x 495 957 x 472 x 530 Ilman käsikahvoja: 832 x 472 x 495 900 x 472 x 530 Paino: 31 kg 32 kg Tarkastus/sertifikaatit: OHJE Yli 32 °C:n (90 °F) ympäristölämpötilassa vähimmäislämpötilaa ei voida...
  • Page 258 CFX75DZW, CFX95DZW Прочтите данную инструкцию перед вводом в эксплуатацию и сохраните ее. В случае передачи прибора передайте инструкцию следующему пользователю. Изготовитель не несет ответственности за ущерб, вызванный использованием не по назначению или неправильным управлением. Оглавление Пояснение к символам ........259 Инструкции...
  • Page 259: Пояснение К Символам

    CFX75DZW, CFX95DZW Пояснение к символам Устранение неисправностей ....... 277 Гарантия ..........278 Утилизация...
  • Page 260 Инструкции по технике безопасности CFX75DZW, CFX95DZW • В случае повреждения питающего кабеля данного прибора он – во избежание опасностей – должен быть заменен изготовителем, сервисным центром или имеющим аналогичную квалификацию персоналом. • Ремонт данного прибора разрешается выполнять только специали- стам. Неправильно выполненный ремонт может приводить к серьезным...
  • Page 261: Техника Безопасности При Работе Прибора

    CFX75DZW, CFX95DZW Инструкции по технике безопасности • Если холодильник присоединен к розетке постоянного тока: Отсоедините холодильник и другие потребители от аккумулятор- ной батареи, прежде чем присоединить устройство для ускорен- ного заряда. • Если холодильник присоединен к розетке постоянного тока: Прервите соединение или выключите холодильник перед выключе- нием...
  • Page 262: Комплект Поставки

    Наименование Арт. № Универсальный крепежный комплект (система ремней) CFX-UFK 9105304041 На сайте Dometic (см. на обороте) приведена информация о WLAN-приложении с функциями контроля, индикации и сигнализации. Возможно, это приложение недоступно в вашей стране. Использование по назначению Портативный холодильник предназначен для охлаждения и замораживания про- дуктов...
  • Page 263: Описание Работы

    CFX75DZW, CFX95DZW Описание работы • в пансионах, предлагающих завтраки • при кейтеринге и подобных организациях питания ОСТОРОЖНО! Опасность для здоровья! Проверьте, соответствует ли холодопроизводительность прибора условиям хранения охлаждаемых продуктов питания или медикаментов. Описание работы Холодильник предназначен для охлаждения продуктов и поддержания их в...
  • Page 264: Объем Функций

    Описание работы CFX75DZW, CFX95DZW Объем функций • Блок питания с приоритетной схемой для подключения к переменному току • Трехступенчатое реле контроля для защиты аккумуляторной батареи автомо- биля • Дисплей (и отображение температуры °C и °F) выключается автоматически при низком напряжении аккумулятора •...
  • Page 265 CFX75DZW, CFX95DZW Описание работы Поз. Наименование Пояснение ERROR Светодиод мигает красным светом: включенный холодильник не готов к работе Позволяет выбрать режим ввода: • Регулировка температуры (большая/малая камера) • Указание температуры в градусах Цельсия или градусах Фаренгейта • Настройка защитного реле аккумулятора •...
  • Page 266: Управление

    Управление CFX75DZW, CFX95DZW Управление Перед первым использованием УКАЗАНИЕ Перед вводом нового холодильника в работу его, в гигиенических целях, следует протереть снаружи и изнутри влажной тряпкой (см. также гл. «Чистка и уход» на стр. 277). Установка ограничителя крышки с другой стороны Вы...
  • Page 267: Советы По Энергосбережению

    CFX75DZW, CFX95DZW Управление ➤ Кнопками «UP +» (рис. 3 10, стр. 2) или «DOWN » (рис. 3 9, стр. 2) – настройте единицу измерения температуры - градус Цельсия или градус Фаренгейта. ✓ На обоих дисплеях на несколько секунд появляется настроенная единица измерения...
  • Page 268 Управление CFX75DZW, CFX95DZW Использование кабеля постоянного тока с предохранителем ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения! Для защиты устройства в вилку прилагаемого кабеля постоянного тока встроен предохранитель. Не отсоединяйте вилку кабеля с предохранителем. Используйте только кабель постоянного тока, прилагаемый к устройству. ➤ Вставьте кабель постоянного тока (рис. 1 2, стр. 2) в гнездо постоянного тока...
  • Page 269: Использование Защитного Реле

    CFX75DZW, CFX95DZW Управление Использование защитного реле Холодильник оснащен многоступенчатым реле контроля батареи, которое защи- щает аккумуляторную батарею вашего автомобиля от глубокого разряда при при- соединении к сети постоянного тока. Если холодильник работает при выключенном зажигании в автомобиле, то холо- дильник отключается автоматически, как только напряжение питания падает ниже установленного...
  • Page 270: Использование Холодильника

    Управление CFX75DZW, CFX95DZW УКАЗАНИЕ Если питание холодильника осуществляется от стартерной аккумуля- торной батареи, то выберите режим работы защитного реле «HIGH». Если питание холодильника осуществляется от питающей аккумуляторной батареи, то достаточно режима работы защитного реле «LOW». Использование холодильника ВНИМАНИЕ! Опасность перегрева! Следите...
  • Page 271: Настройка Температуры

    CFX75DZW, CFX95DZW Управление ✓ В зависимости от настроенной температуры камеры холодильник начинает охлаждение одной или обеих камер. ✓ Светодиоды (рис. 3 5 и 8, стр. 2) светятся, если охлаждается соответствую- щая камера. УКАЗАНИЕ При работе от автомобильной аккумуляторной батареи дисплей автоматически...
  • Page 272: Выключение Или Включение Одной Из Камер

    Включение Wi-Fi-сигнала для управления через приложение Холодильником можно управлять через беспроводную сеть с помощью приложе- ния, установленном на совместимом устройстве. Приложение имеет функции контроля, индикации и сигнализации. Подробная информация приведена на региональном сайте Dometic (см. на обо- роте). В некоторых странах приложение недоступно.
  • Page 273 ➤ Удерживайте кнопку «UP +» (рис. 3 10, стр. 2) нажатой не менее пяти секунд. ✓ На дисплее несколько раз мигает «rES», после чего он возвращается к предыдущему отображению. ✓ Настройки Wi-Fi сброшены, восстановлены заводские значения. Дальнейшая информация приведена на сайте Dometic, с которого вы скачали приложение.
  • Page 274: Настройка Яркости Дисплея

    Управление CFX75DZW, CFX95DZW Настройка яркости дисплея В условиях слабого освещения можно уменьшить яркость дисплея. Чтобы изменить яркость дисплея, выполните следующее: ➤ Включите холодильник. ➤ Нажмите кнопку «SET» (рис. 3 4, стр. 2) пять раз. ➤ Кнопками «UP +» (рис. 3 7, стр. 2) или «DOWN –» (рис. 3 6, стр. 2) отрегулируйте...
  • Page 275: Usb-Порт Для Электропитания

    CFX75DZW, CFX95DZW Управление 7.11 USB-порт для электропитания USB-порт можно использовать для зарядки небольших приборов (например, мобильных телефонов или MP3-плееров). Если вы хотите использовать холодильник с USB-устройством, то просто присое- дините USB-кабель (не входит в комплект поставки) к устройству. УКАЗАНИЕ Убедитесь в том, что присоединенный к USB-порту прибор пригоден для...
  • Page 276: Замена Предохранителя Переменного Тока

    Управление CFX75DZW, CFX95DZW 7.14 Замена предохранителя переменного тока ОПАСНОСТЬ! Опасность для жизни из-за поражения электрическим током! Отсоедините электропитание и кабель, прежде чем заменить предохранитель прибора. ➤ Отсоедините источник питания от холодильника. ➤ Отсоедините кабель. ➤ Извлеките вставку предохранителя (рис. 4 2, стр. 3), например, отверткой. ➤...
  • Page 277: Чистка И Уход

    CFX75DZW, CFX95DZW Чистка и уход Чистка и уход ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед чисткой и уходом всегда отсоединяйте прибор от сети. ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения! • Категорически запрещается чистить прибор под струей воды или даже в емкости с водой. • Не используйте для чистки абразивные чистящие средства или острые...
  • Page 278: Гарантия

    Гарантия CFX75DZW, CFX95DZW Неисправность Возможная причина Вариант устранения Холодильник не Слишком высокий Установите защитное реле на охлаждает (вилка режим защитного пониженный режим. вставлена, светодиод реле. «POWER» мигает Недостаточное При необходимости, зарядите оранжевым светом, напряжение батареи. батарею. дисплей выключен). При работе от Гнездо...
  • Page 279: Утилизация

    CFX75DZW, CFX95DZW Утилизация Утилизация ➤ По возможности, выкидывайте упаковочный материал в мусор, подлежащий вторичной переработке. Если Вы окончательно выводите продукт из эксплуатации, то получите информацию в ближайшем центре по вторичной переработке или в торговой сети о соответствующих предписаниях по утилизации. Технические...
  • Page 280 Технические характеристики CFX75DZW, CFX95DZW DM75DZW DM95DZW Мощность высокой частоты 16 ± 1,5 дБм (802.11b CCK, 11 Мбит/с) (WiFi): 12 ± 1,5 дБм (802.11g OFDM, 54 МБит/с) 11 ± 1,5 дБм (802.11n HT20, MCS7) Хладагент: R134a Количество хладагента: 57 г 67 г Эквивалент...
  • Page 281 CFX75DZW, CFX95DZW Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcję należy zachować. W razie przekazywania urządze- nia należy ją przekazać kolejnemu nabywcy. Producent nie odpowiada za szkody powstałe w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem lub niewłaściwej obsługi. Spis treści Objaśnienie symboli.
  • Page 282: Objaśnienie Symboli

    Objaśnienie symboli CFX75DZW, CFX95DZW Usuwanie usterek ......... . .301 Gwarancja .
  • Page 283 CFX75DZW, CFX95DZW Wskazówki bezpieczeństwa • Gdy przewód zasilania ulegnie uszkodzeniu, musi zostać wymieniony przez producenta, jego serwis lub podobnie wykwalifikowaną osobę, aby uniknąć zagrożenia. • Napraw mogą dokonywać tylko odpowiednio wykwalifikowane osoby. Niefachowe naprawy mogą spowodować poważne niebez- pieczeństwo. • Dzieci od 8 roku życia i osoby o ograniczonych możliwościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych oraz/lub osoby niedyspo- nujące stosowną...
  • Page 284: Bezpieczeństwo Podczas Eksploatacji Urządzenia

    Wskazówki bezpieczeństwa CFX75DZW, CFX95DZW • Jeśli przenośna lodówka jest podłączona do gniazdka DC: Przed podłączeniem do ładowarki należy odłączyć lodówkę i inne urządzenia od akumulatora. • Jeśli przenośna lodówka jest podłączona do gniazdka DC: Wyłączając silnik należy odłączyć urządzenie lub je wyłączyć. W przeciwnym razie akumulator może się...
  • Page 285: Zestawie

    Nr prod. Uniwersalny zestaw montażowy (system pasów) CFX-UFK 9105304041 Na stronie internetowej Dometic (patrz strona tylna) znajdują się informacje o aplika- cji WLAN z funkcjami kontroli, wyświetlania i alarmów. Możliwe, że aplikacja nie jest dostępna w Państwa kraju. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Lodówka przenośna jest przeznaczona do chłodzenia i mrożenia artykułów...
  • Page 286: Opis Działania

    Opis działania CFX75DZW, CFX95DZW Urządzenie chłodzące jest przeznaczone do użytku domowego i w podobnych obszarach zastosowań, takich jak: • aneksy kuchenne w sklepach, biurach i innych miejscach pracy • w rolnictwie • przez gości hotelowych, motelowych i innych miejscach noclegowych •...
  • Page 287: Zakres Funkcji

    CFX75DZW, CFX95DZW Opis działania Zakres funkcji • Zasilacz z włączaniem priorytetowym do podłączania do prądu przemiennego • Trzypoziomowy czujnik ochrony akumulatora do zabezpieczenia akumulatora pojazdu • Wyświetlacz ze wskazaniem temperatury w °C i °F wyłącza się automatycznie przy niskim napięciu akumulatora. •...
  • Page 288 Opis działania CFX75DZW, CFX95DZW Poz. Nazwa Objaśnienie Wybiera tryb wprowadzania: • Ustawienie temperatury (duża/mała komora chłodząca) • Wyświetlanie °Celsjusza lub °Fahrenheita • Ustawianie czujnika akumulatora • Ustawianie jasności wyświetlacza • Włącza lub wyłącza WLAN Chłodzenie dużej Wskaźnik statusu dużej komory chłodzącej komory Dioda LED świeci się...
  • Page 289: Obsługa

    CFX75DZW, CFX95DZW Obsługa Obsługa Przed pierwszym użyciem WSKAZÓWKA Przed pierwszym użyciem urządzenia chłodniczego należy ze wzglę- dów higienicznych wyczyścić je od wewnątrz i z zewnątrz wilgotną ście- reczką (patrz również rozdz. „Czyszczenie” na stronie 301). Przełożenie ogranicznika otworu pokrywy Jeżeli pokrywa powinna się otwierać z innej strony, można przełożyć ogranicznik otworu pokrywy.
  • Page 290: Wskazówki Dotyczące Oszczędzania Energii

    Obsługa CFX75DZW, CFX95DZW ✓ Na obu wyświetlaczach przez kilka sekund widoczna jest ustawiona jednostka temperatury. Wyświetlacze kilkakrotnie zamigają przed powrotem do wyświetla- nia aktualnej temperatury. Wskazówki dotyczące oszczędzania energii • Wybierz miejsce z dobrą wentylacją, nienarażone na promieniowanie słoneczne. • Schłódź ciepłe potrawy przed ich włożeniem do urządzenia. •...
  • Page 291: Korzystanie Z Czujnika Ochrony Akumulatora

    CFX75DZW, CFX95DZW Obsługa Podłączanie do sieci prądu przemiennego (np. w domu lub biurze) NIEBEZPIECZEŃSTWO! Zagrożenie życia w wyniku porażenia prądem! • Nie wolno manipulować wtyczkami i wyłącznikami wilgotnymi rękami lub stojąc na mokrej powierzchni. • W przypadku korzystania z lodówki na łodzi przy zastosowaniu przy- łącza lądowego do sieci prądu przemiennego konieczne jest włą- czenie bezpiecznika różnicowoprądowego pomiędzy urządzeniem chłodniczym a tą...
  • Page 292 Obsługa CFX75DZW, CFX95DZW W trybie „HIGH” czujniki akumulatora reagują szybciej niż na poziomie „LOW” i "MED (patrz poniższa tabela). Tryb czujnika ochrony akumulatora HIGH 10,1 V 11,4 V 11,8 V Napięcie wyłączeniowe przy 12 V 11,1 V 12,2 V 12,6 V Napięcie ponownego włączenia przy 12 V 21,5 V 24,1 V...
  • Page 293: Korzystanie Z Lodówki

    CFX75DZW, CFX95DZW Obsługa Korzystanie z lodówki UWAGA! Niebezpieczeństwo przegrzania! Należy pamiętać, że ciepło powstające podczas eksploatacji musi być odpowiednio odprowadzane. Uważać, aby nie zakrywać otworów wentylacyjnych. Należy zadbać o to, aby urządzenie stało w odpowiedniej odległości od ścian lub przedmiotów, tak by możliwa była cyrkulacja powietrza.
  • Page 294: Ustawianie Temperatury

    Obsługa CFX75DZW, CFX95DZW Zamykanie lodówki ➤ Zamknąć pokrywę. ➤ Docisnąć blokady (rys. 2 1, strona 2) w dół do momentu ich wyraźnego zablokowania się. WSKAZÓWKA – Alarm „Pokrywa otwarta” Gdy pokrywa pozostanie otwarta dłużej niż przez trzy minuty przy włą- czonym urządzeniu, miga lampka wewnętrzną...
  • Page 295: Wyłączanie Lub Włączanie Komory Chłodzącej

    CFX75DZW, CFX95DZW Obsługa Wyłączanie lub włączanie komory chłodzącej Gdy potrzebna jest tylko jedna komora chłodząca, drugą można wyłączyć, aby zmniejszyć zużycie energii. Wyłączanie komory chłodzącej Gdy na wyświetlaczy komory chłodzącej widoczna jest temperatura, można wyłączyć komorę w następujący sposób: ➤ Nacisnąć przycisk „SET” (rys. 3 4, strona 2): –...
  • Page 296: Aktywowanie Sygnału Wlan Dla Opcjonalnej Aplikacji

    Lodówka może być sterowana poprzez WLAN za pomocą aplikacji, którą mogą Państwo zainstalować na kompatybilnym urządzeniu. Aplikacja posiada funkcje kontrolne, wyświetlania i alarmu. Więcej informacji znajduje się na stronie internetowej Dometic Państwa kraju (patrz na odwrotnej stronie). Proszę uwzględnić, że aplikacja może nie być dostępna w Państwa kraju.
  • Page 297: Regulacja Jasności Wyświetlacza

    ✓ Na wyświetlaczach kilkakrotnie mignie „rES”, zanim powrócą one do poprzed- niego stanu wyświetlania. ✓ Przywrócono ustawienia domyślne WLAN. Pozostałe informacje znajdą Państwo na stronie internetowej Dometic, z której pobrali Państwo aplikację. Regulacja jasności wyświetlacza W ciemnym otoczeniu można zmniejszyć jasność wyświetlacza. W celu regulacji jasności wyświetlaczy należy wykonać...
  • Page 298: Używanie Wyłącznika Awaryjnego

    Obsługa CFX75DZW, CFX95DZW 7.10 Używanie wyłącznika awaryjnego Wyłącznik awaryjny (rys. 4 3, strona 3) znajduje się pod panelem obsługi. Dla trybu normalnego przełącznik znajduje się w położeniu „NORMAL USE” (użycie nor- malne). ➤ W przypadku wystąpienia zakłócenia elektroniki sterującej wyłącznik przesunąć do położenia „EMERGENCY OVERRIDE”...
  • Page 299: Rozmrażanie Lodówki

    CFX75DZW, CFX95DZW Obsługa 7.13 Rozmrażanie lodówki Wilgotne powietrze może się osadzać na parownikach lub wewnątrz urządzenia chłodniczego w postaci szronu, który ogranicza wydajność chłodzenia. Należy więc w odpowiednim czasie rozmrażać urządzenie chłodnicze. UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia! Do usuwania warstw lodu i do oddzielania mocno zamrożonych artyku- łów od powierzchni zamrażarki nie wolno używać...
  • Page 300: Wymiana Bezpiecznika Wtyczki Prądu Stałego

    Obsługa CFX75DZW, CFX95DZW 7.15 Wymiana bezpiecznika wtyczki prądu stałego ➤ Odkręcić obudowę kołka wtykowego (rys. 7 3, strona 4) od wtyczki (rys. 7 1, strona 4). ➤ Wymienić uszkodzony bezpiecznik (rys. 7 2, strona 4) na nowy bezpiecznik tego samego typu i o tej samej wartości (3AG, Fast Acting, 15 A). ➤...
  • Page 301: Czyszczenie

    CFX75DZW, CFX95DZW Czyszczenie Czyszczenie OSTRZEŻENIE! Przed każdym czyszczeniem należy odłączyć urządzenie od sieci. UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia! • Przenośnej lodówki nie wolno nigdy czyścić pod bieżącą wodą ani zamaczać w wodzie. • Do czyszczenia nie należy używać agresywnych środków czyszczą- cych ani twardych przedmiotów, gdyż mogą uszkodzić lodówkę. ➤...
  • Page 302: Gwarancja

    Gwarancja CFX75DZW, CFX95DZW Usterka Możliwa przyczyna Proponowane rozwiązanie Urządzenie nie chłodzi Za wysoki tryb układu Ustawić układ monitorowania stanu (wtyczka jest włożona, monitorowania stanu akumulatora na niższy tryb. dioda LED „POWER” akumulatora miga pomarańczowym Napięcie akumulatora Należy również naładować akumulator. światłem, wyświetlacz jest niewystarczające.
  • Page 303: Utylizacja

    CFX75DZW, CFX95DZW Utylizacja Utylizacja ➤ Opakowanie należy wyrzucić do odpowiedniego pojemnika na śmieci do recyklingu. Jeżeli produkt nie będzie dłużej eksploatowany, koniecznie dowiedz się w najbliższym zakładzie recyklingu lub w specjalistycznym sklepie, jakie są aktualnie obowiązujące przepisy dotyczące utylizacji. Dane techniczne CFX75DZW CFX95DZW Nr wyrobu:...
  • Page 304 Dane techniczne CFX75DZW, CFX95DZW CFX75DZW CFX95DZW Moc wysokiej częstotliwości 16 ± 1,5 dBm (802.11b CCK, 11 MBit/s) (WiFi): 12 ± 1,5 dBm (802.11g OFDM,54 MBit/s) 11 ± 1,5 dBm (802.11n HT20, MCS7) Czynnik chłodniczy: R134a Ilość czynnika chłodzącego: 57 g 67 g Ekwiwalent CO 0,082...
  • Page 305 CFX75DZW, CFX95DZW Pred uvedením zariadenia do prevádzky si prosím pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho. V prípade odovzdania zariadenia ďalšiemu používateľovi mu odovzdajte aj tento návod. Výrobca neručí za škody, ktoré vzniknú používaním, ktoré nie je v súlade s určeným použitím alebo boli spôsobené...
  • Page 306: Vysvetlenie Symbolov

    Vysvetlenie symbolov CFX75DZW, CFX95DZW Odstraňovanie porúch........323 Záruka .
  • Page 307 CFX75DZW, CFX95DZW Bezpečnostné pokyny • Opravy tohoto zariadenia smú robit’ len odborníci. Neodbornými opravami môžu vzniknút’ značné nebezpečenstvá. • Prístroj smú používať deti od 8 rokov a osoby so zníženými psychickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami a vedo- mosťami, keď sú pod dozorom alebo keď boli poučené o bezpeč- nom používaní...
  • Page 308: Bezpečnost' Pri Prevádzke Zariadenia

    Rozsah dodávky CFX75DZW, CFX95DZW • Toto chladiace zariadenie obsahuje v izolácii horľavý cyklopentan. Plyny v izolačných materiáloch vyžadujú špeciálnu metódu na likvidáciu. Chladiace zariadenie na konci životnosti odovzdajte k riadnej likvidácii. Bezpečnost’ pri prevádzke zariadenia UPOZORNENIE! • Pred uvedením do prevádzky dbajte, aby boli prívod a zástrčka suché. POZOR! •...
  • Page 309: Príslušenstvo

    Označenie Č. výrobku Univerzálna upevňovacia súprava (systém pásov) CFX-UFK 9105304041 Na webovej stránke Dometic (pozri zadnú stranu) nájdete informácie o WLAN apli- kácii s kontrolnými, zobrazovacími a poplašnými funkciami. Aplikácia nemusí byť vo vašej krajine k dispozícii. Zamýšľané použitie Chladiaci box je vhodný na chladenie a udržiavanie potravín v chlade.
  • Page 310: Rozsah Funkcií

    Opis činnosti CFX75DZW, CFX95DZW Chladiace zariadenie má dva samostatné priečinky, ktoré sa nastavujú nezávisle od seba. Chladiace zariadenie sa dá použiť vo všetkých kombináciách: Veľký priečinok Malý priečinok Chladiaca priehradka Mraziaca priehradka Mraziaca priehradka Chladiaca priehradka Chladiaca priehradka Chladiaca priehradka Mraziaca priehradka Mraziaca priehradka Chladiace zariadenie je určené...
  • Page 311: Ovládacie A Indikačné Prvky

    CFX75DZW, CFX95DZW Opis činnosti Ovládacie a indikačné prvky Západky krytu (obr. 2 1, strane 2) Ovládací panel (obr. 3, strane 2) Poz. Označenie Vysvetlenie Zapne a vypne chladiaci box, keď sa tlačidlo podrží stlačené jednu až dve sekundy „P Prevádzková indikácia POWER “...
  • Page 312: Obsluha

    Obsluha CFX75DZW, CFX95DZW Pripojovacie konektory, núdzový spínač (ak je k dispozícii) a ABS pripojenie (obr. 4, strane 3): Poz. Označenie Konektor striedavého prúdu Spínač poistky Núdzový spínač USB pripojenie pre napájanie Konektor jednosmerného prúdu Obsluha Pred prvým použitím POZNÁMKA Skôr, ako nové chladiace zariadenie uvediete do prevádzky, mali by ste ho z hygienických dôvodov zvnútra a zvonku poutierať...
  • Page 313: Tipy Na Úsporu Energie

    CFX75DZW, CFX95DZW Obsluha ➤ Nasaďte stredný záves na novú pozíciu. ➤ Nasaďte kryt do pántov na náprotivnú stranu (obr. 6 D, strane 4). Výber jednotky teploty Môžete si zvoliť zobrazenie teploty v °Celzia a °Fahrenheita. Postupujte takto: ➤ Zapnite chladiaci box. ➤...
  • Page 314 Obsluha CFX75DZW, CFX95DZW Použitie pripájacieho kábla na jednosmerný prúd POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia! Pre ochranu zariadenia je zástrčka dodaného pripájacieho kábla na jednosmerný prúd vybavená poistkou. Zástrčku na jednosmerný prúd istenú poistkou neodstraňujte. Používajte výlučne dodaný pripájací kábel na jednosmerný prúd. ➤...
  • Page 315: Použitie Snímača Stavu Nabitia Batérie

    CFX75DZW, CFX95DZW Obsluha Použitie snímača stavu nabitia batérie Chladiaci box je vybavený viacstupňovým indikátorom batérie, ktorý chráni batériu vášho vozidla pri pripojení k sieti s jednosmerným prúdom pred hlbokým vybitím. Ak sa chladiaci box používa pri vypnutom zapaľovaní vozidla, samočinne sa vypne hneď, ako napájacie napätie klesne pod nastavenú...
  • Page 316: Používanie Chladiaceho Boxu

    Obsluha CFX75DZW, CFX95DZW POZNÁMKA Keď sa chladiaci box napája štartovacou batériou, zvoľte režim kontrol- ného snímania stavu batérie „VYSOKÉ“. Keď je chladiaci box pripojený k napájacej batérii, stačí režim kontrolného snímania stavu batérie „NÍZKE“. Používanie chladiaceho boxu POZOR! Nebezpečenstvo prehriatia! Dbajte na to, aby sa teplo, ktoré...
  • Page 317: Nastavenie Teploty

    CFX75DZW, CFX95DZW Obsluha POZNÁMKA Pri prevádzke na batériu vozidla sa displej automaticky vypne, keď je napätie batérie nízke. LED „P“ bliká oranžovo. Zaistenie chladiaceho boxu ➤ Zatvorte veko. ➤ Zatlačte zaistenia (obr. 2 1, strane 2) nadol tak, aby počuteľne zapadli. POZNÁMKA –...
  • Page 318: Zapnutie Alebo Vypnutie Chladiaceho Priečinku

    Obsluha CFX75DZW, CFX95DZW Zapnutie alebo vypnutie chladiaceho priečinku Ak bude potrebný len jeden chladiaci priečinok, dá sa druhý chladiaci priečinok vypnúť, aby sa šetrila energia. Vypnutie chladiaceho priečinku Keď displej chladiaceho priečinku zobrazuje teplotu, môžete chladiaci priečinok vypnúť nasledovne: ➤ Stlačte tlačidlo „SET“ (obr. 3 4, strane 2): –...
  • Page 319: Aktivovanie Wlan Signálu Pre Voliteľné Aplikáciu

    Aplikácia je vybavená kontrol- nou, zobrazovacou a poplašnou funkciou. Bližšie informácie nájdete na webovej stránke Dometic pre vašu krajinu (pozri zadnú stranu). Upozorňujeme vás, že aplikácia nemusí byť vo vašej krajine k dispozícii. Názov WLAN siete kompresorového chladiaceho boxu začína s „CFX“. Prednasta- vené...
  • Page 320: Nastaviť Jas Displeja

    Obsluha CFX75DZW, CFX95DZW Nastaviť jas displeja V tmavom prostredí môže byť jas displejov stlmený. Pre nastavenie jasu displejov postupujte nasledovne: ➤ Zapnite chladiaci box. ➤ Stlačte tlačidlo „SET“ (obr. 3 4, strane 2) päťkrát. ➤ Pomocou tlačidla „UP +“ (obr. 3 7, strane 2) alebo „DOWN –“ (obr. 3 6, strane 2) nastavte jas displeja.
  • Page 321: Usb Pripojenie Pre Napájanie

    CFX75DZW, CFX95DZW Obsluha 7.11 USB pripojenie pre napájanie USB pripojenie môžete použiť na nabíjanie malých prístrojov (napr. mobilné telefóny a MP3 prehrávače). Keď chcete vaše chladiace zariadenie používať s jedným USB prístrojom, pripojte jednoducho jeden USB kábel (nie je súčasťou dodávky) k prístroju. POZNÁMKA Uistite sa, že drobný...
  • Page 322: Výmena Poistky Striedavého Prúdu

    Obsluha CFX75DZW, CFX95DZW 7.14 Výmena poistky striedavého prúdu NEBZPEČENSTVO! Ohrozenie života zasiahnutím elektrickým prúdom! Pred výmenou poistky prístroja odpojte napájanie a pripájací kábel. ➤ Odpojte prívod napätia k chladiacemu zariadeniu. ➤ Vytiahnite pripájacie káble. ➤ Vyberte von poistkovú vložku (obr. 4 2, strane 3), napr. skrutkovačom. ➤...
  • Page 323: Čistenie A Starostlivosť

    CFX75DZW, CFX95DZW Čistenie a starostlivosť Čistenie a starostlivosť VÝSTRAHA! Pred každým čistením a ošetrovaním odpojte zariadenie od siete. POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia! • Nikdy nečistite chladiace zariadenie pod tečúcou vodou alebo dokonca v preplachovacej vode. • Nepoužívajte na čistenie žiadne ostré alebo tvrdé predmety, lebo tieto by mohli chladiace zariadenie poškodit’.
  • Page 324: Záruka

    Záruka CFX75DZW, CFX95DZW Porucha Možná príčina Návrh riešenia Chladiace zariadenie Režim indikátora baté- Nastavte indikátor batérie na nižší režim. nechladí (konektor je rie je príliš vysoký. zasunutý, LED Napätie batérie nie je Nabite batériu. „POWER“ bliká oran- dostatočné. žovo, displej je vyp- nutý).
  • Page 325: Likvidácia

    CFX75DZW, CFX95DZW Likvidácia Likvidácia ➤ Obalový materiál podľa možnosti odovzdajte do príslušného odpadu na recykláciu. Keď výrobok definitívne vyradíte z prevádzky, informujte sa v najbližšom recyklačnom stredisku alebo u vášho špecializovaného predajcu o príslušných predpisoch týkajúcich sa likvidácie. Technické údaje CFX75DZW CFX95DZW Č.
  • Page 326 Technické údaje CFX75DZW, CFX95DZW CFX75DZW CFX95DZW Vysokofrekvenčný výkon (WiFi): 16 ± 1,5 dBm (802.11b CCK, 11 MBit/s) 12 ± 1,5 dBm (802.11g OFDM,54 MBit/s) 11 ± 1,5 dBm (802.11n HT20, MCS7) Chladiaci prostriedok: R134a Množstvo chladiaceho pro- 57 g 67 g striedku: Ekvivalent CO 0,082 t...
  • Page 327 CFX75DZW, CFX95DZW Před uvedením do provozu si pečlivě přečtěte tento návod k obsluze a uschovejte jej. V případě dalšího prodeje přístroje předejte návod novému uživateli. Výrobce neručí za škody, které vzniknou nesprávným použitím nebo nesprávnou obsluhou. Obsah Vysvětlení symbolů ........328 Bezpečnostní...
  • Page 328: Vysvětlení Symbolů

    Vysvětlení symbolů CFX75DZW, CFX95DZW Odstraňování poruch ........345 Záruka .
  • Page 329 CFX75DZW, CFX95DZW Bezpečnostní pokyny • Opravy tohoto přístroje smí provádět pouze odborníci. Nesprávně provedené opravy mohou způsobit značné škody. • Tento přístroj mohou používat děti od 8 let a osoby se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi, nebo osoby s nedostatkem zkušeností a/nebo znalostí, pokud budou pod dozorem nebo pokud byly poučeny o bezpečném použití...
  • Page 330: Bezpečnost Za Provozu Přístroje

    Obsah dodávky CFX75DZW, CFX95DZW • V izolaci této ledničky je hořlavý cyklopentan. Plyny v izolačním materiálu vyžadují speciální metodu likvidace. Po ukončení životnosti ledničku odevzdejte k řádné likvidaci. Bezpečnost za provozu přístroje UPOZORNĚNÍ! • Před uvedením do provozu zkontrolujte, zda jsou přívodní kabel a zástrčka suché.
  • Page 331: Příslušenství

    Č. výrobku Univerzální upevňovací souprava (systém popruhů) CFX-UFK 9105304041 Na webové stránce Dometic (viz zadní strana) naleznete informace o aplikaci WLAN s kontrolními, zobrazovacími a poplašnými funkcemi. Aplikace nemusí být ve vaší zemi dostupná. Použití v souladu se stanoveným účelem Chladicí...
  • Page 332: Popis Funkce

    Popis funkce CFX75DZW, CFX95DZW Popis funkce Lednička umožňuje chladit výrobky, udržovat je chladné a umožňuje také jejich hlu- boké chlazení. Chlazení je provedeno pomocí bezúdržbového chladicího okruhu s kompresorem. Extra silná izolace a výkonný kompresor zaručují mimořádně rychlé chlazení. Lednička má dvě samostatné přihrádky, které můžete nastavit nezávisle na sobě. Ledničku můžete používat ve všech kombinacích: Velká...
  • Page 333: Ovládací A Indikační Prvky

    CFX75DZW, CFX95DZW Popis funkce Ovládací a indikační prvky Zajištění víka (obr. 2 1, strana 2) Ovládací panel (obr. 3, strana 2) Poz. Název Vysvětlení Zapnutí nebo vypnutí ledničky, pokud tlačítko podržíte jednu až dvě sekundy stisknuté „P Provozní kontrolka POWER “...
  • Page 334: Obsluha

    Obsluha CFX75DZW, CFX95DZW Připojovací zdířka, nouzový vypínač (pokud je instalován) a přípojka USB (obr. 4, strana 3): Poz. Název Zdířka k připojení střídavého proudu Držák pojistek Nouzový vypínač Přípojka USB k zajištění napájení Zdířka k připojení střídavého proudu Obsluha Před prvním použitím POZNÁMKA Dříve než...
  • Page 335: Tipy K Úspoře Energie

    CFX75DZW, CFX95DZW Obsluha ➤ Instalujte prostřední závěs do nového umístění. ➤ Nasaďte víko do závěsů na protilehlé straně (obr. 6 D, strana 4). Výběr jednotek pro zobrazení teploty K zobrazování teploty můžete vybírat mezi °Celsia a °Fahrenheita. Postupujte takto: ➤ Zapněte ledničku. ➤...
  • Page 336 Obsluha CFX75DZW, CFX95DZW Použití připojovacího kabelu na stejnosměrný proud s pojistkou POZOR! Nebezpečí poškození! K ochraně přístroje je zástrčka dodaného přívodního kabelu na stej- nosměrný proud vybavena pojistkou. Neodstraňujte jištěnou zástrčku na stejnosměrný proud. Používejte výhradně dodaný přívodní kabel na stejnosměrný proud. ➤...
  • Page 337: Použití Snímače Stavu Baterie

    CFX75DZW, CFX95DZW Obsluha Použití snímače stavu baterie Lednička je vybavena několikastupňovým snímačem baterie, který chrání vaši baterii při připojování k síti stejnosměrného proudu před příliš hlubokým vypnutím. Pokud ledničku používáte ve vozidle s vypnutým zapalováním, dojde k samočinnému vypnutí ledničky, jakmile napájecí napětí poklesne pod předem definovanou hodnotu.
  • Page 338: Používání Chladicího Boxu

    Obsluha CFX75DZW, CFX95DZW Používání chladicího boxu POZOR! Nebezpečí přehřátí! Vždy dbejte, aby bylo teplo vznikající za provozu zařízení dostatečně odváděno. Pamatujte, že nesmějí být zakryty větrací otvory. Zajistěte, aby byla lednička postavena v dostatečné vzdálenosti od stěn nebo předmětů tak, aby mohl vzduch cirkulovat. ➤...
  • Page 339: Nastavení Teploty

    CFX75DZW, CFX95DZW Obsluha Uzamčení chladicího boxu ➤ Zavřete víko. ➤ Zatlačte zámky (obr. 2 1, strana 2) dolů tak, aby slyšitelně zacvakly. POZNÁMKA – poplach „Otevřené víko“ Pokud necháte víko déle než tři minuty otevřené a přístroj je zapnutý, bliká příslušné vnitřní osvětlení, dokud víko nezavřete. Nastavení...
  • Page 340: Aktivace Signálu Wlan Pro Volitelnou Aplikaci

    Aplikace je vybavena kontrolními, indikačními a poplašnými funkcemi. Bližší informace naleznete na domovské stránce společnosti Dometic ve vaší zemi (viz zadní strana). Pamatujte, že aplikace nemusí být ve vaší zemi dostupná. Název WLAN kompresorového chladicího boxu začíná „CFX“. Přednastavené heslo je „00000000“.
  • Page 341: Nastavení Jasu Displeje

    ✓ Na displeji několikrát zabliká hlášení „rES“ a poté se vrátí do původního zobrazení. ✓ Nastavení WLAN se vrátí do původního nastavení z výroby. Další informace naleznete na domovské stránce společnosti Dometic, ze které jste si stáhli aplikaci. Nastavení jasu displeje Ve tmavém prostředí...
  • Page 342: Použití Nouzového Vypínače

    Obsluha CFX75DZW, CFX95DZW POZNÁMKA • Tovární nastavení jasu displejů je d0 (přednastaveno). • Pokud dojde k poruše, je jas automaticky d0 (přednastaveno). Po odstranění poruchy se nastavený jas opět aktivuje. 7.10 Použití nouzového vypínače Nouzový vypínač (obr. 4 3, strana 3) je pod ovládacím panelem. Za běžného provozu je spínač...
  • Page 343: Rozmrazování Chladicího Boxu

    CFX75DZW, CFX95DZW Obsluha 7.13 Rozmrazování chladicího boxu Vzdušná vlhkost se může srážet na výparníku nebo uvnitř ledničky formou jinovatky, která snižuje chladicí výkon. Ledničku včas odmrazte. POZOR! Nebezpečí poškození! Nepoužívejte k odstraňování ledu nebo k uvolňování přimrzlých předmětů tvrdé nebo špičaté nástroje. Při rozmrazování...
  • Page 344: Výměna Desky S Optickými Vodiči

    Čištění a péče CFX75DZW, CFX95DZW 7.16 Výměna desky s optickými vodiči ➤ Odpojte ledničku od napájení. ➤ Pomocí šroubováku otevřete průhledný kryt (obr. 8 A, strana 4). ➤ Povolte montážní šrouby desky plošných spojů (obr. 8 B, strana 4). ➤ Vytáhněte konektor z desky plošných spojů (obr. 8 C, strana 4). ➤...
  • Page 345: Odstraňování Poruch

    CFX75DZW, CFX95DZW Odstraňování poruch Odstraňování poruch Závada Možná příčina Návrh řešení Lednička nefunguje, Zásuvka se Ve většině automobilů musíte nejprve LED nesvítí. stejnosměrným napětím spustit zapalování, aby byla zásuvka se ve vašem vozidle není stejnosměrným proudem pod napětím. pod napětím. V zásuvce se střídavým Zkuste to na jiné...
  • Page 346: Záruka

    Záruka CFX75DZW, CFX95DZW Závada Možná příčina Návrh řešení Na displeji se zobra- Interní provozní Opravu smí provést pouze certifikovaná zuje chybové hlášení porucha vypnula provozovna zákaznického servisu. (např. „Err1“) ledničku. a lednička nechladí. Vnitřní osvětlení Víko přihrádky zůstalo Zavřete víko přihrádky. některé...
  • Page 347: Technické Údaje

    CFX75DZW, CFX95DZW Technické údaje Technické údaje CFX75DZW CFX95DZW Výr. č.: 9600001409, 9600000480, 9600001413 9600000163 Napájecí napětí: 12/24 Vg a 100–240 Vw Jmenovitý proud: 12 Vg: 7,9 A 12 Vg: 9,2 A 24 Vg: 3,6 A 24 Vg: 4,5 A 100 V 0,93 A 100 V 1,10 A...
  • Page 348 Technické údaje CFX75DZW, CFX95DZW CFX75DZW CFX95DZW Rozměry (Š x V x H) v mm S madly: 887 x 472 x 495 957 x 472 x 530 Bez madel: 832 x 472 x 495 900 x 472 x 530 Hmotnost: 31 kg 32 kg Zkouška/certifikáty: POZNÁMKA...
  • Page 349 CFX75DZW, CFX95DZW A készülék első használata előtt gondosan olvassa el és őrizze meg ezt a használati utasítást. Ha a készüléket továbbadja, mellékelje hozzá a használati utasítást is. A gyártó nem felelős olyan károkért vagy sérülésekért, amelyeket nem rendeltetésszerű használat vagy hibás kezelés okozott. Tartalomjegyzék Szimbólumok magyarázata .
  • Page 350: Biztonsági Tudnivalók

    Szimbólumok magyarázata CFX75DZW, CFX95DZW Üzemzavar-elhárítás ........368 Szavatosság .
  • Page 351 CFX75DZW, CFX95DZW Biztonsági tudnivalók • Ha a készülék csatlakozókábele megsérül, akkor azt – a veszélyezteté- sek elkerülése érdekében – a gyártóval, a vevőszolgálattal vagy egy hasonlóan képzett szakemberrel kell kicseréltetni. • Javításokat csak szakemberek végezhetnek a készüléken. Nem szakszerű javítások jelentős veszélyeket okozhatnak. •...
  • Page 352: Biztonság A Készülék Üzemeltetése Során

    Biztonsági tudnivalók CFX75DZW, CFX95DZW • Ha a hűtőkészülék az egyenáramú aljzathoz van csatlakoztatva: Húzza ki a csatlakozódugót vagy kapcsolja ki a hűtőkészüléket, ha a jármű motorját kikapcsolja. Ellenkező esetben az akkumulátor lemerülhet. • A hűtőkészülék nem alkalmas maró hatású vagy oldószert tartalmazó anyagok szállítására.
  • Page 353: Csomag Tartalma

    Megnevezés Cikkszám CFX-UFK univerzális rögzítőkészlet (hevederrendszer) 9105304041 A Dometic honlapján (lásd a hátoldalon) részletes információkat talál egy olyan WLAN alkalmazásról, mely vezérlési-, kijelzései-, és riasztási funkciókat kínál. Lehet- séges, hogy az Ön országában ez az alkalmazás nem elérhető. Rendeltetésszerű használat A hűtőláda élelmiszerek hűtésére és fagyasztására alkalmas.
  • Page 354: Működési Leírás

    Működési leírás CFX75DZW, CFX95DZW A hűtőkészülék háztartási és hasonló területeken használható, például • boltok, irodák és más munkaterületek konyháin • a mezőgazdaságban • hotelek, motelek vagy más szálláshelyek vendégei által • panziókban • vendéglátási és hasonló nagykereskedelmi területeken VIGYÁZAT! Egészségkárosodás veszélye! Ellenőrizze, hogy a hűtőkészülék hűtőteljesítménye megfelel-e a hűteni kívánt élelmiszerek vagy gyógyszerek követelményeinek.
  • Page 355: Jellemzők

    CFX75DZW, CFX95DZW Működési leírás Jellemzők • Elsőbbségi kapcsolást biztosító hálózati tápegység váltakozó áramra való csatlakozáshoz • Háromfokozatú akkumulátorőr a jármű akkumulátorának védelmére • A °C és °F hőmérsékletkijelző alacsony akkumulátorfeszültség esetén automatikusan kikapcsol • Független beállítások, vezérlők és kijelzők minden rekeszhez •...
  • Page 356 Működési leírás CFX75DZW, CFX95DZW Tétel Megnevezés Magyarázat Meghatározza a beviteli módot: • Hőmérséklet-beállítás (nagy/kicsi hűtőrekesz) • °C vagy °F fok megjelenítése • Akkumulátorőr beállítása • A kijelző fényerejének beállítása • Be, vagy ki kapcsolja a WLAN-t Hűtés, nagy A nagy hűtőrekesz állapotjelzője A LED kéken világít: A hűtőrekesz hűt A LED nem világít:...
  • Page 357: Kezelés

    CFX75DZW, CFX95DZW Kezelés Kezelés Az első használat előtt MEGJEGYZÉS Az új hűtőkészüléket az üzembe helyezés előtt – higiéniai okokból – tisztítsa meg nedves ruhával belül és kívül (lásd „Tisztítás és ápolás” fej., 367. oldal). A fedélpánt megfordítása Ha a fedelet a másik oldalról szeretné kinyitni, lehetősége van a fedéltartó megfordítására.
  • Page 358: Energiatakarékossági Javaslatok

    Kezelés CFX75DZW, CFX95DZW ➤ A hőmérséklet egységét az „UP +” (3. ábra 10, 2. oldal) ill. „DOWN ” – (3. ábra 9, 2. oldal) gombbal állíthatja be Celsius- vagy Fahrenheit-fokra. ✓ Mindkét kijelző néhány másodpercig a beállított hőmérséklet mértékegységet jelzi ki. A kijelzők néhányszor felvillannak, mielőtt az aktuális hőmérséklet kijelzé- séhez visszatérnek.
  • Page 359: Az Akkumulátorőr Használata

    CFX75DZW, CFX95DZW Kezelés ➤ Csatlakoztassa a csatlakozókábelt egy egyenáramú aljzathoz. Csatlakoztatás egyenáramú hálózathoz (pl. otthon, vagy irodában) VESZÉLY! Áramütés miatti életveszély! • Soha ne dolgozzon dugóscsatlakozókkal és kapcsolókkal, ha nedves a keze vagy nedves helyen áll. • Ha hűtőkészülékét egy hajó fedélzetén szárazföldi csatlakozással kell üzemeltetnie váltakozó...
  • Page 360: A Hűtőláda Használata

    Kezelés CFX75DZW, CFX95DZW „HIGH” üzemmódban az akkumulátorőr hamarabb jelez, mint „LOW” és „MED” üzemmód esetén (lásd a következő táblázatot). Akkuőr-üzemmód HIGH 10,1 V 11,4 V 11,8 V Visszakapcsolási feszültség 12 V esetén 11,1 V 12,2 V 12,6 V Visszakapcsolási feszültség 12 V esetén 21,5 V 24,1 V 24,6 V...
  • Page 361 CFX75DZW, CFX95DZW Kezelés MEGJEGYZÉS A hűtőkészüléket az ábrán szemléltetett módon állítsa fel (1. ábra, 2. oldal). Ha a hűtőkészüléket egyéb helyzetben üzemelteti, akkor a hűtőkészülék károsodhat. ➤ A következő képpen csatlakoztassa a hűtőkészüléket: „A hűtőkészülék csatlakoz- tatása” fej., 358. oldal. FIGYELEM! Túl alacsony hőmérséklet miatti veszély! Ügyeljen arra, hogy csak olyan tárgyak, ill.
  • Page 362: Hőmérséklet Beállítása

    Kezelés CFX75DZW, CFX95DZW Hőmérséklet beállítása ➤ Nyomja meg a „SET” (3. ábra 4, 2. oldal) gombot: – A nagy hűtőrekeszhez egyszer – A kis hűtőrekeszhez kétszer ✓ Az adott hűtőrekesz kijelzője villog. ➤ Az „UP +” (3. ábra 10, 2. oldal) és a „DOWN –” (3. ábra 9, 2. oldal) gombok segítségével állítsa be a hűtési hőmérsékletet.
  • Page 363: Wlan-Jel Aktiválása Az Opcionális Alkalmazáshoz

    Az alkalmazás vezérlési-, kijel- zési-, és riasztási funkciókkal rendelkezik. További információkat országa Dometic honlapján találhat (lásd a hátoldalon). Kérjük vegye figyelembe, lehetséges, hogy az Ön országában az alkalmazás nem elérhető. A kompresszoros hűtőláda WLAN neve a „CFX” betűkkel kezdődik. Az előre beállí- tott jelszó: „00000000”.
  • Page 364: A Kijelző Fényerejének Beállítása

    ✓ Mielőtt visszatér a korábbi megjelenéshez, a kijelzőn párszor felvillan a „rES” üzenet. ✓ Ezzel a WLAN-beállításokat visszaállította a gyári értékekre. További információk érdekében látogasson el arra a Dometic honlapra, melyről letöltötte az alkalmazást. A kijelző fényerejének beállítása Sötét környezetben a kijelző fényereje csökkenthető. A kijelző fényerejének beállításához a következőképpen járjon el:...
  • Page 365: A Vészkapcsoló Használata

    CFX75DZW, CFX95DZW Kezelés 7.10 A vészkapcsoló használata A vészkapcsoló (4. ábra 3, 3. oldal) a kezelőfelület alatt található. Normál üzem során a kapcsoló a „NORMAL USE” (szokásos használat) helyzetben áll. ➤ Ha a vezérlőelektronika meghibásodik, tolja a kapcsolót „EMERGENCY OVERRIDE” (vészhelyzeti működtetés) helyzetbe. MEGJEGYZÉS Ha a kapcsoló...
  • Page 366: A Váltakozó Áramú Biztosíték Cserélje

    Kezelés CFX75DZW, CFX95DZW FIGYELEM! Sérülésveszély! A jégrétegek eltávolítására vagy odafagyott tárgyak leválasztására soha ne használjon kemény vagy hegyes szerszámokat. A hűtőkészülék leolvasztásához a következő módon járjon el: ➤ Vegye ki a hűtött árukat. ➤ Tárolja azokat adott esetben egy másik hűtőkészülékben, hogy hidegen maradjanak.
  • Page 367: A Vezetőlemez Cseréje

    CFX75DZW, CFX95DZW Tisztítás és ápolás 7.16 A vezetőlemez cseréje ➤ Válassza le a hűtőkészülék feszültségellátását. ➤ Nyissa fel az átlátszó borítást (8. ábra A, 4. oldal) csavarhúzó segítségével. ➤ Tekerje ki a panel rögzítőcsavarjait (8. ábra B, 4. oldal). ➤ Húzza ki a dugaszt a panelből (8. ábra C, 4. oldal). ➤...
  • Page 368: Üzemzavar-Elhárítás

    Üzemzavar-elhárítás CFX75DZW, CFX95DZW Üzemzavar-elhárítás Hiba Lehetséges ok Megoldási javaslat A hűtőkészülék nem A jármű egyenáramú A legtöbb járműben be kell kapcsolni a működik, az állapot- csatlakozóaljzatában gyújtást ahhoz, hogy feszültség legyen jelző LED nem világít. nincs feszültség. az egyenáramú csatlakozóaljzatban. A váltakozó...
  • Page 369: Szavatosság

    CFX75DZW, CFX95DZW Szavatosság Hiba Lehetséges ok Megoldási javaslat A kijelzőn hibaüzenet Belső üzemzavar miatt A javítást csak hivatalos vevőszolgálat jelenik meg (pl. „Err1”) a hűtőkészülék kikap- végezheti el. és a hűtőkészülék nem csolt. hűt. Az egyik rekesz belső A rekesz fedelét három Zárja le a rekesz fedelét.
  • Page 370: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok CFX75DZW, CFX95DZW Műszaki adatok CFX75DZW CFX95DZW Cikkszám: 9600001409, 9600000480, 9600001413 9600000163 Csatlakozási feszültség: 12/24 Vg és 100 – 240 Vw Névleges áram: 12 Vg: 7,9 A 12 Vg: 9,2 A 24 Vg: 3,6 A 24 Vg: 4,5 A 100 V : 0,93 A 100 V...
  • Page 371 CFX75DZW, CFX95DZW Műszaki adatok CFX75DZW CFX95DZW Méretek (szélesség x magasság x mélység) mm-ben 887 x 472 x 495 957 x 472 x 530 Fogantyúkkal: 832 x 472 x 495 900 x 472 x 530 Fogantyúk nélkül: Súly: 31 kg 32 kg Vizsgálat / tanúsítványok: MEGJEGYZÉS 32 °C (90 °F) fölötti környezeti hőmérséklet esetén a minimális...
  • Page 372 Dometic (Pty) Ltd. Dometic Austria GmbH MEXICO Regional Office Neudorferstraße 108 Dometic Mx, S. de R. L. de C. V. South Africa & Sub-Saharan Africa A-2353 Guntramsdorf Circuito Médicos No. 6 Local 1 2 Avalon Road  +43 2236 908070 Colonia Ciudad Satélite...

Ce manuel est également adapté pour:

Cfx 75dzwCfx 95dzw

Table des Matières