Page 1
ET GARANTIE ANDADOR DE PASEO DE SERVICIO PESADO CON RUEDAS, ACERO INSTRUCTIVO Y GARANTÍA DEL USUARIO Not Made With Natural Rubber Latex. Non fabriqué à partir de latex de caoutchouc naturel. No está hecho con látex de caucho natural. MDS86800XWS...
• DO NOT use the rollator to provide assistance while rising from a lower position. If you use it to pull yourself up to a standing position, the rollator may move even if the brakes are in the locked position and this could result in a fall. MDS86800XWS(PIC-00311) Revised: 10/13/2017...
Page 3
• The backrest is intended to provide back support as you sit on the seat. The backrest is not intended to support full weight. Avoid leaning while sitting as this may result in fall. MDS86800XWS(PIC-00311) Revised: 10/13/2017...
Page 4
1 Backrest with push-buttons G. 8” (203 mm) Front Wheels 4 Round hand screws H. 8” (203 mm) Rear Wheels 1 Basket with handle Folding Bracket J. Round Hand Screws K. Knob Screw Figure 2: Knob Screw MDS86800XWS(PIC-00311) Revised: 10/13/2017...
Page 5
8. Insert the padded backrest (C) so that the padded portion faces the front of the unit. Push down on the buttons on the side of the backrest until the spring pins lock into place. 9. Place the basket under the seat. MDS86800XWS(PIC-00311) Revised: 10/13/2017...
Page 6
1. Loosen the cable nut. 4. Retighten cable nut 3. Pull down on brake cord Caution: After making any adjustments to the rollator brakes, you must test the brakes before the rollator is used. See Maintenance instructions. MDS86800XWS(PIC-00311) Revised: 10/13/2017...
Page 7
If adjustment does not tighten the brakes, DO NOT use the rollator. Keep your receipt! Contact us at 1-800-MEDLINE, Monday – Friday 8am to 5pm CST if you encounter any problems or for information regarding repairs or maintenance. MDS86800XWS(PIC-00311) Revised: 10/13/2017...
De graves chutes ou blessures pourraient se produire. • N’EFFECTUEZ AUCUN ajustage sur le déambulateur à roulettes avec siège en cours d’utilisation. • N’utilisez que des accessoires et des pièces détachées agréées par Medline Industries, Inc. MDS86800XWS(PIC-00311) Revised: 10/13/2017...
Page 9
• Le dossier est destiné à supporter votre dos quand vous êtes assis sur le siège. Il n’est pas destiné à supporter tout le poids. Evitez de vous allonger tout en étant assis car cela pourrait causer une chute. MDS86800XWS(PIC-00311) Revised: 10/13/2017...
1 Dossier avec boutons pous H. Roues arrières 8” (203mm) soirs 4 Vis rondes à vissage manuel Collier de pliage J. Vis rondes a visage manuel 1 Panier avec anses K. Vis papillon Figure 2: Vis papillon MDS86800XWS(PIC-00311) Revised: 10/13/2017...
Page 11
8. Insérez le dossier rembourré (C) pour que la portion rembourrée soit face à l'unité. Poussez les boutons sur le côté du dossier jusqu' à ce que les broches à ressort soient verrouillées en place. 9. Placez le panier sous le siège. MDS86800XWS(PIC-00311) Revised: 10/13/2017...
1. Desserrez l'écrou câble. 4. Resserrez l'écrou du câble. 3. Tirez le câble du frein. Précautions : Après avoir ajusté les freins du déambulateur, vous devez tester les freins avant son utilisation. Veuillez consulter les instructions de maintenance. MDS86800XWS(PIC-00311) Revised: 10/13/2017...
Gardez votre facture! Contactez-nous au 1-800-MEDLINE, du Lundi au Vendredi – de 8.00 à 17 .00 (Canada, CST) en cas de problèmes ou pour toute information concernant les réparations ou la maintenance. MDS86800XWS(PIC-00311) Revised: 10/13/2017...
• NO utilice el Rollator para proporcionar asistencia mientras se eleva desde una posición más baja. Si lo utiliza para ayudarse a ponerse de pie, el Rollator puede moverse aún si los frenos están en posición bloqueada, y esto podría resultar en una caída. MDS86800XWS(PIC-00311) Revised: 10/13/2017...
Page 15
• El respaldo está diseñado para proporcionar soporte a la espalda cuando se siente en el asiento. El respaldo no está diseñado para soportar todo el peso del cuerpo. Evite inclinarse mientras está sentado, pues puede ocurrir una caída. MDS86800XWS(PIC-00311) Revised: 10/13/2017...
1 Respaldo con pulsadores G. Ruedas Frontales 8” (203mm) 4 Tornillos de mano redondos H. Ruedas Traseras 8” (203mm) 1 Canasta con manija Soporte Plegable J. Tornillos de mano redondos K. Tornillo de Perilla Figura 2: Tornillo de Perilla MDS86800XWS(PIC-00311) Revised: 10/13/2017...
Page 17
8. Inserte el respaldo acolchado (C) de modo que la parte acolchada mire al frente de la unidad. Presione los botones en el costado del respaldo hasta que los pasadores de resorte se bloqueen en su lugar. 9. Coloque el canasto bajo el asiento. MDS86800XWS(PIC-00311) Revised: 10/13/2017...
Page 18
1. Afloje la tuerca del cable. 4. Reajuste tuerca de freno. 3. Tire del cordón de freno. Cuidado: Luego de hacer cualquier ajuste a los frenos del Rollator, debe de probar los frenos antes de utilizarlo. Vea instrucciones de Mantenimiento. MDS86800XWS(PIC-00311) Revised: 10/13/2017...
Page 19
Si el ajuste no aprieta los frenos, NO utilice el Rollator. ¡Guarde su recibo! Contáctenos en el 1-800-MEDLINE, de lunes a viernes de 8am a 5pm CST si tiene problemas o desea información sobre reparaciones o mantenimiento. MDS86800XWS(PIC-00311) Revised: 10/13/2017...