Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez accordée en choisissant un appareil de la gamme ROBLIN. Celui-ci a fait l’objet de toute notre attention dans sa conception et sa réalisation. Afin qu’il vous donne entière satisfaction, nous vous recommandons de lire avec attention cette notice qui vous expliquera comment l’installer, l’utiliser et l’entretenir dans les meilleures conditions.
ponsables de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. ATTENTION: Les parties accessibles de la hotte peuvent devenir très chaudes si des appareils de de cuisson sont utilisés à proximité. POSE DE L’APPAREIL.
FONCTIONNEMENT Tableau de commandes Fonction Affichage Touche Allume et éteint le moteur d’aspiration à la der- Indique la vitesse de réglage. nière vitesse d’utilisation. Réduit la vitesse d’exercice. Augmente la vitesse d’exercice. Active le régime intensif à partir de n’importe Affiche HI et le point en bas à...
CONSEILS D’UTILISATION. • Pour obtenir une efficacité maximum d’absorption des fumées ou des vapeurs, utiliser les feux arrières de la plaque de cuisson et faire fonctionner l’appareil 5 minutes environ avant et après la cuisson des aliments; La première vitesse est conseillée pour les cuissons à feu doux et pour les sauces. La deuxième pour les cuissons soutenues, grillades et friteuses.
REMARQUES Cet équipement est conforme à la norme européenne sur la basse tension 2006/95/CE relative à la sécurité électrique et aux normes européennes: 2004/108/CE relative à la compatibilité électromagnétique et 93/68 relative au marquage CE. Lorsque ce symbole d’une poubelle à roue barrée est attaché à un produit, cela signifie que le produit est couvert par la Directive Européenne 2002/96/EC.
Thank you for buying a Roblin product which has been manufactured to the highest quality standards to meet your requirements. We recommend you carefully read this booklet in which you will find instructions for installation, hints for use and maintenance.
Page 9
FITTING Any permanent electrical installation must comply with the latest regulations concerning this type of instal- lation and a qualified electrician must carry out the work. Non-compliance could cause serious accidents or injury and would deem the manufacturers guarantee null and void. IMPORTANT - The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code : green / yellow : earth blue : neutral...
Page 10
Maximum length of ducting run: - 4 metres with 1 x 90° bend. - 3 metres with 2 x 90° bends. - 2 metres with 3 x 90° bends. The above assumes our 150 mm (6 INS) ducting is being installed. Please note ducting components and ducting kits are optional accessories and have to be ordered, they are not automatically supplied with the chimney hood.
OPERATION Control panel Button Function Display Turns the suction motor on and off at the last Displays the speed set speed used. Decrease the working speed. Increase the working speed. Activates intensive speed from any other Displays HI and the bottom right hand spot speed even with the motor off.
USEFUL HINTS • To obtain the best performance we recommend you to switch ‘ON’ the cooker hood a few minutes (in the boost setting) before you start cooking and you should leave it running for approximately 15 minutes after finishing. We recommend to use the rear lights of the cooktop. IMPORTANT: NEVER DO FLAMBÉ...
Page 13
GUARANTEE AND AFTER SALES SERVICE • In the event of any malfunction or anomaly, notify your fitter who will have to check the ap- pliance and its connection. • In the event of damage to the mains supply cable, this can only be replaced by at approved repair centre appointed by the manufacturer who will have the required tools and equipment to carry out any repairs properly.
Page 14
1152 1140 1160 Bride de réglage & serrage Amplitude de réglage de 10 à 45. Adjusting flange and clamping Setting range of 10 to 45...
Page 16
ECLAIRAGE LIGHTING BELEUCHTUNG LEDS 2 x 5 W Black Brown Blue 0-10 V MULTI-FLACH KABEL LIMANDE COMMANDE FLAT CABLE 1 3 5 FERNBEDIENUNG RECEPTEUR INFRAROUGE REMOTE CONTROL ELEKTRONISCHE STEUERUNG BOITIER COMMANDE PUSCH BUTTON PANEL 1 3 5 Brown Green-Yellow Blue 230 W A - AZUR - AZUR - AZUR BLAU BK - BLACK - NOIR- SCHWARZ...
ELECTRICAL CONNECTION The wires in this mains lead are coloured in ELECTRICAL REQUIREMENTS accordance with the Any permanent electrical installation must comply following code: with the latest I.E.E. Regulations and local Electricity Yellow-green Earth Board regulations. For your own safety this should be Blue Neutral undertaken by a qualified electrician e.g.
1177 FOND DE MEUBLE BACKGROUND OF FURNITURE DECOUPE POUR GAINE Cut-out for pipe FOND DE MEUBLE BACKGROUND OF FURNITURE...
Page 21
( Perçage pour supports bloc moteur en fonction de la hauteur meuble) Drilling for motor unit brackets in accordance with height of the cabinet SECTION...
Page 25
FIXATION AU PLAN DE TRAVAIL FIXING TO THE FURNITURE VIS TCB 3.5X13 à bout pointu Pozidriv cross recessed pan head tapping screws with gimlet point. Vis autoperceuse à tête cylindrique bombée Phillips cross recessed pan head self-drilling screws eco-drill 3.5X9.5...
Page 27
cylinder-block H690 H830 115 Pour meuble de 69. 255 Pour meuble de 83. 154,4 2 thick...
Page 33
Démontage du verre Disassembling of glass Glass abnehmen Smontaggio del vetro Desmontaje del vidrio Uiteennemen van het glas...
Page 34
Led Beleuchtung Led Lighting Eclairage Led Led Luci Led Luz Led Verlichting LED 5 W...
Page 35
Composants Componenti Components Componentes Bauelemente Onderdelen FRANKE. France R-Fix 1200 110.0315.253/110.0315.254 Mode d’emploi et installation Instructions for use and installation...
Page 37
Plaque Signalétique de la hotte Rating plate of the cookerhood Typenschild im Inneren der Dunstesse Etichetta all'interno della cappa Etiqueta de la campana Typeplaatje van de afzuigkap Modèle Model Numéro de série Modell Serial number Modello Seriennummer Modelo Numero di serie Model Numero de serie Serienummer...