Publicité

Liens rapides

R-Fix 1200
110.0315.253 / 110.0315.254
Mode d'emploi et installation
FR
Instructions for use and installation
GB

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ROBLIN R-Fix 1200

  • Page 1 R-Fix 1200 110.0315.253 / 110.0315.254 Mode d’emploi et installation Instructions for use and installation...
  • Page 2: Table Des Matières

    SOMMAIRE RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE CONSEILS D’INSTALLATIONS POSE DE L’APPAREIL FONCTIONNEMENT CONSEILS D’UTILISATIONS ENTRETIEN GARANTIE ET SERVICE APRÈS-VENTE REMARQUES CONTENTS ELECTRICAL WIRING INSTALLATION ADVICE FITTING THE APPLIANCE OPERATION USEFUL HINTS MAINTENANCE GUARANTEE AND AFTER-SALES-SERVICES REMARKS...
  • Page 3: Raccordement Électrique

    Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez accordée en choisissant un appareil de la gamme ROBLIN. Celui-ci a fait l’objet de toute notre attention dans sa conception et sa réalisation. Afin qu’il vous donne entière satisfaction, nous vous recommandons de lire avec attention cette notice qui vous expliquera comment l’installer, l’utiliser et l’entretenir dans les meilleures conditions.
  • Page 4: Pose De L'appareil

    ponsables de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. ATTENTION: Les parties accessibles de la hotte peuvent devenir très chaudes si des appareils de de cuisson sont utilisés à proximité. POSE DE L’APPAREIL.
  • Page 5: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT Tableau de commandes Fonction Affichage Touche Allume et éteint le moteur d’aspiration à la der- Indique la vitesse de réglage. nière vitesse d’utilisation. Réduit la vitesse d’exercice. Augmente la vitesse d’exercice. Active le régime intensif à partir de n’importe Affiche HI et le point en bas à...
  • Page 6: Conseils D'utilisations

    CONSEILS D’UTILISATION. • Pour obtenir une efficacité maximum d’absorption des fumées ou des vapeurs, utiliser les feux arrières de la plaque de cuisson et faire fonctionner l’appareil 5 minutes environ avant et après la cuisson des aliments; La première vitesse est conseillée pour les cuissons à feu doux et pour les sauces. La deuxième pour les cuissons soutenues, grillades et friteuses.
  • Page 7: Remarques

    REMARQUES Cet équipement est conforme à la norme européenne sur la basse tension 2006/95/CE relative à la sécurité électrique et aux normes européennes: 2004/108/CE relative à la compatibilité électromagnétique et 93/68 relative au marquage CE. Lorsque ce symbole d’une poubelle à roue barrée est attaché à un produit, cela signifie que le produit est couvert par la Directive Européenne 2002/96/EC.
  • Page 8: Installation Advice

    Thank you for buying a Roblin product which has been manufactured to the highest quality standards to meet your requirements. We recommend you carefully read this booklet in which you will find instructions for installation, hints for use and maintenance.
  • Page 9 FITTING Any permanent electrical installation must comply with the latest regulations concerning this type of instal- lation and a qualified electrician must carry out the work. Non-compliance could cause serious accidents or injury and would deem the manufacturers guarantee null and void. IMPORTANT - The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code : green / yellow : earth blue : neutral...
  • Page 10 Maximum length of ducting run: - 4 metres with 1 x 90° bend. - 3 metres with 2 x 90° bends. - 2 metres with 3 x 90° bends. The above assumes our 150 mm (6 INS) ducting is being installed. Please note ducting components and ducting kits are optional accessories and have to be ordered, they are not automatically supplied with the chimney hood.
  • Page 11: Operation

    OPERATION Control panel Button Function Display Turns the suction motor on and off at the last Displays the speed set speed used. Decrease the working speed. Increase the working speed. Activates intensive speed from any other Displays HI and the bottom right hand spot speed even with the motor off.
  • Page 12: Useful Hints

    USEFUL HINTS • To obtain the best performance we recommend you to switch ‘ON’ the cooker hood a few minutes (in the boost setting) before you start cooking and you should leave it running for approximately 15 minutes after finishing. We recommend to use the rear lights of the cooktop. IMPORTANT: NEVER DO FLAMBÉ...
  • Page 13 GUARANTEE AND AFTER SALES SERVICE • In the event of any malfunction or anomaly, notify your fitter who will have to check the ap- pliance and its connection. • In the event of damage to the mains supply cable, this can only be replaced by at approved repair centre appointed by the manufacturer who will have the required tools and equipment to carry out any repairs properly.
  • Page 14 1152 1140 1160 Bride de réglage & serrage Amplitude de réglage de 10 à 45. Adjusting flange and clamping Setting range of 10 to 45...
  • Page 16 ECLAIRAGE LIGHTING BELEUCHTUNG LEDS 2 x 5 W Black Brown Blue 0-10 V MULTI-FLACH KABEL LIMANDE COMMANDE FLAT CABLE 1 3 5 FERNBEDIENUNG RECEPTEUR INFRAROUGE REMOTE CONTROL ELEKTRONISCHE STEUERUNG BOITIER COMMANDE PUSCH BUTTON PANEL 1 3 5 Brown Green-Yellow Blue 230 W A - AZUR - AZUR - AZUR BLAU BK - BLACK - NOIR- SCHWARZ...
  • Page 17: Electrical Connection

    ELECTRICAL CONNECTION The wires in this mains lead are coloured in ELECTRICAL REQUIREMENTS accordance with the Any permanent electrical installation must comply following code: with the latest I.E.E. Regulations and local Electricity Yellow-green Earth Board regulations. For your own safety this should be Blue Neutral undertaken by a qualified electrician e.g.
  • Page 18: Montage Standard Standard Asssembly

    Montage standard Standard asssembly...
  • Page 19 Flush mounting Ausgleichende montage Montaggio a incasso Montaje empotrado Vlak verzonken montage...
  • Page 20: Decoupe Pour Gaine

    1177 FOND DE MEUBLE BACKGROUND OF FURNITURE DECOUPE POUR GAINE Cut-out for pipe FOND DE MEUBLE BACKGROUND OF FURNITURE...
  • Page 21 ( Perçage pour supports bloc moteur en fonction de la hauteur meuble) Drilling for motor unit brackets in accordance with height of the cabinet SECTION...
  • Page 22: Support Bloc Moteur Pour Meuble De 690

    Support bloc moteur pour meuble de 690 Motor unit bracket for cabinet 690 Support bloc moteur pour meuble de 830 Motor unit bracket for cabinet 830...
  • Page 24 1177 D 60...
  • Page 25 FIXATION AU PLAN DE TRAVAIL FIXING TO THE FURNITURE VIS TCB 3.5X13 à bout pointu Pozidriv cross recessed pan head tapping screws with gimlet point. Vis autoperceuse à tête cylindrique bombée Phillips cross recessed pan head self-drilling screws eco-drill 3.5X9.5...
  • Page 27 cylinder-block H690 H830 115 Pour meuble de 69. 255 Pour meuble de 83. 154,4 2 thick...
  • Page 32 360 °...
  • Page 33 Démontage du verre Disassembling of glass Glass abnehmen Smontaggio del vetro Desmontaje del vidrio Uiteennemen van het glas...
  • Page 34 Led Beleuchtung Led Lighting Eclairage Led Led Luci Led Luz Led Verlichting LED 5 W...
  • Page 35 Composants Componenti Components Componentes Bauelemente Onderdelen FRANKE. France R-Fix 1200 110.0315.253/110.0315.254 Mode d’emploi et installation Instructions for use and installation...
  • Page 36: Accessoires Accessories Zubehöre

    ACCESSOIRES ACCESSORI ACCESSORIES ACCESORIA ZUBEHÖRE ACCESSOIRES 133.0323.193 (384.5x150x9 mm) 112.0275.930 (172x85x20 mm)
  • Page 37 Plaque Signalétique de la hotte Rating plate of the cookerhood Typenschild im Inneren der Dunstesse Etichetta all'interno della cappa Etiqueta de la campana Typeplaatje van de afzuigkap Modèle Model Numéro de série Modell Serial number Modello Seriennummer Modelo Numero di serie Model Numero de serie Serienummer...
  • Page 38 BP: 60056 50800 VILLEDIEU-LES-POËLES - France Tél: 02 33 91 26 50 - Fax: 02 33 51 54 79 - e-mail: com.france@roblin.fr For outside France: Tel: +33 (0)2 33 91 26 57 - Fax: +33 (0)2 33 51 54 79 e-mail: com.export@roblin.fr...

Ce manuel est également adapté pour:

110.0315.253110.0315.254

Table des Matières