Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

ROBLIN
HOTTE
HIGH CONFPLUS 900 BL
MANUEL D'UTILISATION
PROLINE
REFRIGERATEUR
BRF40
Besoin d'aide ?
Rendez-vous sur votre communauté https://sav.darty.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ROBLIN HIGH CONFIDENCE PLUS

  • Page 1 ROBLIN HOTTE HIGH CONFPLUS 900 BL MANUEL D'UTILISATION PROLINE REFRIGERATEUR BRF40 Besoin d'aide ? Rendez-vous sur votre communauté https://sav.darty.com...
  • Page 2 N o t i c e HIGH CONFIDENCE PLUS H O T T E D E P L A F O N D C O N C E P T I O N F A B R I C A T I O N...
  • Page 3 M o d e d ’ e m p l o i e t d ’ i n s t a l l a t i o n P. 4 I n s t r u c t i o n s f o r i n s t a l l a t i o n a n d u s e P.
  • Page 4 Ve r s i o n r e c y c l a g e R e c i r c u l a t i o n v e r s i o n U m l u f t a u s f ü h r u n g Ve r s i o n e r i c i c l o Ve r s i ó...
  • Page 5 La présente notice vaut pour plusieurs versions d’appareils. Elle peut contenir des descriptions d’accessoires ne figurant pas dans votre appareil. CET ÉQUIPEMENT EST CONFORME AUX NORMES SUIVANTES : EN 60 335-1:2012+A11:2014, EN 60 335-2-31:2014, EN 62233:2008 + C1:2008, EN 61 000-3-2:2006 + A1/A2: 2009, EN 61 000-3-3:2008, EN 55 014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011, EN 55 014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008, EN 61591:1997/ A2:2011, EN 50564:2011, EN 50581:2012, 2014/35/CE relative à...
  • Page 6 CONSEILS D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE 1. Utilisez une vitesse d’aspiration réduite, de préférence ; N’utilisez la vitesse intensive que si nécessaire. 2. Une cuisine bien ventilée rend le fonctionnement de la hotte plus efficace. 3. Nettoyez les filtres anti-graisses régulièrement afin de maintenir leur efficacité. 4.
  • Page 7 à compter de l’achat du produit par le consommateur, la facture faisant foi, sous réserve que celle-ci se situe dans les 12 mois suivants la date de vente par ROBLIN au Client. En cas d’anomalie de fonctionnement, prévenez votre installateur qui devra vérifier l’appareil et son raccordement.
  • Page 8 AVANT MONTAGE Visualiser l’étiquette signalétique collée sur le corps de la hotte, à l’intérieur, derrière les filtres. Les informations indi- quées sur cette étiquette sont nécessaires au pôle assistance S.A.V pour une prise en charge d’assistance technique. P ô l e a s s i s t a n c e S . A . V : 0 4 . 8 8 . 7 8 . 5 9 . 9 3 Made in France XXXX X X XX XXXX XXXXXXX...
  • Page 9 Afin de satisfaire le consommateur lors de toute intervention de service après-vente, le Client s’engage à l’orienter vers le service mis en place par ROBLIN afin d’organiser la prise en charge dans les meilleurs délais. Le service après-vente est joignable au nu- méro suivant : 04 88 78 59 93.
  • Page 10 Fiche de sécurité class 1, 250V~ 10A - 2 poles + terre Spira di sicurezza classe 1, 250V~ 10A - 2 poli + terra Sicheheit-Stecker - Schutzklasse 1, 250V~ 10A Zweipolig mit Schutzkontakt (Erde) SEV 1011, SN416534-2, CH-Typ 12 35.5 6 min 8.5 min 24.5...
  • Page 11 - components - Komponenten - Componenti - componentes - Onderdelen ROBLIN 112.0540.798 112.0077.210 accessoires - accessories - Zubehör - accessori - accesorios - accessoires 112.0356.227...
  • Page 12 schéma électrique - electrical diagram - Stromlaufplan - Schema elettrico - esquema eléctrico - Elektrisch schema ECLAIRAGE LIGHTING BELEUCHTUNG LEDS (2 x 3.1 W) Light Blue (J3) Brown (J1) Green-Yellow (J2) Pink (J11) Grey (J10) light motor LIMANDE COMMANDE FLAT CABLE MULTI-FLACH KABEL ELEKTRONISCHE STEUERUNG BOITIER COMMANDE...
  • Page 13 schéma électrique - electrical diagram - Stromlaufplan - Schema elettrico - esquema eléctrico - Elektrisch schema 483 / 550 863 / 1150 530 / 600 910 / 1200 90° 180° 0° L=1m 270° encastrement / housing 880 /1165 A : azur, azur, azur blau / BK : black, noir,schwarz / B : blue, bleu, blau / Br : brown, brun, braun / G-Y : green-yellow, vert-jaune, grün-gelb / Gr : grey, gris, grau / LB : light blue, bleu clair, hell blau / P : pink, rose, rosa / V : purple, mauve, malver farbig / R : red, rouge, rot / W : white, blanc, weiss / W-P : white-pink, blanc-rose, weiss-rosa / Y : yellow, jaune, gelb...
  • Page 14 montage - fitting - Montage - montaggio - montaje - Montage 1000 mm. min 300 mm. min 300 mm. min 1500 mm. max 1500 mm. max mini mini 950 mm 950 mm 300 mm. min 300 mm. min 1000 mm. min 1500 mm.
  • Page 15 montage - fitting - Montage - montaggio - montaje - Montage click click click...
  • Page 16 montage - fitting - Montage - montaggio - montaje - Montage click 45≤X≤55 mm...
  • Page 17 montage - fitting - Montage - montaggio - montaje - Montage 300 mm.min...
  • Page 18 entretien - maintenance - Instandhaltung - manutenzione - mantenimiento - Onderhoud 133.0320.716...
  • Page 19 entretien - maintenance - Instandhaltung - manutenzione - mantenimiento - Onderhoud 112.0356.227...
  • Page 20 entretien - maintenance - Instandhaltung - manutenzione - mantenimiento - Onderhoud click Type de lampe Module led Puissance de fonctionnement en Watt Puissance maximale en Watt Tension de fonctionnement en Volts 17.71 Type de connexion connecteur automatique Dimensions hors tout en mm Lxlxe : 280x20x6...
  • Page 22 Commande - Bedienung - mandos Allume le moteur d’aspiration à la dernière vitesse d’utilisation. Indique la vitesse de réglage. Zeigt die eingestellte Geschwindigkeit an. Eteint le moteur (et désactive la fonction arrêt différé, si cette dernière est active). Indica la velocidad de instalación. Der Motor schaltet auf die zuvor eingeschalte Geschwindigkeit Schaltet den Motor Enciende el motor de aspirado en la última velocidad.
  • Page 23 Aide au diagnostic ENTRETIEN GARANTIE ET SERVICE Veuillez respectez les préconisations précédemment cités dans les paragraphes APRÈS-VENTE Etape 1 Etape 2 Action à mener si "l’Etape 1" n’a pas permis de Détails et/ou condi- Opérations de contrôle Problèmes solutionner le problème ou si elle nécessite une tions des problèmes opération de maintenance supplémentaire.
  • Page 24 commande à distance - remote control - Fernbedienung - telecomando - mando a distancia - Afstandbediening Cette page vopus explIque comment appairer vos appareil télécommande/hotte. This page explains you how to activate and use the remote control. Diese Seite erklärt, wie Sie Ihre Fernbedienung / Haube zu koppeln. Questa pagina spiega come accoppiare il telecomando unità...
  • Page 25 Dunstabzugshaube, Allineare il cofano dispositivi piano cottura / intervallo, Alinear el capó dispositivos encimera / campana, Lijn ROBLIN de kookplaat apparaten / afzuigkap, Utilisez un outil de découpe, Use a cutting tool, Verwenden Sie ein...
  • Page 26 991.0566.329 - 190401 FRANKE FRANCE SAS B.P. 13 - Avenue Aristide Briand 60230 - CHAMBLY (France) www.roblin.fr Service consommateur : 04.88.78.59.93 code produit 350.0563.020 350.0563.072 product code...

Ce manuel est également adapté pour:

High confplus 900 bl