Page 1
RUBIS 52/36 - 55 - 60 - 70 MANUALE DI INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE HANDBOOK MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION, L’EMPLOI ET L’ENTRETIEN HANDBUCH FÜR INSTALLATION, BEDIENUNG UND WARTUNG INSTRUCTIES VOOR MONTAGE, GEBRUIK EN ONDERHOUD MANUAL DE INSTRUCCIONES, USO Y MANTENIMIENTO MANUAL DE INSTRUÇÕES, UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO...
Page 2
Contenuti - Contenents - Sommaire - Inhalt - Inhoud - Indice - Indice Generalità ........................General Information ....................Generalites ........................Allgemeines ......................... Algemeen ........................Generalidades ......................Informações de segurança ................... Avvertenze per la Sicurezza ..................Safety Warnings ......................Conseils concernant la Securite .................. Sicherheitshinweise ......................
Page 3
Contenuti - Contenents - Sommaire - Inhalt - Inhoud - Indice - Indice Connessione elettrica e controllo funzionale ............Connecting to the power supply and testing ............Branchement électrique et contrôle fonctionnel ............Elektrischer Anschluß und Funktionskontrolle ............Elektrische aansluiting en controle van de werking ..........Conexión eléctrica y control funcional ..............
Page 4
Contenuti - Contenents - Sommaire - Inhalt - Inhoud - Indice - Indice Filtro antigrasa de fibra sintetica ................Filtro antigordura de fibra sintética ..............Filtri al carbone attivo ..................Charcoal filters ..................... Filtres à charbon actif ................... Aktiv-Kohlefilter ....................Koolstoffilters ......................
Page 5
Part 1 - INSTALLATION INSTRUCTIONS 1 - GENERAL INFORMATION This canopy hood is designed to be fitted into cabinets or chimney cooker hoods, placed above a hotplate. It can be used either in the extraction mode (ducted to the outside) or in the recirculation mode (internal recycling).
Page 6
Part 1 - INSTALLATION INSTRUCTIONS 2 - Drill a hole into the upper side of the cabinet in accordance with the dimensions of the duct used for both the evacuation and recirculation mode. 3 - Dismantle the ducting support (version with grill or version with filters), pulling the two pommels A (fig.
Page 7
Part 2 - OPERATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS 1 - SAFETY WARNINGS It is most important that all the warnings shown in paragraph 2 of the Installation Instructions are strictly observed. Moreover, special attention must be paid to the following warnings during the use and maintenance of the cooker hood: 1.1 - The grease filters and the charcoal filters should be cleaned or replaced as recommended by the manufacturer or more frequently if the hood is used consistently (more than 4 hours per day).
Page 8
Part 2 - OPERATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS 3.2 - Synthetic filters 1 - This filter cannot be washed and should be replaced every two months. If the filter is provid ed with a saturation indicator, replace when the violet color of the dots which are visible from the outside is spread over the whole surface of the filter.
Page 9
1ère partie - INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION 1 - GENERALITES Cette hotte est destinée à être installée à l'intérieur d'un meuble ou d'une hotte cheminée, au dessus d'un plan de cuisson. Elle peut être utilisée en version évacuation (raccordement extérieur) ou recyclage (recyclage interne). A cause de la complexité de l’appareil il est préférable que l’installation soit effectuée par un spécialiste tout en respectant les prescriptions des autorités concernant l’évacuation de l’air.
Page 10
1ère partie - INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION 2 - Percez un trou selon les dimensions du tuyau utilisé, à l'endroit prévu pour la sortie de l'air, soit pour la version évacuation, que pour la version recyclage. 3 - Démonter le support d’aspiration (version avec grille ou version avec filtres), en tirant simultanément les deux poignées A (fig.
Page 11
2ème partie - INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION ET L’ENTRETIEN 1 - CONSEILS CONCERNANT LA SECURITE Il est absolument nécessaire de respecter tous les avertissements du paragraphe 2 de la 1ère partie - Instructions pour l’installation. En outre, il est très important de faire attention, lors de l’utilisation et de l’entretien, aux avertissements suivants: 1.1 - Effectuez un scrupuleux et régulier entretien des filtres à...
Page 12
2ème partie - INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION ET L’ENTRETIEN 3.2 - Filtre à graisses synthétique 1 - Nettoyage Ce filtre ne peut être lavé; il est indispensable de le changer tous les deux mois. Si le filtre est équipé de points violets, témoins de saturation, sur toute sa surface et visibles à travers la grille, il doit être changé...