Publicité

Liens rapides

6500 Watts au démarrage
5500 Puissance nominale continue
GÉNÉRATRICE PORTATIVE
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Consignes de sécurité importantes
inclues dans ce manuel.
GUIDE D'ENTRETIEN ET D'UTILISATION
NUMÉRO DE MODÈLE
100247
FABRIQUÉ EN CHINE
REV 100247-20160217
12039 Smith Ave.
Santa Fe Springs CA 90670 É.-U.
1 877 338-0999
www.championpowerequipment.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Champion Global Power Equipment 6500

  • Page 1 GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION 6500 Watts au démarrage 5500 Puissance nominale continue GÉNÉRATRICE PORTATIVE NUMÉRO DE MODÈLE 100247 12039 Smith Ave. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Santa Fe Springs CA 90670 É.-U. Consignes de sécurité importantes 1 877 338-0999 FABRIQUÉ EN CHINE inclues dans ce manuel.
  • Page 2: Pour Des Questions Ou De L'assistance

    MESSAGE IMPORTANT CONCERNANT LA TEMPÉRATURE: Votre la produit Champion Power Equipment est conçue et calibrée pour fonctionner en continu à la température ambiante jusqu’à 40 °C (104 °F). Lorsque votre produit est nécessaire de votre la produit peut fonctionner à des températures variant de -15 °C (5 °F) à...
  • Page 3: Table Des Matières

    100247 6500 Watts au démarrage 5500 Puissance nominale continue GÉNÉRATRICE PORTATIVE TAbLE dES MATIèRES Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Page 4: Introduction

    100247 FRANÇAIS INTROdUCTION Introduction Félicitations d’avoir acheté un produit de Champion Power Equipment. Champion Power Equipment et Champion Engine Technology conçoivent, fabriquent et soutiennent tous leurs produits en fonction de spécifications et de lignes directrices strictes. Avec une connaissance appropriée du produit, un usage sécuritaire et un entretien régulier, ce produit devrait vous donner un service satisfaisant pendant des années.
  • Page 5: Conventions De Ce Manuel

    100247 FRANÇAIS CONVENTIONS dE CE MANUEL Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel pour permettre de différencier les types d’information. Le symbole de sécurité est utilisé comme mot clé pour vous avertir des risques potentiels liés au fonctionnement et à la possession du matériel électrique.
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    100247 FRANÇAIS CONSIGNES dE SÉCURITÉ MISE EN GARdE dANGER Lire attentivement ce manuel avant d’utiliser la La génératrice produit une puissante tension. génératrice. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. NE touchez PAS les fils nus ni les prises. N’utilisez PAS de cordons électriques usagés, endommagés ou effilochés.
  • Page 7 100247 FRANÇAIS CONSIGNES dE SÉCURITÉ dANGER MISE EN GARdE Le carburant et les vapeurs du carburant sont Toute rétraction brutale de la corde du démarreur aura particulièrement inflammables et explosifs. pour effet d’entraîner votre main et votre bras en direction Un incendie ou une explosion peut provoquer des du moteur avant que vous n’ayez le temps de lâcher prise.
  • Page 8: Emplacement Des Étiquettes De Sécurité

    100247 FRANÇAIS CONSIGNES dE SÉCURITÉ Emplacement des étiquettes de sécurité Ces étiquettes vous avisent des dangers potentiels pouvant causer des blessures graves. Lisez-les attentivement. Si l’étiquette se détache ou devient difficile à lire, veuillez communiquer avec le centre de service à la clientèle de Champion Power Equipment pour obtenir une étiquette de remplacement.
  • Page 9: Commandes Et Caractéristiques

    100247 FRANÇAIS COMMANdES ET CARACTÉRISTIQUES Lisez ce manuel avant de mettre la génératrice en marche. Familiarisez-vous avec l’emplacement et la fonction des différentes commandes et caractéristiques. Conservez ce manuel pour toute référence ultérieure. Génératrice Réservoir à carburant – Réservoir à carburant de Lanceur à...
  • Page 10: Panneau Électrique

    100247 FRANÇAIS COMMANdES ET CARACTÉRISTIQUES Panneau électrique Interrupteur du moteur – Basculez l’interrupteur Mise à la terre – Consulter un électricien pour les sur « On » (marche) et tirez sur le lanceur à rappel réglementations en vigueur sur la mise à la terre. pour lancer la génératrice.
  • Page 11: Pièces Fournies

    100247 FRANÇAIS COMMANdES ET CARACTÉRISTIQUES Pièces fournies Votre génératrice à essence 100247 est livrée avec les pièces suivantes : Jeu de Roues – Roue plaine de 20,3 cm (8 po) ....–...
  • Page 12: Montage

    100247 FRANÇAIS MONTAGE Certaines pièces de votre génératrice ont besoin d’être Installation du pied-support montées. Cet appareil est expédié sans huile de notre 1. Fixez le pied-support au châssis de la génératrice avec usine. Avant de le faire fonctionner, il convient d’ajouter des boulon de bride (M8x16) et des contre-écrous à...
  • Page 13: Pour Ajouter De L'huile Au Moteur

    100247 FRANÇAIS MONTAGE Pour ajouter de l’huile au moteur Pour ajouter de l’huile au moteur (suite) ATTENTION REMARQUE Vérifiez fréquemment le niveau d’huile pendant la NE PAS tenter de lancer ou de démarrer le moteur période de rodage. Référez-vous au chapitre sans avoir au préalable ajouté...
  • Page 14: Pour Ajouter De L'essence

    100247 FRANÇAIS MONTAGE Pour ajouter de l’essence Pour ajouter de l’essence (suite) 1. Utilisez du carburant ordinaire sans plomb, sans REMARQUE impuretés et récent, avec un taux d’octane minimum de 85 et une teneur en éthanol inférieure à 10 % en volume. Nos moteurs fonctionnent bien avec des mélanges 2.
  • Page 15: Fonctionnement

    100247 FRANÇAIS FONCTIONNEMENT Protection contre les surtensions Emplacement de la génératrice NE JAMAIS faire fonctionner la génératrice à l’intérieur ATTENTION d’un immeuble, incluant les garages, sous-sol, vides sanitaires et remises, endroits fermés ni compartiments, Les fluctuations de tension peuvent entraver le bon incluant le compartiment pour génératrice d’un véhicule fonctionnement du matériel électronique sensible.
  • Page 16: Branchement Des Charges Électriques

    100247 FRANÇAIS FONCTIONNEMENT branchement des charges électriques Mise à la terre 1. Laissez le moteur se stabiliser et chauffer pendant La mise à la terre de la génératrice connecte le châssis quelques minutes après avoir démarré. aux bornes de terre du panneau électrique. La mise à la 2.
  • Page 17: Fonctionnement À Haute Altitude

    100247 FRANÇAIS FONCTIONNEMENT Fonctionnement à haute altitude La densité de l’air à haute altitude est plus élevée qu’au niveau de la mer. La puissance du moteur diminue à mesure que la masse atmosphérique et le rapport air-carburant diminuent. La puissance du moteur et la sortie de la génératrice sont réduites d’environ 3½...
  • Page 18: Entretien Et Entreposage

    100247 FRANÇAIS ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE Huile (suite) Le propriétaire ou l’utilisateur est tenu de s’acquitter de toute maintenance périodique. REMARQUE MISE EN GARdE Une fois que l’huile a été ajoutée, faites une vérification visuelle pour vous assurer qu’il y ait un ou deux filets de Ne jamais faire fonctionner une génératrice vis avant qu’elle n’atteigne l’orifice de remplissage.
  • Page 19: Pare-Étincelles

    100247 FRANÇAIS ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE Pare-étincelles Réglages 1. Laissez le moteur refroidir complètement avant toute Le mélange air-carburant n’est pas réglable. L’altération procédure d’entretien du pare-étincelles. du régulateur peut endommager votre génératrice ainsi 2. Retirez les trois vis de fixation de la plaque de que vos appareils électriques, et annulera la garantie.
  • Page 20: Entretien De La Génératrice

    100247 FRANÇAIS ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE Entretien de la génératrice Générateur de stockage (suite) Veillez à garder la génératrice propre et à la ranger 9. Retirez la bougie et verser environ 14,8 mL correctement. Ne faites fonctionner l’unité que sur une (1/2 once) d’huile dans le cylindre.
  • Page 21: Caractéristiques Techniques

    – Admission 0,13 à 0,17 mm (0,005 à 0,007 po) – Puissance de démarrage ... 6500 watts – Échappement 0,18 à 0,22 mm (0,007 à 0,009 po) – Tension c.a.
  • Page 22: Diagramme Des Pièces

    100247 FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES diagramme des pièces...
  • Page 23 100247 FRANÇAIS N° N° de pièce Description N° N° de pièce Description 2.06.006 Attache, Ø7 x Ø1 1.5789.0608 Boulon à embase M6 x 8 24.070030.00 Trou, Tuyau d'aérateur 152.192300.01 Guide d'air 2.05.001 Attache, Ø8 x 6,5 152.190005.00 Caoutchouc, Couvercle, A Tuyau, Soupape d'inversion, 152.190005.01 Caoutchouc, Couvercle, B...
  • Page 24: Diagramme Des Pièces Du Moteur

    100247 FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES diagramme des pièces du moteur...
  • Page 25: Liste Des Pièces Du Moteur

    100247 FRANÇAIS Liste des pièces du moteur N° N° de pièce Description Qté N° N° de pièce Description Qté 21.061300.00 Poignée, Rappel, Doux 46.020002.00 Rondelle, Couvercle de culasse 1.5789.0608 Écrou à embase M6 × 8 46.021000.00 Couvercle, Culasse 46.061100.00.2 Couvercle, Lanceur à rappel, Noir 45.020001.02 Tuyau d'aérateur 45.060005.00...
  • Page 26: Diagramme De Câblage

    100247 FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES diagramme de Câblage...
  • Page 27: Guide De Dépannage

    100247 FRANÇAIS GUIdE dE dÉPANNAGE Problème Cause Solution La génératrice ne démarre pas Pas de carburant Ajouter de l’essence Bougie d’allumage défectueuse Changer la bougie Unité chargée pendant le démarrage Retirer la charge de l’appareil La génératrice refuse de démarrer; Niveau d’huile bas Remplir le carter au niveau adéquat.
  • Page 28: Garantie

    GARANTIE GARANTIE* Autres exclusions Cette garantie exclut : CHAMPION POWER EQUIPMENT – les défauts apparents portant notamment sur la peinture et les GARANTIE LIMITÉE DE DEUX (2) ANS décalques, etc., – les accessoires tels que les housses de rangement, Conditions de la garantie –...
  • Page 29 Champion Power Equipment, Inc (CPE) et Environnement et Changement climatique Canada (ECCC) Garantie du système de contrôle de l'émission Votre moteur Champion Power Equipment (CPE) est conforme aux règlements d'Environnement et Changement climatique Canada (ECCC) sur l'émission. DROITS ET OBLIGATIONS DE LA GARANTIE : CPE est heureuse d'expliquer la garantie des systèmes de contrôle de l'émission liée à...
  • Page 30 GARANTIE DU SYSTÈME DE CONTRÔLE DE L'ÉMISSION Les dispositions particulières suivantes ont trait à la couverture de la Garantie du système de contrôle de l'émission. Garantie du système de contrôle de l'émission (Garantie SCE) : 1. APPLICABILITÉ : la période de la garantie SCE débutera à la date où le nouveau moteur ou l'équipement est livré...
  • Page 31 LES PIÈCES LIÉES À L'ÉMISSION INCLUENT LES PIÈCES SUIVANTES : (utiliser les parties de la liste applicable au moteur) Systèmes couverts par la présente garantie Description des pièces Système de dosage du carburant Régulateur de carburant, carburateur et pièces internes Système d'induction d'air Filtre à...

Ce manuel est également adapté pour:

5500

Table des Matières