- Nehmen Sie die HEINE Binokularlupe ab und prüfen Sie an der Skala, ob die Pupillendistanz symmetrisch eingestellt ist. - Setzen Sie die HEINE Binokularlupe auf und blicken Sie auf ein gut beleuchtetes Objekt (Druckschrift ist nicht geeignet) im Arbeitsabstand.
Überprüfen Sie das Produkt vor jedem Gebrauch hinsichtlich seiner einwandfreien Funktion. Nehmen Sie das Produkt nicht in Betrieb, wenn dieses sichtbare Schäden aufweist. - Sehen Sie mit der HEINE Binokularlupe nicht direkt in die Sonne oder in eine sehr helle Lichtquelle, um Augenschäden zu vermeiden! Bei dem Produkt handelt es sich um ein hochwertiges medizinische Präzisionsgerät.
Page 5
Erläuterung der verwendeten Symbole Auf dem Gerät bzw. auf der Verpackung finden sich folgende Symbole: CE-Kennzeichnung kennzeichnet die Übereinstimmung mit der Europäischen Medizinprodukterichtlinie 93/42EWG. Katalog- oder Referenznummer Seriennummer Hersteller Herstelldatum Getrennte Sammlung von Elektro- und Elektronikgeräten (Europäische WEEE Richtlinie) Zulässiger Temperaturbereich in °C für Lagerung und Transport Zulässiger Temperaturbereich in °F für Lagerung und Transport Zulässige Luftfeuchtigkeit für Lagerung und Transport Gebrauchsanweisung befolgen.
General conditions of Warranty Instead of the statutory warranty time period of 2 years, HEINE will grant a guarantee of 5 years from the date of the consignment of the goods ex works, concerning its equipment (excluding disposables, e.g. bulbs, single- use articles, and rechargeable batteries).
HyGIENIc clEANING / PROcESSING Protection, Maintenance and cleaning/disinfection The optics of the loupes can be easily damaged and should be protected against scratching, usually caused by dust or debris. Please attach the detachable protective lenses when using the loupes. When not in use, store the loupes in the protective case provided.
Page 8
Explanation of utilized symbols The following symbols are used on the device or on the packaging: The CE mark indicates that the product complies with the European medical device directive 93/42/EEC. Catalogue- or reference number Serial number Manufacturer Date of manufacture Product bearing this symbol may not be disposed of together with general household waste, but instead requires separate disposal according to local provisions.
Garantie générale Au lieu du délai de garantie légale de 2 ans, HEINE accorde pour ses appareils (à l’exception du matériel de consommation tel que les lampes, les articles à usage unique et les batteries rechargeables) une garantie de 5 ans à...
Vérifier avant chaque utilisation le bon fonctionnement de l’appareil. Ne pas utiliser l’appareil s’il est endommagé. - Afin de préserver vos yeux, éviter d’utiliser les lunettes-loupes HEINE à la lumière directe du soleil ou d’une source lumineuse extrêmement intense. Ce produit est un appareil de haute précision. Il convient donc de le manipuler avec précautions et de le conserver dans un endroit propre et sec.
Page 11
Explication des symboles utilisés Les symboles suivants figurent sur l’appareil ou sur l’emballage : Le marquage CE indique la conformité à la directive européenne 93/42/CEE relative aux dispositifs médicaux. Numéro de catalogue ou de référence Numéro de série Fabricant Date de fabrication Tri sélectif des appareils électriques et électroniques Plage de température admise en °C pour le stockage et le transport Plage de température admise en °F pour le stockage et le transport...
Garantía general En lugar del plazo de garantía legal de 2 años, HEINE ofrece para sus aparatos (excluidos los materiales de desgaste tales como lámparas, artículos de un solo uso y baterías recargables) una garantía de 5 años a partir de la entrega de fábrica de la mercancía.
PREPARAcIóN HIGIéNIcA Protección, cuidado, limpieza y desinfección Las ópticas de las lupas son de filigrana y deben protegerse contra arañazos mecánicos que puedan producirse debido al polvo y la suciedad. Protéjalas colocándolas en un lugar donde estén resguardadas del polvo o en su estuche y acople las lentes de protección durante su uso.
Page 14
Explicación de los símbolos utilizados Sobre el aparato o sobre el embalaje se encuentran los siguientes símbolos: El marcado CE indique la conformidad con la directiva europea 93/42 /CEE relativa a los productos. Número de catálogo o de referencia Número de serie Fabricante Fecha de fabricación Desechado separado de aparatos eléctricos y electrónicos...
Garanzia commerciale Al posto della garanzia legale di due anni HEINE si assume per i suoi apparecchi (tranne per i consumabili, ad es. lampadine, articoli monouso e batterie ricaricabili) una garanzia di 5 anni dalla data di consegna della merce dallo stabilimento.
Page 16
IGIENIZZAZIONE Protezione, cura, pulizia e disinfezione Le ottiche delle lenti sono in delicate e devono essere protette da eventuali graffi, che potrebbero essere causati da polvere e sporcizia. Conservate le lenti in un luogo non esposto alla polvere o in un astuccio e applicate le lenti protettive durante l‘utilizzo.
Page 17
Spiegazione dei simboli utilizzati Sull’apparecchio e/o sulla confezione sono presenti i seguenti simboli: Il marchio CE indica la conformità con la direttiva europea sui dispositivi medici 93/42CEE. Codice catalogo e di riferimento Numero di serie Produttore Data di produzione Raccolta differenziata di apparecchi elettrici ed elettronici (direttiva europea RAEE) Temperatura ammessa in °C per conservazione e trasporto Temperatura ammessa in °F per conservazione e trasporto...
Färgtemperatur, livslängd, säkerhet, optisk kvalité och prestanda.). Garantin gäller heller inte reparationer och/eller modifieringar gjorda av person som inte är auktoriserad av HEINE, eller när kund inte följer de anvisningar som levererats med produkten. Modifiering av en HEINE produkt med delar eller tillbehör som inte överrensstämmer med de ursprungliga HEINE specifikationerna innebär att garantin för produkten och...
Page 19
HyGIENISk bEREdNING Skydd, underhåll, rengöring och desinfektion Lupparnas optik är ömtålig och måste skyddas mot mekaniska repor som kan uppstå på grund av damm och/ eller smuts. Förvara dem på en dammfri plats eller i etuiet. Vänligen montera skyddsglasen på optiken före användning.
Page 20
Förklaring av symboler som används På enheten eller på förpackningen hittar du följande symboler: CE-märkning markerar en överensstämmelse med det europeiska direktivet för medicinska produkter 93/42EEG Katalog- eller referensnummer Seriennummer Tillverkare Tillverkningsdatum Separat insamling av elektriska och elektroniska apparater (det europeiska WEEE-direktivet) Tillåtet temperaturintervall i °C för lagring och transport Tillåtet temperaturintervall i °F för lagring och transport Tillåten luftfuktighet under transport och lagring...
Onder goederenlevering wordt verstaan dat HEINE de goederen aan de expediteur, de chauffeur of aan een door de klant voor het vervoer gekozen persoon zonder te laden in het vervoermiddel, overhandigd heeft.
Page 22
HyGIëNIScHE tOEbEREIdING bescherming, onderhoud, reinigen en desinfecteren De optieken van de loepen hebben kwetsbare oppervlakken en dienen tegen krassen beschermd te worden, die door stof en vuil kunnen ontstaan. Bewaar de loep op een tegen stof beschermde plek of in etui bij niet-gebruik en plaats de beschermglazen voor de optieken bij gebruik.
Page 23
Verklaring van de gebruikte symbolen Op het apparaat resp. op de verpakking staan de volgende symbolen: CE-markering duidt de overeenstemming aan met de Europese Richtlijn betreffende medische hulpmiddelen 93/42 EEG. Catalogus- of referentienummer Serienummer Fabrikant Productiedatum Gescheiden inzameling van elektrische en elektronische apparaten (Europese AEEA richtlijn).
HEINE- varaosien käytöstä tai muiden kuin valtuutetun huoltohenkilökunnan tekemistä muunnoksista tai korjauksista. Takuu raukeaa moitteettoman toiminnan osalta, jos HEINE tuotetta muokataan osilla tai lisäosilla, jotka eivät kuulu alkuperäiseen HEINE spesifikaatioon ja edelleen mitätöi takuun minkä tahansa tällaisesta modifikaatiosta tai muutoksesta aiheutuneen vaatimuksen osalta.
Page 25
HyGIEENINEN VAlMIStElU Suojaus Luuppien optiikka voi rikkoontua helposti ja se tulee suojata naarmuuntumista vastaan. Naarmuuntumisen aiheuttaa yleensä pöly tai lika. Kiinnitä luuppeihin irrotettavat suojalasit ennen kuin käytät niitä. Kun luupit eivät ole käytössä, säilytä niitä mukana tulevassa suojaavassa laukussa. Puhdistus Irrota suojalasit ennen puhdistusta.
Page 26
käytettyjen symbolien selitys Laitteesta ja pakkauksesta löytyy seuraavat symbolit: CE-merkintä tarkoittaa, että laite vastaa eurooppalaisen lääkinnällisiä laitteita koskevan standardin 93/42ETY vaatimuksia. Luettelo- tai viitenumero Sarjanumero Valmistaja Valmistuspäivä Sähkö- ja elektroniikkalaitteille tarkoitettu erillinen keräyspiste (eurooppalainen WEEE-standardi) Näyttää pakkauksen sallitun säilytys- ja kuljetuslämpötilan (°C) Näyttää...
ótica e desempenho). Também exclui os reparos ou modificações feitos por pessoas não autorizadas por HEINE ou casos onde o consumidor não siga as instruções de uso supridas com o produto. Qualquer modificação de um produto HEINE com partes ou partes adicionais em não conformidade com as especificações originais HEINE, invalidarão a garantia para a correta função do produto e...
Page 28
PROcEdIMENtOS HIGIÊNIcOS Proteção As óticas da Lupa podem ser danificadas facilmente e devem ser protegidas contra arranhões normalmente causados por pó ou detritos. Por favor, prenda as lentes protetoras destacáveis ao usar a Lupa. Quando não em uso, armazene a lupa no estojo protetor provido. limpeza Antes de limpar, remova as lentes protetoras.
Page 29
Explicação dos símbolos utilizados No aparelho ou na embalagem, encontram-se os seguintes símbolos: O símbolo CE identifica a concordância com a Diretriz Europeia para Dispositivos Médicos 93/42/CEE Número de catálogo ou de referência Número de série Fabricante Data de fabricação Coleção separada de aparelhos elétricos e eletrônicos (Diretrizes Europeias WEEE) Gama de temperatura permitida em °C para o armazenamento...