Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

k Montage- und Betriebsanleitung
t Assembly Instruction
p Instructions de montage
C Istruzioni di montaggio
H Összeszerelési és üzemeltetési útmutató
 Instrukcja montażu i obsługi
V
:
11810
ersion
s
:
#2015
tand
a
:
10/14
usgabe
er
U Monterings- och bruksanvisning
N Monterings- og bruksanvisning
l Monterings- og brugsanvisning
q Kokoamis- ja käyttöohjeet
 Montage- en gebruiksaanwijzing

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Landmann 11810

  • Page 1 N Monterings- og bruksanvisning p Instructions de montage l Monterings- og brugsanvisning C Istruzioni di montaggio q Kokoamis- ja käyttöohjeet H Összeszerelési és üzemeltetési útmutató  Montage- en gebruiksaanwijzing  Instrukcja montażu i obsługi 11810 ersion #2015 tand 10/14 usgabe...
  • Page 2 M6x25 M6x20 M6x10 M6x13 M6x40...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis / Contents / Sommaire / Indice / Tartalomjegyzék / Spis treści / Innehåll / Deleliste / Indholdsfortegnelse / Sisällysluettelo Allgemeine Sicherheitshinweise ..................4 General safety precautions ....................5 Consignes de sécurité générales ..................6 Indicazioni generali per la sicurezza .................. 7 Általános biztonsági tanácsok ...................
  • Page 4: Allgemeine Sicherheitshinweise

    ACHTUNG! Kinder und Haustiere fernhalten! Vorwort Reinigung / Pflege Bevor Sie die LANDMANN-Feuerstelle in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte WARNUNG vor Verbrennung! Lassen Sie die Feuerstelle vor dem Reinigen völlig abkühlen. diese Montage- und Betriebsanleitung sorgfältig durch. Sie werden schnell feststellen: Aufbau und Handhabung sind leicht und einfach.
  • Page 5: General Safety Instructions

    WARNING! Risk of burns! Please read these assembly and operating instructions carefully before starting to use the high-quality LANDMANN fire pit. You will soon realise Allow the fire pit to cool down completely before cleaning it. how easy and simple its assembly and operation are.
  • Page 6: Consignes De Sécurité Générales

    à l'extérieur ! l'écart ! Préface Nettoyage / Entretien Avant de monter et de mettre en service le brasero LANDMANN, RISQUE de brûlures ! commencez par lire avec attention ces instructions de montage et de Avant de le nettoyer, laissez le brasero refroidir complètement.
  • Page 7: Indicazioni Generali Per La Sicurezza

    • Non utilizzare il focolare in locali chiusi. Utilizzarlo solo all’aperto! Premessa Pulizia / manutenzione Prima di usare questo focolare della LANDMANN, vi preghiamo di leggere AVVERTIMENTO Pericolo di ustioni! attentamente le presenti istruzioni per l'uso e il montaggio. Presto Prima di eseguire la pulizia far raffreddare completamente osservate che il montaggio e l'uso sono facili e semplici.
  • Page 8: Általános Biztonsági Tudnivalók

    FIGYELEM! Tartsa távol a gyermekeket és háziállatokat! Előszó Tisztítás / gondozás Mielőtt üzembe helyezné a LANDMANN tűzhelyet, kérjük, gondosan VIGYÁZAT, égési sérülések veszélye! olvassa el ezt a szerelési és üzemeltetési útmutatót. Hamarosan látni fogja, hogy a készülék összeállítása és kezelése egyaránt rendkívül könnyű és Tisztítás előtt hagyja a tűzhelyet teljesen lehűlni.
  • Page 9: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa

    Nieprawidłowa obsługa i wszelkie samowolne modyfikacje grilla prowadzą użytkowania palenisko musi stabilnie stać na twardym podłożu. do wygaśnięcia gwarancji. Stosować tylko wyroby wysokiej jakości firmy LANDMANN, takie jak Podpałka stała LANDMANN. Ułożyć warstwowo w palenisku część ilość drewna. Zapalić zapałką 1-2 kawałki stałej podpałki. Położyć je na warstwę...
  • Page 10: Allmänna Säkerhetsanvisningar

    SE UPP! Håll barn och husdjur på avstånd! Förord Rengöring/skötsel Innan du börjar använda kvalitetseldstaden från LANDMANN ska du noga VARNING för brännskador! läsa igenom denna monterings- och bruksanvisning.. Du kommer snart att konstatera att eldstaden är enkel till sin konstruktion och lätt att hantera.
  • Page 11: Generelt Om Sikkerhet

    • Bruk ikke ildstedet i lukkede rom, kun i friluft! ildstedet! Forord Rengjøring/vedlikehold Før du tar i bruk dette ildstedet fra LANDMANN, bør du lese monterings- ADVARSEL mot forbrenningsskader! og bruksanvisningen nøye: Du vil fort konstatere at den er lett å montere og bruke.
  • Page 12: Generelle Sikkerhedsforskrifter

    Forord Rengøring / pleje Læs venligst denne montage- og betjeningsvejledning igennem, inden denne ildkurv fra LANDMANN fra tages i brug. Heraf fremgår det, at både ADVARSEL - fare for forbrænding! montage og betjening er let og enkel. Ildkurven skal være helt afkølet, inden den rengøres. Forsøg aldrig at køle den varme ildkurv ned med vand.
  • Page 13: Yleiset Turvaohjeet

    Huom! Pidä lapset ja kotieläimet kaukana! Esipuhe Ympäristön huomioon ottaminen ja hävittäminen Ennen kuin otat laadukkaan LANDMANN-tulisijan käyttöön, lue asennus- Noudata siisteyttä käsitellessäsi tulisijaa ja hävittäessäsi jätteitä. Lajittele ja käyttöohjeet huolellisesti. Laite on helppo koota ja käyttää. jätteet aina tarkoituksenmukaisiin jäteastioihin, jotka on valmistettu metallista tai palamattomasta materiaalista.
  • Page 14: Algemene Veiligheidsinstructies

    LET OP! Kinderen en huisdieren uit de buurt houden! • Voorwoord Reiniging / onderhoud Lees voordat u de LANDMANN haard in gebruik neemt de montage- en gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. U zult snel merken dat de montage WAARSCHUWING voor brandwonden! Laat de haard voor het schoonmaken volledig afkoelen. Gebruik en het gebruik eenvoudig zijn.
  • Page 18 E F G...
  • Page 19 H J K...
  • Page 20 LANDMANN Ltd. ® Unit 6 · Blackstone Road · Stukeley Meadows Huntingdon · PE29 6EF · United Kingdom Customer Service Customer Service: 014 80 - 42 17 20 · www.landmann.co.uk LANDMANN France S.A.S.U. ® 7, rue Couturier · F-57600 Forbach Tel.: +33 (0) 3 87 88 08 38 ·...

Table des Matières