Par. Descrizione
CA
CAlibration Intervention. Inter-
vento dell'offset su visualizzazio-
ne, termostatazione o entrambe.
0 = modifica la sola temperatura
visualizzata;
1 = somma con la sola tempe-
ratura utilizzata dai regolatori e
non per la visualizzazione
che rimane inalterata;
2 = somma con la temperatura
visualizzata che è anche utilizza-
ta dai regolatori.
ddL
defrost display Lock. Modalità
di visualizzazione durante lo
sbrinamento.
0 = visualizza la temperatura let-
ta dalla sonda termostatazione;
1 = blocca la lettura sul valore
di temperatura letto dalla sonda
termostatazione all'istante
di entrata in sbrinamento e fino
al successivo raggiungimento del
valore di Setpoint;
2 = visualizza la label "deF"
durante lo sbrinamento e fino al
successivo raggiungimento
del valore di Setpoint (oppure
fino allo scadere di Ldd).
Ldd
Lock defrost disable. Valore di
time-out per sblocco display e
risorse se il raggiungimento
del setpoint dovesse durare
troppo a lungo durante lo
sbrinamento, oppure se si
interrompe la comunicazione
Link Master-Slave (errore E7)
dro
display read-out. Selezione
°C o °F per la visualizzazione
temperatura letta dalla sonda.
0 = °C, 1 = °F. NOTA BENE:
con la modifica da °C a °F o
viceversa NON vengono
però modificati i valori di
setpoint, differenziale, ecc. (es
set=10°C diventa 10°F)
ddd
Selezione del tipo di valore da
visualizzare sul display.
0 = Setpoint;
1 = sonda 1 (termostatazione);
2 = sonda 2 (evaporatore);
3 = sonda 3 (display).
Label "Add"
dEA
dEvice Address. Indirizzo
dispositivo: indica al protocollo
di gestione l'indirizzo dell'ap-
parecchio.
FAA
FAmily Address. Indirizzo
famiglia: indica al protocollo
di gestione la famiglia dell'ap-
parecchio.
StP
Bit di stop ModBus;
1b=0, 2b=1
Pty
Bit di parità ModBus;
n=none, E=even, o=odd
Label "PrE"
PEn
numero errori ammesso per
ingresso pressostato di minima/
massima
PEi
Intervallo di conteggio errori
pressostato di minima/massima
Label "Lit"
dSd
Abilitazione relè luce da micro
porta.
n = porta aperta non accende
luce;
y = porta aperta accende luce
(se era spenta)
dLt
Ritardo disattivazione (spegni-
mento) relè luce (luce cella). La
luce cella rimane accesa per
dLt minuti alla chiusura della
porta se il parametro dSd ne
prevedeva l'accensione.
98
Manuale - Manual - Manuel - Bedienungsanleitung - Manual - Priručnik - Manual
Description
Description
CAlibration Intervention.
CAlibration Intervention. Inter-
Intervention of offset on display,
vention de l'offset sur affichage,
thermostat control or both.
station thermique ou les
0 = only modifies the temperatu-
deux.
re displayed;
0 = modifie uniquement la
1 = adds to the temperature used
température visualisée ;
by controllers, not the temperatu-
1 = somme avec uniquement
re displayed that
la température utilisée pour les
remains unchanged;
régulateurs et non pour
2 = adds to temperature
l'affichage, laquelle demeure
displayed that is also used by
inchangée ;
controllers.
2 = somme avec la température
visualisée qui est également
utilisée par les régulateurs.
defrost display Lock. Display
defrost display Lock. Modalité
mode during defrosting.
de visualisation durant le dég-
0 = displays the temperature
ivrage.
read by the thermostat control
0 = visualise la température lue
probe;
par la sonde de thermosta-
1 = locks the reading on the
tation;
temperature value read by ther-
1 = bloque la lecture sur la
mostat control probe when
valeur de température lue par
defrosting starts until the next
la sonde de thermostatation au
time the Set point value is
moment
reached;
de la mise en dégivrage et ju-
2 = displays the label "deF"
squ'à l'obtention successive de
during defrosting until the next
la valeur de Point de consigne;
time the Set point value is
2 = visualise l'étiquette "deF"
reached (or until Ldd expires).
durant le dégivrage et jusqu'à
l'obtention successive de la
valeur du Point de consigne
(ou bien jusqu'à l'échéance
de Ldd).
Lock defrost disable. Time-out
Lock defrost disable. Valeur de
value for unlocking display and
time-out pour déblocage de
resources if reaching the set
l'afficheur et ressources si
point takes too long during
l'atteinte du point de consigne
defrosting or if the Link (Ma-
s'avère trop longue pendant
ster-Slave) communication fails
le dégivrage ou lorsque
(E7 error)
s'interrompt
la communication Link Maître
Esclave (erreur E7)
display read-out. Select °C or °F
display read-out. Sélection
to display temperature read by
°C ou °F pour la visualisation
probe. 0 = °C, 1 = °F. N.
de la température lue par la
B: switching from °C to °F
sonde.
DOES NOT modify set points,
0 = °C, 1 = °F. NOTA BENE:
differentials, etc. (for
avec la modification de °C à
example set point=10°C beco-
°F ou vice-versa, les points de
mes 10°F).
consigne, différentiel, etc. (ex.
set=10°c devient 10°F) NE
sont toutefois PAS modifiés
Selection of the value type to be
Sélection du type de valeur à
displayed.
visualiser sur l'afficheur.
0 = Set point;
0 = point de consigne;
1 = probe 1 (thermostat
1 = sonde 1 (thermostatation);
control);
2 = sonde 2 (évaporateur);
2 = probe 2 (evaporator);
3 = sonde 3 (afficheur).
3 = probe 3 (display).
dEvice Address. Indirizzo
dEvice Address. Adresse
dispositivo: indicates the device
dispositif : indique le protocole
address to the management
de gestion de l'adresse de
protocol.
l'appareil.
FAmily Address. Indirizzo fami-
FAmily Address. Adresse
glia: indicates the device family
famille : indique le protocole
to the management protocol.
de gestion de la famille de
l'appareil.
Stop bit Modbus
Bit de stop Modbus
1b=0 2b=1
1b=0 2b=1
Parity bit Modbus
Bit de parité Modbus
n=none E=even o=odd
n=none E=even o=odd
number of errors allowed per
nombre d'erreurs admis pour
maximum/minimum pressure
entrée pressostat de minimum/
maximum
switch input Minimum/ma-
Intervalle de calcul erreurs
ximum pressure switch error
pressostat de minimum/
count time
maximum
Light relay enable from door
Validation du relais lumière
switch.
par l'interrupteur de la porte.
n = door open, light does not
n = porte ouverte n'allume pas
turn on;
la lumière;
y = door open, light turns on (if
y = porte ouverte allume la
it was off).
lumière (si elle était éteinte).
Light relay disabling (switch off)
Retard de la désactivation
delay (cell light). The cell light
(extinction) du relais lumière
will remain on for dLt
(lumière compartiment). La
minutes after closing the door if
lumière du compartiment reste
dSd parameter is set to do this.
allumée pendant dLt minutes
lors de la fermeture de la
porte si le paramètre dSd en
prévoyait l'allumage.
Beschreibung
Descripción
CAlibration Intervention. Eingriff
CAlibration Intervention. In-
des Offsets auf Anzeige, Thermo-
tervención del offset en visualiza-
stat oder beide.
ción, termostatación o ambas.
0 = ändert nur die angezeigte
0 = modifica solamente la
Temperatur;
temperatura visualizada;
1 = addiert nur zur Temperatur,
1 = suma solamente la tempera-
die für die Regler verwendet
tura utilizada por los regulado-
wird, und nicht zur Anzeige, die
res y no para la visualización
unverändert bleibt;
que permanece inalterada;
2 = addiert zur angezeigten Tem-
2 = suma con la temperatura
peratur und auch zu der, die von
visualizada que también está
den Reglern verwendet wird.
utilizada por los reguladores.
defrost display Lock. Anzeigemo-
defrost display Lock. Modalidad
dalität beim Abtauen.
de visualización durante el
0 = zeigt die Temperatur an, die
descarche.
vom Thermostatfühler gelesen
0 = visualiza la temperatura
wird;
leída por la sonda de termo-
1 = blockiert die Ablesung auf
statación;
dem Wert der Temperatur, den
1 = bloquea la lectura en el
der Thermostatfühler bei Beginn
valor de temperatura leída por
der Abtauung liest, bis zum
la sonda de termostatación al
anschließenden Erreichen des
instante de entrada en descarche
Sollwerts;
y hasta alcanzar el sucesivo
2 = zeigt während des Abtauens
valor de Setpoint;
und bis zum anschließenden
2 = visualiza la etiqueta "deF"
Erreichen des Sollwerts (oder bis
durante el descarche y hasta
zum Ablauf von Ldd) das Label
alcanzar el sucesivo valor de
"deF" an.
Setpoint ( o bien hasta el venci-
miento de Ldd).
Lock defrost disable. Time-
Lock defrost disable. Valor de
out-Wert für Entsperrung Display
tiempo máximo para el desblo-
und Ressourcen, falls das
queo del display y recursos
Erreichen
si el alcanzado del setpoint
des Sollwertes beim Abtauen
debiera durar mucho durante el
zu lange dauert, oder falls die
descarche, o bien si se
Kommunikation Link Master-
interrumpe la comunicación Link
Slave unterbrochen wird (Fehler
Master-Slave (error E7)
E7)
display read-out. Wahl °C oder
display read-out. Seleccione °C
°F für die Anzeige der vom Fühl-
o °F para la visualización de la
er erfassten Temperatur. 0 = °C,
temperatura leída por la
1 = °F. ANMERKUNG : mit der
sonda. 0 = °C, 1 = °F. NOTA:
Änderung von °C zu °F oder
con la modificación de °C a °F
umgekehrt werden die Werte
o viceversa NO se modifican
Sollwert, Differential usw. NICHT
los valores de setpoint, dife-
umgerechnet (zum Beispiel
rencial, etc. (ej. set=10°C se
Sollwert =10°C wird 10°F)
convierte en 10°F)
Wahl des Werts, der auf dem
Selección del tipo de valor a
Display angezeigt wird.
visualizar en el display.
0 = Sollwert;
0 = Setpoint;
1 = Fühler 1 (Thermostat);
1 = sonda 1 (termostatación);
2 = Fühler 2 (Verdampfer);
2 = sonda 2 (evaporador);
3 = Fühler 3 (Display).
3 = sonda 3 (display).
dEvice Address. Adresse des
dEvice Address. Dirección
Geräts: gibt dem Verwaltun-
dispositivo: indica al protocolo
gsprotokoll die Adresse des
de gestión la dirección del
Geräts an.
aparato.
FAmily Address. Adresse Familie:
FAmily Address. Dirección
gibt dem Verwaltungsprotokoll
familia: indica al protocolo de
die Adresse der Familie an.
gestión la familia del aparato.
Stoppbit ModBus;
Bit de stop Modbus
1b=0, 2b=1
1b=0 2b=1
Paritätsbit ModBus;
Bit de paridad Modbus
n=none, E=even, o=odd
n=none E=even o=odd
Zulässige Fehlerzahl pro Ein-
número errores admitido por
gang Druckwächter für Mindest-/
entrada presóstato de mínima/
Höchstwert
máxima
Zeitintervall der Fehlerzählung
Intervalo de conteo errores
am Druckwächter für
presóstato de mínima/máxima
Mindest-/Höchstwert
Befähigung Relais Licht von
Habilitación del relé luz de
Mikroschalter Tür.
interruptor de puerta.
n = Tür offen schaltet Licht nicht
n = puerta abierta no enciende
ein; y = Tür offen schaltet Licht
la luz;
ein (falls es aus war).
y = puerta abierta enciende la
luz (si estaba apagada).
Verzögerung Deaktivierung
Retardo desactivación (apaga-
(Abschaltung) Relais Licht (Zellen-
do) relé luz (luz cámara). La luz
beleuchtung). Die Zellenbe-
cámara queda encendida por
leuchtung bleibt für dLt Minuten
dLt minutos con el cierre de
an, wenn die Tür geschlossen
la puerta si el parámetro dSd
wird und der Parameter dSd die
tenía previsto el encendido.
Einschaltung vorsieht.