Télécharger Imprimer la page

Busch+Müller LUMOTEC IQ Onefive Mode D'emploi page 2

Publicité

LUMOTEC IQ
Onefive
T senso plus
Instruction manual: DE | EN | FR | NL
FR
Raccordement à une dynamo dans le moyeu
Uniquement pour les dynamos moyeux – 1,5 W!
Deux câbles doubles de longueur différentes installés dans le phare
: reliez le câble long
2
à la dynamo dans le moyeu (le raccourcir si
nécessaire) / reliez le câble court
au moyen du câble fourni ou du câble existant sur le cycle.
! Mise en garde! Veillez impérativement à respecter la polarité
correcte.
Fil noir : courant (+) / fil noir et blanc : masse (–).
! Mise en garde! Les câbles situés sur le phare ne doivent
en aucun cas être coupés complètement.
Installation
Fixez fiablement le phare sur le cycle, avec le support en inox installé
ou bien avec un autre support, et réglez-le de façon à ne pas éblouir
les autres usagers de la route. Dirigez le pinceau lumineux sur la
chaussée, à environ 10 m de distance. Serrez fermement les vis, de
sorte que le phare ne change pas de place de lui même. En Allemagne,
la règlementation prescrit un catadioptre avant supplémentaire sur les
vélos. Pour cela, il est possible d'utiliser le catadioptre joint. Il suffit de
l'emboîter dans le logement prévu sur la face inférieure du phare
fonction de feu de position (plus)
Le système de feu de position est toujours prêt à fonctionner, ne
nécessite aucune maintenance et marche sans piles ni accus.
Mode de fonctionnement : Durant le déplacement, une petite quantité
de l'énergie fournie par la dynamo est emmagasinée dans un conden-
sateur. Ce dernier est en état de charge complète en l'espace de 3
minutes environ. Lorsque le vélo est à l'arrêt, l'énergie ainsi accumulée
alimente en courant les DEL de signalisation (Eyc T senso plus) du
phare. Elles restent allumées.
Commande
4
Appuyer sur le bouton a pour effet d'ACTIVER ou de DÉSACTIVER le
phare. Lorsque le phare est activé, il se trouve toujours dans le mode
SENSO.
Pour que le mode d'enclenchement automatique (SENSO) fonctionne
correctement, il faut que la dynamo dans le moyeu soit connectée en
permanence.
Fonctionnalité du mode senso:
Lorsqu'il fait clair, le phare fonctionne dans le « mode jour ». La DEL
de feu de route qui se trouve dans le phare éclaire à pleine puissance
de diminué. Les DEL inférieures d'éclairage de jour éclairent à pleine
puissance. Ainsi, de jour ou en cas de brouillard, le cycle reste toujours
bien visible!
Le phare passe automatiquement au « mode nocturne » dans le clair-
obscur et l'obscurité.
La DEL de feu de route éclaire à pleine puissance. Les DEL supplémen-
taires d'éclairage de jour n'éclairent à puissance réduite. Visibilité de
route maximale, le cycle reste (moins) visible!
Le capteur de clair-obscur du phare possède une temporisation de 8
secondes environ. Ceci renforce la sécurité, car ainsi, à titre d'exemple,
les phares des voitures qui dépassent le cycle n'influencent pas le
capteur et ne peuvent donc pas commuter le phare dans le mode «
Eclairage de jour ».
Plus d'informations
Le phare est prévu exclusivement pour le fonctionnement sur dynamos
moyeux 1.5 W (tension alternative).
Si le vélo est transporté ou nettoyé renversé, il faut veiller à protéger
le phare (avec un sac plastique, par exemple), afin d'éviter que l'humi-
dité ne pénètre par les orifices situés sur la face inférieure.
Protection contre les surtensions homologuée, même si le feu arrière
n'est pas.
!
Mise en garde: Toute connexion à une dynamo de 3W ou 2.4W
endommagera les composants électroniques internes. Les éléments
électroniques brûlés annuleront la garantie du phare !
Notre conseil :
Feux arrière munis de la technique de bandeau lumineux LineTec et
du feu de position : TOPLIGHT Line plus, TOPLIGHT Flat S plus et
SECULA plus. N'hésitez pas à consulter votre revendeur spécialisé.
Garantie
Les dommages causés par un traitement inapproprié (p. ex. Faire
tomber le phare, le plonger dans l'eau, etc.) sont exclus de la garantie.
Nous vous souhaitons de profiter longuement et en toute sécurité de
votre phare !
Sous réserve de modifications techniques.
Busch + Müller KG • 58540 Meinerzhagen, Germany • Tel. +49 (0) 23 54-9 15-6 • info@bumm.de • www.bumm.de
Anleitung_Onefive_BUMM.indd 2
1
3
(muni des fiches) au feu arrière
1
.
3
NL
Aansluiting op naafdynamo
Alleen geschikt voor 1,5 Watt naafdynamo's!
Twee in de koplamp gemonteerde dubbele kabels van verschillende
lengte: het lange kabel
2
met de naafdynamo verbinden (indien nodig
inkorten) /het korte kabel
3
(met stekkers) met het meegeleverd
kabel of met het op de fiets aanwezige kabel op het achterlicht aan-
sluiten.
! Opgelet! Altijd op correcte polariteit letten.
Zwarte ader: stroom (+) /zwartwitte ader: massa (–).
! Opgelet! Kabels aan de koplamp mogen nooit compleet worden
afgeknipt.
Montage
Koplamp met de gemonteerde rvs-beugel dan wel een andere beugel
veilig op de fiets bevestigen en zo afstellen, dat het licht niet pal in het
tegenverkeer schijnt. Lichtkegel zo afstellen, dat hij op ongeveer 10 m
afstand op de weg treft. Boutjes zo stevig aanhalen, dat de koplamp
niet vanzelf versteld kan raken. In Duitsland is het gebruik van een
extra frontreflector op de fiets voorschrift. Daartoe kan de meegele-
verde reflector worden gebruikt. Eenvoudig de passende houder in de
onderzijde van de koplamp steken
standlichtfunctie (plus)
De standlichtfunctie is altijd beschikbaar; deze is geheel onderhouds-
vrij en functioneert zonder batterijen en accu's.
Werking: Tijdens het rijden wordt een klein gedeelte van de energie die
de dynamo levert, in een condensator opgeslagen. Na ong. 3 minuten
rijden is de condensator geheel opgeladen. Bij stilstand voorziet deze
opgeslagen energie de signaal-LED's van de koplamp met stroom. Ze
blijven branden.
Bediening
4
Door drukken op de toets wordt de koplamp AAN of UIT geschakeld. In
de toestand AAN is de koplamp continu in SENSO-bedrijf.
Voorwaarde voor een goed functionerende automatische werking
(SENSO) is een voortdurend meelopende naafdynamo.
Zo werkt de sensor-stand:
Bij daglicht werkt de koplamp in de „dag-modus". De koplamp schijnt
gedimd op de rijweg, de extra led's van het dagrijlicht schijnen met
volle lichtsterkte. Maximale zichtbaarheid voor tegemoetkomend
verkeer!
Bij het invallen van de schemering en bij duisternis wordt de koplamp
automatisch in de „nacht-modus" geschakeld.
De koplamp schijnt met volle lichtsterkte op de rijweg. De extra led's
van het dagrijlicht schijnen met gereduceerde lichtsterkte. Maximaal
zicht op de weg, bovendien zichtbaarheid voor tegemoetkomend ver-
keer!
De licht-donkersensor van de koplamp werkt met een vertraging van
ong. 8 seconden van "nacht" naar "dag". Dit biedt een extra veiligheid,
omdat bijvoorbeeld de koplampen van voorbijrijdende of tegemoetko-
mend verkeer de sensor zo niet beïnvloeden waardoor de koplamp in
de modus "dagrijlicht" zou kunnen omspringen.
Verdere informatie
De koplamp is uitsluitend voor gebruik aan 1,5 Watt naafdynamo's
(wisselspanning) voorzien.
Wordt de fiets ondersteboven getransporteerd of gereinigd, dan dient
de koplamp te worden afgedekt (bijv. met een plastic zak), om te
voorkomen, dat door de openingen aan de onderzijde vocht kan bin-
nentreden.
Gekeurde overspanningsbeveiliging, ook zonder aangesloten achter-
licht.
!
Opgelet: Door het aansluiten van 3 W of 2.4 W dynamo wordt
de electronica vernield. Geen garantie voor de koplamp met
doorgebrande electronica!
Onze tip
Achterlichten met streepjeslichttechnologie LineTec en standlicht:
TOPLIGHT Line plus, TOPLIGHT Flat S plus en SECULA plus. Vraag uw
rijwielspecialist ernaar.
Garantie
Schade die door ondeskundige omgang optreden (zoals vallen van de
koplamp, onderdompelen in water), is van de garantie uitgesloten.
Wij wensen u veel plezier met uw nieuw koplamp en altijd een veilige
reis!
Technische wijzigingen voorbehouden.
4
2
1
.
18.09.15 15:59

Publicité

loading