SAFETY INSTRUCTIONS Warnings and cautions are placed at critical points in this manual to direct the operator’s attention to significant items. They are defined as follows: WARNING: Failure to comply with a WARNING may result in serious injury or death. CAUTION: Failure to comply with a CAUTION may result in injury to the operator, or damage to the items involved.
Page 3
To prevent accidents and failures, be sure to take the following precautions: ** Do not strike the handpiece against hard surfaces or otherwise subject it to physical shock. ** Be sure the unit is grounded. Always connect power to a grounded receptacle. ** Do not disassemble the machine.
Page 4
4. Auto Cool-Off Process to prolong the life of heating element. 5. Plastic shell, compact body, small footprint. 6. Comes with brushless motor, providing long service life, quiet operation. Specification: Model No. 124-4133 AC220~240V Power Input 50Hz Power Consumption 700W Temperature Range 100-450℃...
Page 5
IC Package ID (mm) Ø 4.3 Ø 7.4 Ø 11.2 Application 1. Suitable for desoldering multiple components. 2. Ideal for heating shrink, viscidity removal, lacquer removal, preheating and more. Operation Instruction 1. Set the heat nozzle (large caliber nozzle is preferred). 2.
Page 6
Calibrating Temperature: 1. Turn the power switch to 'ON'. 2. Set the temperature control buttons to 400°C (750°F), then wait until the temperature stabilizes. 3. Remove the Calibration screw cover (CAL). 4. When the temperature stabilizes, use a straight-edge(-) screwdriver or small plus(+) screwdriver to adjust the screw (marked CAL at the station) until the tip thermometer indicates a temperature of 400°C(750°F).
Page 7
3. Replace the fuse with a new one. 4. Put the fuse holder back in place. Basic troubleshooting guide WARNING To avoid personal injury or equipment damage, disconnect the power cord before making any repairs to the equipment. Problem 1: The unit has no power / display does not light up. 1.
Page 8
Manuel d’utilisation 124-4133 Station de réusinage CMS...
CONSIGNES DE SÉ CURITÉ Les mentions Avertissement et Attention figurent à certains endroits de ce manuel pour attirer l'attention de l'opérateur sur des points importants. Ces mentions se définissent comme suit : AVERTISSEMENT : le non-respect d'une mention AVERTISSEMENT peut entraî...
Page 10
** Prévenez les personnes se trouvant dans le même espace de travail que vous que l'appareil peut atteindre des températures très élevées et doit être considéré comme potentiellement dangereux. ** Mettez l'appareil hors tension lorsque vous ne l'utilisez plus ou lorsque vous le laissez sans surveillance.
Page 11
Contenu de l'emballage et nom des pièces Nom des pièces étalonnage Porte-pistolet thermique Affichage de la Bouton de réglage température de la température Molette de réglage du débit d'air Bouton de mise sous tension Pistolet thermique Contenu de l'emballage : Station de réusinage CMS (avec support) x1 Pistolet thermique x1 Buse à...
Page 12
Spécifications : N° de modèle 124-4133 220 ~ 240 V c.a. Entrée d'alimentation 50 Hz Consommation 700 W Indice de température 100 - 450℃ Volume d'air 120 l/min (max) Elément chauffant Noyau chauffant en métal Bruit de l'appareil < 45 dB Affichage de la température...
Page 13
Fixez la buse thermique (utilisez plutôt une buse à gros calibre). Allumez l'appareil. L'écran affiche "- - - ", le mode veille. Appuyez sur le bouton "▲" ou "▼" pour régler la température. Réglez la molette du débit d'air pour obtenir le volume d'air désiré. Utilisez l'appareil lorsque la température est stable.
Page 14
Appuyez sur "▼" une seule fois pour abaisser la température de 1 ℃ (la température s'affiche à l'écran). 4. Appuyez longuement sur le bouton "▲" ou "▼" pour augmenter ou abaisser rapidement la température. Remarque : explication des symboles A. "SLP " indique que la température est inférieure à 100 °C en mode veille et que le pistolet thermique repose sur le porte-pistolet.
Page 15
Guide de dépannage de base AVERTISSEMENT Afin d'éviter tout endommagement matériel ou blessure corporelle, débranchez le cordon d'alimentation avant d'effectuer toute réparation au niveau de l'équipement. Problème 1 : l'appareil/l'affichage ne s'allume pas. 1. Vérifiez que l'appareil est sous tension. 2.
SICHERHEITSHINWEISE Warnhinweise und Vorsichtsmaß nahmen befinden sich an wichtigen Stellen dieses Handbuchs. Damit wird die Aufmerksamkeit des Bedieners auf wesentliche Punkte gelenkt. Diese Punkte sind wie folgt definiert: WARNHINWEIS: Die Nichtbeachtung von Warnhinweisen kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen. VORSICHT: Die Nichtbeachtung von mit „VORSICHT“...
Page 18
** Die Heiß luft darf nicht direkt auf Personen gerichtet werden. Die Metallteile in der Nähe der Düse dürfen nicht berührt werden. ** Das Produkt darf nicht in der Nähe brennbarer Gase oder entflammbarer Materialien verwendet werden. ** Im Arbeitsbereich tätige Personen sind darauf hinzuweisen, dass das Gerät sehr heiß...
Page 19
Packliste und Teilebezeichnung Teilebezeichnung Kalibrierung Halter für Heiß luftpistole Temperaturanzeige Taste zum Einstellen der Temperatur Einstellknopf für den Luftstrom Netzschalter Heiß luftpistole Packliste: SMD-Reworkstation (einschließ lich Halter) x1 Heiß luftpistole x1 Heiß luftdüse x 3 Netzkabel x2 (EU- und UK-Netzkabel) Benutzerhandbuch x1 DE-3...
Page 20
Technische Daten: Modell-Nr. 124-4133 AC 220~240 V Eingangsleistung 50 Hz Leistungsaufnahme 700W Temperaturbereich 100–450 C Luftvolumen 120 l/min(Max) Heizelement Heizader aus Metall Geräuschpegel der < 45 dB Ausrüstung: Temperaturanzeige Gewicht 1,32 kg Steckertyp Abmessung der 170 x 170 x 140 (einschließ lich Halter) Ausrüstung (in mm)
Page 21
Ersatzsortiment (optional) Ersatzdü se IC-Paket ID (mm): Ø 4,3 Ø 7,4 Ø 11,2 Anwendung 1. Geeignet zum Entlöten mehrerer Komponenten. 2. Ideal zum Warmschrumpfen, zum Entfernen klebriger Schichten, zur Lackentfernung, zum Vorwärmen u.v.m. Bedienungsanleitung 1. Schließ en Sie das Netzkabel an die Netzbuchse an der Rückseite der Station an.
Page 22
Durch einmaliges Drücken der Taste „▲“ wird der Temperaturwert um 1 C erhöht. (Auf dem Bildschirm ersichtlich). Durch einmaliges Drücken der Taste „▼“ wird der Temperaturwert um 1 C verringert. (Auf dem Bildschirm ersichtlich). Durch permanentes Drücken der Taste „▲“oder „▼“ erhöht bzw. verringert sich der Temperaturwert schnell.
Page 23
nicht unter 2 mm betragen. 5. Wählen Sie eine geeignete Düse, die den Anforderungen an die Arbeitsaufgabe entspricht. Verschiedene Düsen können möglicherweise unterschiedliche Temperaturen aufweisen. Auswechseln von Sicherungen Wenn eine Sicherung durchgebrannt ist, ersetzen Sie diese durch eine Sicherung gleichen Typs. (Siehe Bild unten) 1.
Page 24
1. Ü berprüfen Sie, ob das Gerät eingeschaltet ist. 2. Ü berprüfen Sie die Sicherung. Falls sie durchgebrannt ist, ersetzen Sie diese durch eine Sicherung gleichen Typs. 3. Ü berprüfen Sie das Netzkabel und stellen Sie sicher, dass es in die Netzsteckdose eingesteckt ist.