If you experience any difficulty with the assembly or use of this product, or if you have a question regarding these instructions, please contact our Customer Service Department: UNITED STATES – Joovy: (877) 456-5049, Hours 8:30 am – 5:00 pm Central Time. CANADA – ISSI Inc.: (800) 667-4111, Hours 8:30 am – 5:00 pm Eastern Time.
Page 3
FR ES JP 2 Unfolding • Keep children away from stroller while unfolding. • Release the folding lock located on the right side by lifting the lever off of the catch. See Figure 2.1. • Lift up on the handle of the stroller until the frame snaps into its open locked position. CAUTION: While unfolding the stroller, be careful to keep your fingers from being pinched by moving parts.
FR ES JP 8 Rear Wheel Brakes • Always engage rear brakes before placing child in or removing a child from the stroller. • To engage the brakes, push down on either of the brake levers until the brake snaps in place. See Figure 8.1. •...
FR ES JP 13 Using the Rear Bench Seat • Push the bench seat to its most rearward position. NOTE: There are webbing straps attached to the bottom of the rear seat pad. These straps will lock the seat into the most rearward position.
Page 6
WARNING For use ONLY on the Joovy Caboose Ultralight Graphite Stroller. Never leave this cover in place with child in stroller when exposed to direct sun or high temperature, as temperature inside may be excessive. This product is not a toy.
En cas de difficulté durant l’assemblage ou l’utilisation, ou pour toute question relative aux présentes instructions, communiquer avec notre service à la clientèle: ÉTATS UNIS – Joovy: (877) 456-5049, de 8h30 à 17h, heure du Centre. CANADA – ISSI Inc.: (800) 667-4111, de 8h30 à 17h, heure de l’Est.
ES JP MISE EN GARDE Ce produit doit être assemblé par un adulte. Aucun outil requis. Ce carton contient des petites pièces. Garder les petites pièces hors de la portée des enfants durant l’assemblage. 2 Pour ouvrir la poussette • Garder tout enfant à bonne distance de la poussette pendant l’ouverture. • Ouvrir le verrou du côté droit de la poussette en le soulevant pour le détacher du rivet. Voir Figure 2.1. • Tirer la poignée vers le haut jusqu’à ce que le cadre se bloque avec un déclic en position d’ouverture.
ES JP 7 Pour installer ou enlever le plateau • Pour installer le plateau avant, le glisser sur les DEUX fixations jusqu’à ce qu’elles se mettent en place avec un déclic. Voir Figure 7.1. • Pour enlever le plateau, appuyer sur les boutons des DEUX fixations, puis tirer. Voir Figure 7.2. MISE EN GARDE Le plateau n’est pas un dispositif de retenue. Toujours attacher l’enfant avec le dispositif de retenue. Ne jamais soulever la poussette par le plateau. Lorsqu’un enfant est dans la poussette, faire preuve de prudence durant l’installation du plateau. 8 Pour mettre et ôter les freins arrière • Toujours mettre les freins arrière avant d’asseoir un enfant dans la poussette ou de l’en sortir. • Pour mettre les freins, baisser l’un des deux leviers jusqu’à ce que le frein se mette en place avec un déclic. Voir Figure 8.1. • Vérifier que les DEUX freins sont mis correctement. •...
ES JP MISE EN GARDE Peu importe si le dossier est à la verticale ou incliné, TOUJOURS s’assurer que le dispositif d’inclinaison est verrouillé avant d’asseoir l’enfant sur le siège. 12 Pour utiliser le marchepied • Avancer le banc au maximum. • Avancer la capote au maximum. • Placer l’enfant sur le marchepied de la poussette. S’assurer que l’enfant est tourné vers l’avant et qu’il tient des DEUX mains sont sur le cadre. • S’assurer que l’enfant a les DEUX pieds sur le marchepied en tout temps. • Au besoin, redresser le dossier du siège pour laisser plus de place à l’enfant debout sur le marchepied. MISE EN GARDE Le marchepied et le banc à l’arrière de la poussette sont conçus pour un enfant âgé de 2 ans ½ ou plus, mais mesurant MOINS de 112 cm (44 po) et pesant MOINS de 20,4 kg (45 lbs.). L’utilisation de la poussette pour deux enfants pesant plus de 20,4 kg (45 lbs.) chacun ou dont le poids combiné...
• Rattacher les bandes velcro pour solidifier l’installation. MISE EN GARDE Utiliser UNIQUEMENT sur la poussette Caboose Ultralight Graphite de Joovy. Ne jamais mettre de boissons chaudes ou de contenants ouverts dans ce produit. Charge maximale du range-tout: 2,3 kg (5 lbs.) 18 Pour installer la capote arrière •...
à la clientèle: ÉTATS-UNIS – Joovy: (877) 456-5049, de 8h30 à 17 h, heure du Centre. CANADA – ISSI Inc.: (800) 667-4111, de 8h30 à 17 h, heure de l’est.
Departamento de Atención al Cliente: ESTADOS UNIDOS – Joovy: (877) 456-5049, entre las 8:30 am y 5:00 pm Hora Central. CANADÁ – ISSI Inc.: (800) 667-4111, entre las 8:30 am y 5:00 pm Hora del Este.
Page 14
EN FR ADVERTENCIA Este producto debe ser armado por un adulto. No se necesitan herramientas. Este paquete contiene piezas pequeñas. Mantenga las piezas pequeñas alejadas de los niños durante el armado. 2 Cómo abrir el cochecito • Mantenga a los niños alejados del cochecito mientras lo abre. •...
Page 15
EN FR ADVERTENCIA La bandeja no es un elemento de sujeción. Siempre sujete a su hijo con el cinturón de seguridad. Nunca levante el cochecito por la bandeja. Tenga cuidado al colocar la bandeja cuando el niño está sentado en el cochecito. 8 Frenos de las ruedas traseras •...
Page 16
EN FR ADVERTENCIA La plataforma trasera y el banco del asiento trasero están diseñados para niños mayores de 2 años y medio pero que midan MENOS de 111.76 cm (44 pulgadas) de altura y pesen menos de 20.41 kg (45 lbs.). El uso del cochecito con 2 niños que pesen más de 20.41 kg (45 lbs.) cada uno, o más de 40.82 kg (90 lbs.) entre los dos, provocará...
Page 17
ADVERTENCIA SOLO para usar en el cochecito Caboose Ultralight Graphite de Joovy. Nunca deje el cobertor puesto con el niño en el cochecito expuesto al sol o a altas temperaturas ya que la temperatura en el interior puede ser excesiva. Este producto no es un juguete.
Page 18
- Por favor póngase en contacto con nuestro Departamento de Atención al Cliente: ESTADOS UNIDOS – Joovy: (877) 456-5049, entre las 8:30 am y 5:00 pm Hora Central. CANADÁ – ISSI Inc.: (800) 667-4111, entre las 8:30 am y 5:00 pm Hora del Este.