Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Caboose Ultralight Graphite™
811X
© Joovy 2016 • 160713
USA: Joovy • 2919 Canton Street • Dallas, TX 75226 • Tel: (877) 456-5049 • Fax: (214) 761-1774 • Email: customerservice@joovy.com • Website: www.joovy.com
CANADA: ISSI Inc. • 4500 Thimens Blvd, Suite 100 • St-Laurent, QC, H4R 2P2 • Tel: (800) 667-4111 • Montreal: (514) 344-3045 • Email: service@issibaby.ca

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Joovy Caboose Ultralight Graphite 811X

  • Page 1 © Joovy 2016 • 160713 USA: Joovy • 2919 Canton Street • Dallas, TX 75226 • Tel: (877) 456-5049 • Fax: (214) 761-1774 • Email: customerservice@joovy.com • Website: www.joovy.com CANADA: ISSI Inc. • 4500 Thimens Blvd, Suite 100 • St-Laurent, QC, H4R 2P2 • Tel: (800) 667-4111 • Montreal: (514) 344-3045 • Email: service@issibaby.ca...
  • Page 2: Unpacking The Product

    If you experience any difficulty with the assembly or use of this product, or if you have a question regarding these instructions, please contact our Customer Service Department: UNITED STATES – Joovy: (877) 456-5049, Hours 8:30 am – 5:00 pm Central Time. CANADA – ISSI Inc.: (800) 667-4111, Hours 8:30 am – 5:00 pm Eastern Time.
  • Page 3 FR ES JP 2 Unfolding • Keep children away from stroller while unfolding. • Release the folding lock located on the right side by lifting the lever off of the catch. See Figure 2.1. • Lift up on the handle of the stroller until the frame snaps into its open locked position. CAUTION: While unfolding the stroller, be careful to keep your fingers from being pinched by moving parts.
  • Page 4: Adjusting The Footrest

    FR ES JP 8 Rear Wheel Brakes • Always engage rear brakes before placing child in or removing a child from the stroller. • To engage the brakes, push down on either of the brake levers until the brake snaps in place. See Figure 8.1. •...
  • Page 5: Storage Basket

    FR ES JP 13 Using the Rear Bench Seat • Push the bench seat to its most rearward position. NOTE: There are webbing straps attached to the bottom of the rear seat pad. These straps will lock the seat into the most rearward position.
  • Page 6 WARNING For use ONLY on the Joovy Caboose Ultralight Graphite Stroller. Never leave this cover in place with child in stroller when exposed to direct sun or high temperature, as temperature inside may be excessive. This product is not a toy.
  • Page 7: Déballer Le Produit

    En cas de difficulté durant l’assemblage ou l’utilisation, ou pour toute question relative aux présentes instructions, communiquer avec notre service à la clientèle: ÉTATS UNIS – Joovy: (877) 456-5049, de 8h30 à 17h, heure du Centre. CANADA – ISSI Inc.: (800) 667-4111, de 8h30 à 17h, heure de l’Est.
  • Page 8: Pour Ouvrir La Poussette

    ES JP MISE EN GARDE Ce produit doit être assemblé par un adulte. Aucun outil requis. Ce carton contient des petites pièces. Garder les petites pièces hors de la portée des enfants durant l’assemblage. 2 Pour ouvrir la poussette • Garder tout enfant à bonne distance de la poussette pendant l’ouverture. • Ouvrir le verrou du côté droit de la poussette en le soulevant pour le détacher du rivet. Voir Figure 2.1. • Tirer la poignée vers le haut jusqu’à ce que le cadre se bloque avec un déclic en position d’ouverture.
  • Page 9: Pour Installer Ou Enlever Le Plateau

    ES JP 7 Pour installer ou enlever le plateau • Pour installer le plateau avant, le glisser sur les DEUX fixations jusqu’à ce qu’elles se mettent en place avec un déclic. Voir Figure 7.1. • Pour enlever le plateau, appuyer sur les boutons des DEUX fixations, puis tirer. Voir Figure 7.2. MISE EN GARDE Le plateau n’est pas un dispositif de retenue. Toujours attacher l’enfant avec le dispositif de retenue. Ne jamais soulever la poussette par le plateau. Lorsqu’un enfant est dans la poussette, faire preuve de prudence durant l’installation du plateau. 8 Pour mettre et ôter les freins arrière • Toujours mettre les freins arrière avant d’asseoir un enfant dans la poussette ou de l’en sortir. • Pour mettre les freins, baisser l’un des deux leviers jusqu’à ce que le frein se mette en place avec un déclic. Voir Figure 8.1. • Vérifier que les DEUX freins sont mis correctement. •...
  • Page 10: Pour Utiliser Le Marchepied

    ES JP MISE EN GARDE Peu importe si le dossier est à la verticale ou incliné, TOUJOURS s’assurer que le dispositif d’inclinaison est verrouillé avant d’asseoir l’enfant sur le siège. 12 Pour utiliser le marchepied • Avancer le banc au maximum. • Avancer la capote au maximum. • Placer l’enfant sur le marchepied de la poussette. S’assurer que l’enfant est tourné vers l’avant et qu’il tient des DEUX mains sont sur le cadre. • S’assurer que l’enfant a les DEUX pieds sur le marchepied en tout temps. • Au besoin, redresser le dossier du siège pour laisser plus de place à l’enfant debout sur le marchepied. MISE EN GARDE Le marchepied et le banc à l’arrière de la poussette sont conçus pour un enfant âgé de 2 ans ½ ou plus, mais mesurant MOINS de 112 cm (44 po) et pesant MOINS de 20,4 kg (45 lbs.). L’utilisation de la poussette pour deux enfants pesant plus de 20,4 kg (45 lbs.) chacun ou dont le poids combiné...
  • Page 11: Pour Installer Un Siège D'auto Porte-Bébé Sur La Poussette (Facultatif)

    • Rattacher les bandes velcro pour solidifier l’installation. MISE EN GARDE Utiliser UNIQUEMENT sur la poussette Caboose Ultralight Graphite de Joovy. Ne jamais mettre de boissons chaudes ou de contenants ouverts dans ce produit. Charge maximale du range-tout: 2,3 kg (5 lbs.) 18 Pour installer la capote arrière •...
  • Page 12: Entretien

    à la clientèle: ÉTATS-UNIS – Joovy: (877) 456-5049, de 8h30 à 17 h, heure du Centre. CANADA – ISSI Inc.: (800) 667-4111, de 8h30 à 17 h, heure de l’est.
  • Page 13: Desembalaje Del Producto

    Departamento de Atención al Cliente: ESTADOS UNIDOS – Joovy: (877) 456-5049, entre las 8:30 am y 5:00 pm Hora Central. CANADÁ – ISSI Inc.: (800) 667-4111, entre las 8:30 am y 5:00 pm Hora del Este.
  • Page 14 EN FR ADVERTENCIA Este producto debe ser armado por un adulto. No se necesitan herramientas. Este paquete contiene piezas pequeñas. Mantenga las piezas pequeñas alejadas de los niños durante el armado. 2 Cómo abrir el cochecito • Mantenga a los niños alejados del cochecito mientras lo abre. •...
  • Page 15 EN FR ADVERTENCIA La bandeja no es un elemento de sujeción. Siempre sujete a su hijo con el cinturón de seguridad. Nunca levante el cochecito por la bandeja. Tenga cuidado al colocar la bandeja cuando el niño está sentado en el cochecito. 8 Frenos de las ruedas traseras •...
  • Page 16 EN FR ADVERTENCIA La plataforma trasera y el banco del asiento trasero están diseñados para niños mayores de 2 años y medio pero que midan MENOS de 111.76 cm (44 pulgadas) de altura y pesen menos de 20.41 kg (45 lbs.). El uso del cochecito con 2 niños que pesen más de 20.41 kg (45 lbs.) cada uno, o más de 40.82 kg (90 lbs.) entre los dos, provocará...
  • Page 17 ADVERTENCIA SOLO para usar en el cochecito Caboose Ultralight Graphite de Joovy. Nunca deje el cobertor puesto con el niño en el cochecito expuesto al sol o a altas temperaturas ya que la temperatura en el interior puede ser excesiva. Este producto no es un juguete.
  • Page 18 - Por favor póngase en contacto con nuestro Departamento de Atención al Cliente: ESTADOS UNIDOS – Joovy: (877) 456-5049, entre las 8:30 am y 5:00 pm Hora Central. CANADÁ – ISSI Inc.: (800) 667-4111, entre las 8:30 am y 5:00 pm Hora del Este.
  • Page 19 注意 : ベビーカーを開く際、 動いている部品に指を挟まないように注意して下さい。 本商品は店舗に返品しないでく ださい 本商品の組み立てや使用にお困りの際、 または、 使用説明書に関する質問がある場合、 弊社のカスタマ 米国 – Joovy: (877) 456-5049、 受付時間 8:30 am – 5:00 pm 中部標準時 カナダ – ISSI Inc.: (800) 667-4111、 受付時間 8:30 am – 5:00 pm 東部標準時 注意: スタイルと色は異なるこ とがあります。 1 商品を開梱する...
  • Page 20 EN FR ES 注 : 後部フレーム体から梱包用フォームを取り外し、 ベビーカーがオープン ・ ポジションに固定することを確認して下さい。 • 安全ラッチを固定して下さい。 図2.2参照。 • ベビーカーの如何なる使用の前に安全ラッチが固定されていることを確認して下さい。 ご注意 ベビーカーが開いて使用ポジションの際は、 常に横側の安全ラッチを固定して下さい。 ハンドルにより ロックが突然解除されてしまった際に、 ベビーカーがつぶれてしまうのを防ぎます。 指を挟む危険性 – ベビーカーを開く際にご注意下さい。 3 後輪を取り付ける • ベビーカーを逆さまにして下さい。 • 後部アクセルを立ち台プラッ トフォームの下の両方の穴を通して挿入して下さい。 図3.1参照。 • 下記の順序で部品を取り付けて下さい。 図3.2参照。 小ウォッシャー 車輪 (ブレーキ ・ クラスター内向き) 大ウォッシャー スプリングウォッシャー 大ウォッシャー スナップ...
  • Page 21 EN FR ES ご注意 ベビーカーを押していない時は、 常に駐車ブレーキをかけて、 ベビーカーが転がらないようにして下さい。 特に、 丘や上り坂では、 ベビーカーが傾いたり、 滑ったりするので、 決してベビーカーを放置しないで下さい。 9 フッ トレストを調整する 足置きは完全に上向きか下向きに調整することが出来ます。 • 足置きを真っ直ぐに固定するには、 足置きを引き上げて、 サポートバーを持ち上げて下さい。 固定されていることを確認して下さい 図9.1参照。 • 足置きを下向きの位置にするには、 足置きを引き上げて、 サポートバーを押してから、 足置きを解除して下さい。 図9.2参照。 ご注意 お子様がベビーカーに乗り降りするために、 どちらのポジションであろうと、 フッ トレストに乗らないようにして下さい。 ベビーカーが傾き、 お子様が怪我をするかも知れません。 10 前部座席にお子様を安全に座らせる • ショルダーハーネスは3種類の高さに調節出来ます。 お子様の肩より上で一番近い高さに調節して下さい。 • ショルダーハーネスを外すには、 プラスチックの端を横向きに回し、 シートの後ろ側のスロッ トに通して下さい。 プラスチックの端をスロッ トに挿 入し直して、...
  • Page 22 EN FR ES 13 後部ベンチシートを使用する • ベンチシートを一番後ろのポジションになるように押して下さい。 注意 : 後部シートパッ ドの底にウェビングストラップがついています。 これらのストラップでシートを一番後ろのポジションに固定することが出来 ます。 シートを固定するには、 パッ ドの各側からストラップを引っ張り、 図に示されている通り、 フレームの周りに巻き、 ストラップ同士をく っつけ て下さい。 図13.1参照。 • シートを前方に動かすには、 各ストラップを外し、 Velcro®でウェビングをシートパッ ドの底につけ直して下さい。 • キャノピーを一番前のポジションにして下さい。 • バックルを外すには、 中央のボタンを押して、 両方のラッチポストを外して下さい。 • お子様の足がプラッ トフォームに乗るように、 後ろ向きにベンチシートに座らせて下さい。 • 背もたれの位置を調整して、 お子様が座るために十分な空間を作って下さい。 • クロッチストラップをお子様の股間につけて下さい。...
  • Page 23 フレームと車輪は常に清潔に保ち、 特に、 雨、 雪、 その他の厳しい環境で使用した後は、 ついた埃や異物を落として下さい。 使用後は、 スポンジや布 を温水と中性洗剤または洗濯石鹸に浸して、 車輪を洗って下さい。 満足度保証 弊社はお客様が本商品のご購入に対して完全に満足して頂きたいと思っております。 本商品の組み立て や使用が困難な場合、 または、 ご質問がある場合、 弊社のカスタマーサービス部にご連絡下さい: 米国 – Joovy: (877) 456-5049、 受付時間 8:30 am – 5:00 pm 中部標準時 カナダ – ISSI Inc.: (800) 667-4111、 受付時間 8:30 am – 5:00 pm 東部標準時 www.joovy.com であなたの新しいJoovy商品を登録してください。...
  • Page 24 USA: Joovy • 2919 Canton Street • Dallas, TX 75226 • Tel: (877) 456-5049 • Fax: (214) 761-1774 • Email: customerservice@joovy.com • Website: www.joovy.com CANADA: ISSI Inc. • 4500 Thimens Blvd, Suite 100 • St-Laurent, QC, H4R 2P2 • Tel: (800) 667-4111 • Montreal: (514) 344-3045 • Email: service@issibaby.ca...

Table des Matières