Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ARMOIRE DE COMMANDE TC1000
Armoire de commande programmable pour rideaux métalliques
et portes sectionnelles.
Manuel d'installation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour PRASTEL TC1000

  • Page 1 ARMOIRE DE COMMANDE TC1000 Armoire de commande programmable pour rideaux métalliques et portes sectionnelles. Manuel d’installation...
  • Page 2: Armoire De Commande Tc1000

    1. Introduction L’armoire de commande TC1000 est une centrale développée pour commander des rideaux d’une façon simple et intuitive. Ce produit contrôle les moteurs 230 Vac jusqu’à 1000W. Elle est équipée d’une sortie pour la lumière de courtoisie. Le produit est compatible avec les émetteurs avec 2 ou 3 touches.
  • Page 3 • Brancher le neutre du moteur à la borne 14 de l’armoire de commande. • Contrôler que le câblage du moteur soit cohérent Brancher la phase “1” du moteur à la borne avec l’installation. Pour faire ça, suivre la procédure 15 de l’armoire de commande.
  • Page 4: Apprentissage D'un Émetteur Par La Touche "Radio Learn" De L'armoire De Commande

    6. Apprentissages 6.1 Apprentissage d’un émetteur par la touche “RADIO LEARN” de l’armoire de commande Attention: la fonction de la touche est attribuée selon la séquence d’apprentissage: 1° bouton 2° bouton mé- 1° bouton 3° bouton mé- 2° bouton mé- mémorisé: “UP”...
  • Page 5: Fonctions Sélectionnables Par Dip-Switch

    7. Fonctions sélectionnables par dip-switch Il est important de changer la configuration des dip-switch seulement avec la carte non ali- mentée !!! Couper l’alimentation pendant le changement de configuration. Configurations de default L’armoire de commande est fournie avec les dip-switch réglés comme indiqué dans la Fig.1. Dans le tableau sont indiquées les fonctions sélectionnables par ces dip-switch.
  • Page 6: Temps De Fonctionnement

    7.2 Temps de fonctionnement Le réglage de ce type donne la possibilité de choisir entre un temps de fonctionnement qui peut être réglé manuellement par trimmer ou un temps de fonctionnement infini. Il est affiché un temps de fonctionnement infini, la sortie reste activée jusqu’à la réception d’une commande de stop ou de mouvement contraire.
  • Page 7: Mise À Zéro De La Mémoire

    10. Mise à zéro de la mémoire Pour effacer tous les émetteurs de la mémoire il sera suffisant de suivre cette procédure: Couper l’alimentation à l’armoire de commande. Appuyer sur la touche “Radio Learn” et la maintenir appuyée. Alimenter l’armoire de commande. L’armoire de commande émet un bip long suivi par deux bips brefs.
  • Page 8: Caracteristiques Techniques

    TC1000 ARACTERISTIQUES TECHNIQUES Tension d’alimentation (bornes 10, 11) 230 Vac +15%, -15% ; 50Hz Absorption carte 5W MAX Alimentation photocellule (bornes 6, 7) 24 Vdc 3W MAX Sortie moteur (bornes 14,15, 16) 230Vac 1000W MAX Sortie lumière de courtoisie (bornes 12, 13) 230Vac 500W MAX Température de fonctionnement...
  • Page 9 CONTROL UNIT TC1000 Programmable control unit for metallic rolling shutters and sectional doors Installation guide...
  • Page 10 1. Introduction The control unit TC1000 is a control unit developed to control rolling shutters in an easy and intuitive way. This product controls motors up to 230 Vac up to 1000W. It is equipped with a courtesy light output. The product is compliant with transmitters with 2 or 3 buttons. It is equipped with a photocells output.
  • Page 11: Signalling Led

    • Connect the neutral of the motor to the clamp 14 of the control unit. • Check that the motor wiring is compliant with the Connect the phase “1” of the motor to the installation. To do this, follow the procedure of the clamp 15 of the control unit.
  • Page 12 6. Learnings 6.1 Learning a transmitter through the “RADIO LEARN” key of the control unit Warning: the key function is assigned in the order of learning: learnt button: learnt button: learnt button: learnt button: learnt button: “UP” “DOWN” “UP” “DOWN” “STOP”...
  • Page 13 7. Selectable functions through dip-switch It is important to change the configuration of the dip-switch only when the unit is turned off!!! Turn off the power supply during the change of configuration. Default settings The control board is supplied with the dip-switches set as indicated in the Pict. 1. In the table are sum up the functions that can be selected through these dip-switches.
  • Page 14: Working Time

    7.2 Working time The setting of this dip enables to choose between a working time manually set through a trimmer or an infinite working time. An infinite working time is set, the output remains activated till the reception of a stop or an opposite motion impulse. The working time is manually set through the “Run Timer”...
  • Page 15: Memory Reset

    10. Memory reset In order to cancel all the transmitters from the memory it will be enough to follow this procedure: Take off the power supply from the control unit. Press and keep pressed the “Radio Learn" button. Power the control unit. The control unit emits a long beep followed by two short beeps.
  • Page 16 TC1000 ECHNICAL SPECIFICATIONS Power supply (clamps 10, 11) 230 Vac +15%, -15% ; 50Hz Absorption 5W MAX Photocells power supply (clamps 6 ,7) 24 Vdc 3W MAX Motor output (clamps 14, 15, 16) 230Vac 1000W MAX Courtesy light output (clamps 12, 13)
  • Page 17: Manuale D'installazione

    CENTRALINA TC1000 Quadro di comando programmabile per serrande metalliche e porte sezionali Manuale d’installazione...
  • Page 18 1. Introduzione Il quadro di comando TC1000 è una centralina sviluppata per comandare serrande in modo semplice ed intuitivo. Questo prodotto comanda motori a 230 Vac fino a 1000W. È prevista un’uscita per la luce di cortesia. Il prodotto è compatibile con trasmettitori 2 o 3 tasti. Prevede un ingresso per le fotocellule.
  • Page 19: Led Di Segnalazione

    • Collegare il neutro del motore al morsetto 14 della centralina. • Controllare che il cablaggio del motore sia coerente Collegare la fase “1” del motore al morsetto con l’istallazione. Per fare questo, seguire la 15 della centralina. procedure dei controlli preliminari. •...
  • Page 20 6. Apprendimenti 6.1 Apprendimento di un trasmettitore tramite il tasto “RADIO LEARN” della centralina Attenzione: la funzione del tasto viene assegnata in base alla sequenza di apprendimento: 1° tasto appreso: 2° tasto appreso: 1° tasto appreso: 2° tasto appreso: 3° tasto appreso: “UP”...
  • Page 21 7. Funzioni selezionabili tramite dip-switch E' importante cambiare la configurazione dei dip-switch solo a scheda disalimentata.!!! Togliere l’alimentazione durante il cambio di configurazione. Impostazioni di default Il quadro di comando viene fornito con i dip-switch impostati come indicato in Fig.1. Nella tabella vengono riassunte le funzione selezionabili tramite questi dip-switch.
  • Page 22 7.2 Tempo di lavoro L’impostazione di questo dip da la possibilità di scegliere tra un tempo di lavoro impostabile manualmente da trimmer oppure un tempo di lavoro infinito. Viene impostato un tempo di lavoro infinito,l’uscita rimane attiva fino alla ricezione di un comando di stop o di moto contrario.
  • Page 23: Avvertenze E Consigli

    10. Reset della memoria Per cancellare tutti i trasmettitori dalla memoria sarà sufficiente seguire la seguente procedura: Togliere alimentazione alla centrale. Premere e mantenere premuto il tasto “Radio Learn”. Alimentare la centrale. La centrale emette un bip lungo seguito da due bip brevi. A questo punto rilasciare il tasto “Radio Learn”...
  • Page 24 TC1000 ARATTERISTICHE TECNICHE Tensione di alimentazione (morsetti 10, 11) 230 Vac +15%, -15% ; 50Hz Assorbimento scheda 5W MAX Alimentazione fotocellule (morsetti 6 ,7) 24 Vdc 3W MAX Uscita motore (morsetti 14, 15, 16) 230Vac 1000W MAX Uscita luce di cortesia (morsetti 12, 13)
  • Page 25 CENTRALITA TC1000 Cuadro de mando programable para persianas metálicas y puertas seccionales Manual de instalación...
  • Page 26 1. Introducción El cuadro de mando TC1000 es una centralita desarrollada para accionar persianas en modo simple e intuitivo. Este producto manda motores de 230 Vac hasta 1000W. Es prevista una salida para la luz de cortesía. El producto es compatible con mandos de 2 o 3 teclas. Prevee una entrada para las fotocélulas.
  • Page 27 • Conectar el neutral del motor al borne 14 de la centralita. • Controlar que el cableado del motor sea coherente Conectar la fase “1” del motor al borne 15 con la instalación. Para hacer esto, seguir el de la centralita. procedimiento de los controles preliminares.
  • Page 28 6. Memorización 6.1 Aprendizaje de un mando por medio de la tecla “RADIO LEARN” de la centralita Cuidado: la función de la tecla es asignada en base a la secuencia de aprendizaje: 1° tecla memori- 2° tecla memori- 1° tecla memori- 2°...
  • Page 29 7. Funciones seleccionables por medio dip-switch Es importante cambiar la configuración de los dip-switch solo con la tarjeta no alimentada!!! Quitar la alimentación durante el cambio de configuración. Regulación de default El cuadro de mando es suministrado con los dip-switch regulados como indicado en la Fig.1. En la tabla se dispone de un resúmen de las funciones seleccionables por medio de estos dip-switch.
  • Page 30: Tiempo De Trabajo

    7.2 Tiempo de trabajo La memorización de este dip da la posibildad de elegir entre un tiempo de trabajo regulable manualmente por trimmer, o bien un tiempo de trabajo infinito. Es regulado un tiempo de trabajo infinito, la salida permanece activa hasta la recepción de un mando de stop o de movimiento contrario.
  • Page 31: Advertencias Y Consejos

    10. Reset della memoria Para borrar todos los mandos de la memoria es suficiente seguir el siguiente procedimiento: Quitar la alimentación a la centralita. Presionar y mantener pulsada la tecla “Radio Learn”. Alimentar la centralita. La centralita emite un bip largo seguido de dos bip breves. A este punto liberar la tecla “Radio Learn”...
  • Page 32 TC1000 ARACTERISTICAS ECNICAS Tensión de alimentación (bornes 10, 11) 230 Vac +15%, -15% ; 50Hz Absorción tarjeta 5W MAX Alimentación fotocélulas (bornesi 6, 7) 24 Vdc 3W MAX Salida motor (bornes 14, 15, 16) 230Vac 1000W MAX Salida luz de cortesía (bornes 12, 13)

Table des Matières