Black & Decker BPACT12H Serie Manuel D'utilisation
Black & Decker BPACT12H Serie Manuel D'utilisation

Black & Decker BPACT12H Serie Manuel D'utilisation

12,000 & 14,000 btu climatiseur portatif avec pompe à chaleur
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

PORTABLE AIR CONDITIONER
WITH HEAT PUMP
INSTRUCTION MANUAL
CATALOG NUMBER
BPACT12H**
BPACT14H**
Thank you for choosing BLACK+DECKER!
PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR
ANY REASON.
If you have a question or experience a problem with your BLACK+DECKER
purchase, go to www.blackanddecker.com/instantanswers
If you can't find the answer or do not have access to the Internet, call
844-299-0879 from 10:30 a.m. to 6:30 p.m. EST Mon. - Fri. to speak with an
agent. Please have the catalog number available when you call.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Black & Decker BPACT12H Serie

  • Page 1 PORTABLE AIR CONDITIONER WITH HEAT PUMP INSTRUCTION MANUAL CATALOG NUMBER BPACT12H** BPACT14H** Thank you for choosing BLACK+DECKER! PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON. If you have a question or experience a problem with your BLACK+DECKER purchase, go to www.blackanddecker.com/instantanswers If you can’t find the answer or do not have access to the Internet, call 844-299-0879 from 10:30 a.m.
  • Page 2: Table Des Matières

    CONTENTS SAFETY INFORMATION Important Safety Instructions ............................3-4 Grounding Instructions ................................. 5 Safety Guidelines ..............................6 Power Cord Operation ............................7 SET UP & USE Parts & Features ..................................8 Specifications ................................9 Installation Guide ..............................9 Window Slider Kit Installation .......................... 10 Exhaust Hose Installation .............................11 Control Panel ................................12 Operating from the Control Panel ......................
  • Page 3: Safety Information

    SAFETY INFORMATION DANGER WARNING CAUTION DANGER - Immediate hazards WARNING - Hazards or unsafe CAUTION - Hazards or unsafe which WILL result in severe practices which COULD result in practices which COULD result in personal injury or death severe personal injury or death minor personal injury IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING...
  • Page 4 SAFETY INFORMATION HANDLING ALKALINE BATTERIES WARNING When handling alkaline batteries, basic safety precautions should be followed, including the following Should fluid from the battery accidentally get into your eyes, there is a threat of loss of eyesight, do not rub them. Immediately rinse your eyes with clean tap water and then consult a physician immediately.
  • Page 5: Grounding Instructions

    SAFETY INFORMATION GROUNDING INSTRUCTIONS ELECTRICAL REQUIREMENTS The electrical requirements are a 115 volt 60 Hz, AC only, 15 amp. It is recommended that a separate circuit serving only the product be provided. The product is equipped with a 3-wire cord having a 3-prong grounding plug. It must be plugged into a wall receptacle that is properly installed and grounded.
  • Page 6: Safety Guidelines

    SAFETY INFORMATION SAFETY GUIDELINES To prevent injury to the user or other people and property damage, the following instructions must be followed. Incorrect operation due to ignoring of instructions may cause harm or damage. ALWAYS DO THIS NEVER DO THIS ENERGY SAVE •...
  • Page 7: Power Cord Operation

    SAFETY INFORMATION POWER CORD OPERATION The power supply cord contains a current device that senses damage to the power cord. To test your supply cord follow these steps: 1. Plug in the Air Conditioner. 2. The power supply cord head has two buttons, a TEST button and a RESET button.
  • Page 8: Set Up & Use

    SET UP & USE PARTS & FEATURES Control Panel and Remote Control Sensor Air Outlet Grill Filter Handles Air Exhaust Hose Housing Intake Grill Condensation Drain Castors (4) Plug Air Exhaust Hose Hose Outlet Hose Inlet Castor Locks Metal Locking Screw Metal Locking Screw Drip Pan...
  • Page 9: Specifications

    SET UP & USE SPECIFICATIONS BPACT12H / BPACT14H • Unit Dimensions (W x D x H): 17.1” x 13.8” x 28.1” • Unit Weight: Approx. 61.7 lbs. / 68.3 lbs. • Electric Requirements: 115V ~ 60Hz INSTALLATION GUIDE LOCATION • The air conditioner should be placed on a firm floor to minimize noise and vibration.
  • Page 10: Window Slider Kit Installation

    SET UP & USE WINDOW SLIDER KIT INSTALLATION Your window slider kit has been designed to fit most standard “Vertical” and “Horizontal” window applications; however, it may be necessary for you to improvise/modify some aspect of the installation procedures for certain types of window.
  • Page 11: Exhaust Hose Installation

    SET UP & USE EXHAUST HOSE INSTALLATION The air exhaust hose and hose inlet must be installed or removed from the portable air conditioner in accordance with the way it is being used: COOL, DEHUMIDIFY, AUTO, HEAT: Air exhaust hose and hose inlet should be connected to the portable air conditioner.
  • Page 12: Control Panel

    SET UP & USE CONTROL PANEL Display Area Fan Speed Selected Mode Indicator Light Indicator Light Mode Selection Fan Speed Button Selection Button ON/OFF Decrease Temp/Time Increase Temp/Time Button Button Pictures are for illustration purpose only. Your model may or may not have all the features. OPERATING FROM THE CONTROL PANEL The Control Panel enables you to manage all the main functions of the appliance, but to fully exploit its potential, you must use the remote...
  • Page 13: Cool Mode

    SET UP & USE COOL MODE FAN MODE Ideal for hot muggy weather Adjust fan speed by pressing when you need to cool and the Fan Speed button as dehumidify the room. To set described for the cool mode. Fig. 9 Fig.
  • Page 14: Control Panel On Remote Control

    SET UP & USE CONTROL PANEL ON REMOTE CONTROL Sleep Indicator Indicator Mode Indicator Indicator Timer On/Off Power Indicator Button Mode Button Increase Decrease Timer Button Sleep Fan Speed Button Button Air Swing ˚C / ˚F Button Selector Button CORRECT USE Point the remote control at the receiver on the appliance.
  • Page 15: Operating From The Remote Control

    SET UP & USE OPERATING FROM THE REMOTE CONTROL The first part of the controls on the remote control are the same as those on the control panel of the appliance. You should therefore refer to the instructions in the chapter Operating from the Control Panel to turn the appliance on and select the operating mode (Cool, Dry, Fan, Heat) and the fan speed.
  • Page 16: Max Function

    SET UP & USE MAX FUNCTION - Ideal for the summer to cool rooms rapidly. - Activate by simply pressing the MAX button. - The appliance operates in cool mode at fan speed auto. While this function is selected, it is not possible to set the temperature or change fan speed. - Display on the control panel: It is at max function when the display is in constant motion (see above).
  • Page 17: Setting The Timer

    SET UP & USE SETTING THE TIMER - This timer can be used to delay the appliance start up to shutdown, this avoids wasting electricity by optimizing operating periods. PROGRAMMED SHUTDOWN - With the appliance on, press the TIMER button, the TIMER is displayed under - Set the time when you want the appliance to switch off using the buttons (from 30 minutes to 24 hours).
  • Page 18: Water Drainage

    SET UP & USE WATER DRAINAGE METHOD This air conditioner is equipped with the very latest MIST technology which means the water tank nearly never fills, hence water drainage will generally only be required at the end of the season (see START-END OF SEASON OPERATIONS in page 19.
  • Page 19 SET UP & USE CONTINUOUS DRAINAGE (FIG. 12 AND FIG. 13) When operating in HEAT mode, continuous drain method can also be used to avoid the trouble of manual drainage. • Empty the water tank completely. • Connect one end of the drain hose on the drain outlet and lead the other end to a permanent drain.
  • Page 20: Cleaning The Cabinet

    SET UP & USE CLEANING Before cleaning or maintenance, turn the appliance off by pressing the button on the control panel or button on the remote control. Wait for a few minutes then unplug from the electrical outlet. CLEANING THE CABINET You should clean the appliance with a slightly damp cloth then dry with a dry cloth.
  • Page 21: Troubleshooting & Warranty

    TROUBLESHOOTING & WARRANTY BEFORE YOU CALL FOR SERVICE IF THE AIR CONDITIONER FAILS TO OPERATE: A) Check to make sure that the air conditioner is plugged in securely. If it is not, remove the plug from the outlet, wait 10 seconds and plug it in again securely.
  • Page 22: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING & WARRANTY Troubleshoot your problem by using the chart below. If the air conditioner still does not work properly, contact W Appliance Co. customer service center or the nearest authorized service center. Customers must never troubleshoot internal components. TROUBLE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE REMEDY Unit does not start when...
  • Page 23: Limited Warranty

    TROUBLESHOOTING & WARRANTY LIMITED WARRANTY Any repair, replacement, or warranty service, 13. Food loss for loss due to product failure or delay in service, repair or and all questions about this product should be replacement. directed to W Appliance Co. at 844-299-0879 14.
  • Page 24: Numéro De Catalogue

    12,000 & 14,000 BTU CLIMATISEUR PORTATIF AVEC POMPE À CHALEUR MANUEL D’UTILISATION NUMÉRO DE CATALOGUE BPACT12H** BPACT14H** Merci d’avoir choisi BLACK+DECKER! VEUILLEZ LIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON. Si vous avez une question ou rencontrez un problème avec votre achat BLACK+DECKER, allez à...
  • Page 25 CONTENU INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Consignes De Sécurité Importantes ........................26-27 Instructions De Mise À La Terre ............................28 Consignes De Sécurité ............................29 Fonctionnement Du Cordon D’alimentation ..................... 30 CONFIGURATION & UTILISATION Pièces & Caractéristiques..............................31 Spécifications ................................32 Guide D’installation ..............................33 Installation Du Kit De Glissière De Fenêtre ....................33 Installation Du Tuyau D’échappement ......................
  • Page 26: Informations De Sécurité

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ DANGER ATTENTION MISE EN GARDE ATTENTION - Dangers ou pratiques MISE EN GARDE - Dangers ou DANGER - Dangers immédiats qui dangereuses qui POURRAIENT pratiques dangereuses pouvant entraîneront des blessures graves entraîner des blessures graves ou entraîner des blessures corporelles ou la mort la mort mineures...
  • Page 27: Manipulation Des Piles Alcalines

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ MANIPULATION DES PILES ALCALINES ATTENTION Lors de la manipulation des piles alcalines, des précautions de sécurité de base doivent être suivies, y compris les suivantes Si du liquide provenant de la pile entre accidentellement dans vos yeux, il y a une menace de perte de la vue, ne pas les frotter.
  • Page 28: Instructions De Mise À La Terre

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE EXIGENCES ÉLECTRIQUES Les exigences électriques sont de 115 volts 60 Hz, CA seulement, 15 ampères. Il est recommandé de prévoir un circuit séparé desservant uniquement le produit. Le produit est équipé d’un cordon à 3 fils avec une prise de terre à 3 broches. Il doit être branché...
  • Page 29: Consignes De Sécurité

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour éviter toute blessure de l’utilisateur, ou d’autres personnes, et tous dommages matériels, les instructions suivantes doivent être respectées. Un fonctionnement incorrect dû au non-respect des instructions causera des blessures ou des dommages. TOUJOURS FAIRE NE JAMAIS FAIRE CECI ÉCONOMIE CECI...
  • Page 30: Utilisation Du Cordon D'alimentation

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ UTILISATION DU CORDON D’ALIMENTATION Le cordon d’alimentation contient un dispositif de courant qui détecte des dommages au cordon d’alimentation. Pour tester votre cordon d’alimentation, procédez comme suit: 1. Branchez le Climatiseur. 2. La tête du cordon d’alimentation possède deux boutons, un bouton TEST et un bouton RESET.
  • Page 31: Configuration & Utilisation

    CONFIGURATION ET UTILISATION PIÈCES & CARACTÉRISTIQUES Panneau De Commande et Capteur De Télécommande Grille de sortie d’air Filtre Poignées Boîtier de tuyau d’échappement d’air Grille d’entrée Drain de condensation Roulettes (4) Prise de courant Tuyau Vis De D’échappement Serrures De Verrouillage En D’air Sortie De Tuyau...
  • Page 32: Spécifications

    CONFIGURATION ET UTILISATION SPÉCIFICATIONS BPACT12H / BPACT14H • Dimensions De L’unité (W x D x H): 17.1” x 13.8” x 28.1” • Poids Unitaire: Approx. 61.7 lbs. / 68.3 lbs. • Exigences électriques: 115V ~ 60Hz GUIDE D’INSTALLATION EMPLACEMENT • Le climatiseur doit être placé sur un sol ferme pour minimiser le bruit et les vibrations.
  • Page 33: Installation Du Kit De Glissière De Fenêtre

    CONFIGURATION ET UTILISATION INSTALLATION DE KIT DE GLISSIÈRE DE FENÊTRE Votre kit de glissière de fenêtre a été conçu pour s’adapter à la plupart des applications de fenêtres “Verticales” et “Horizontales”; cependant, il peut s’avérer nécessaire d’improviser/modifier certains aspects des procédures d’installation pour certains types de fenêtres.
  • Page 34: Installation Du Tuyau D'échappement

    CONFIGURATION ET UTILISATION INSTALLATION DE TUYAU D’ÉCHAPPEMENT Le tuyau d’échappement d’air et l’entrée du tuyau doivent être installés ou retirés du climatiseur portatif conformément à la façon dont il est utilisé: REFROIDIR, DÉSHUMIDIFIER, AUTO, CHALEUR: Le tuyau d’échappement d’air et l’entrée du tuyau doivent être connecté...
  • Page 35: Panneau De Commande

    CONFIGURATION ET UTILISATION PANNEAU DE COMMANDE Zone d’affichage Indicateur Voyant De De Mode Vitesse Du Sélectionné Ventilateur Bouton De Sélection Sélection de mode Vitesse Du Ventilateur Bouton ON/OFF Bouton Diminuer Bouton Augmenter Temp/Temps Temp/Temps Les images sont uniquement à des fins d’illustration. Votre modèle peut ou peut ne pas avoir toutes les fonctionnalités.
  • Page 36: Mode Frais

    CONFIGURATION ET UTILISATION MODE FRAIS MODE DÉSHUMIDIFICATION Idéal pour le temps chaud et Idéal pour réduire l’humidité au humide lorsque vous avez printemps et en automne, pendant besoin de refroidir et de les périodes pluvieuses ou dans des Fig. 7 déshumidifier la pièce.
  • Page 37: Mode Ventilateur

    CONFIGURATION ET UTILISATION MODE VENTILATEUR MODE CHALEUR Réglex la vitesse du ventilateur en Appuyez sur le bouton MODE appuyant sur le bouton Vitesse Du jusqu’à ce que le voyant du mode Ventilateur comme décrit pour le CHALEUR apparaisse. Sélectionnez mode de refroidissement. la température cible en appuyant sur le bouton jusqu’à...
  • Page 38: Panneau De Commande Sur La Télécommande

    CONFIGURATION ET UTILISATION PANNEAU DE COMMANDE SUR LA TÉLÉCOMMANDE Indicateur De Sommeil Indicateur Max Indicateur de mode Indicateur de ventilateur Indicateur de marche / Bouton arrêt de la minuterie d’alimentation Augmentation Bouton de mode Diminution Bouton de minuterie Bouton de vitesse Bouton du ventilateur de veille...
  • Page 39: Fonctionnement Par La Télécommande

    CONFIGURATION ET UTILISATION FONCTIONNEMENT PAR LA TÉLÉCOMMANDE La première partie des commandes de la télécommande est la même que celles du panneau de contrôle de l’appareil. Vous devez par conséquent vous référer aux instructions du chapitre Fonctionnement depuis le Panneau De Commande pour allumer l’appareil et sélectionner le mode de fonctionnement (Froid, Sec, Ventilateur, Chaleur) et la vitesse du ventilateur.
  • Page 40: Fonction Max

    SET UP & USE CONFIGURATION ET UTILISATION FONCTION MAX - Idéal pour l’été pour refroidir les pièces rapidement. - Activer en appuyant simplement sur le bouton MAX. - L’appareil fonctionne en mode froid à la vitesse du ventilateur automatique. Lorsque cette fonction est sélectionnée, il n’est pas possible de régler la température ou de changer la vitesse du ventilateur.
  • Page 41: Réglage De La Minuterie

    CONFIGURATION ET UTILISATION RÉGLAGE DE LA MINUTERIE - Cette minuterie peut être utilisée pour retarder le démarrage de l’appareil, ce qui évite de gaspiller de l’électricité en optimisant les périodes de fonctionnement. ARRET PROGRAMMÉE - Lorsque l’appareil est allumé, appuyez sur le bouton MINUTERIE, le minuteur s’affiche sous le - Réglez l’heure à...
  • Page 42: Procédé De Drainage De L'eau

    CONFIGURATION ET UTILISATION PROCÉDÉ DE DRAINAGE DE L’EAU Ce climatiseur est équipé de la toute dernière technologie MIST, ce qui signifie que le réservoir d’eau ne se remplit presque jamais, donc le drainage de l’eau ne sera généralement nécessaire qu’à la fin de la saison (voir OPÉRATIONS DÉBUT- FIN DE SAISON à...
  • Page 43 CONFIGURATION ET UTILISATION DRAINAGE CONTINU (FIG. 12 AND FIG. 13) En mode CHALEUR, la méthode de vidange continue peut également être utilisée pour éviter les problèmes de vidange manuelle. • Videz le réservoir d’eau complètement. • Connectez une extrémité du tuyau de vidange sur la sortie de vidange et conduisez l’autre extrémité...
  • Page 44: Nettoyage

    CONFIGURATION ET UTILISATION NETTOYAGE Avant le nettoyage ou l’entretien, fermez l’appareil en appuyant sur bouton sur le panneau de commande ou le bouton sur la télécommande. Attendez quelques minutes puis débranchez de la prise électrique. NETTOYAGE DU CABINET Vous devez nettoyer l’appareil avec un chiffon légèrement humide, puis le sécher avec un chiffon sec.
  • Page 45: Dépannage & Garantie

    DÉPANNAGE ET GARANTIE AVANT D’APPELER POUR LE SERVICE SI LE CLIMATISEUR NE FONCTIONNE PAS: A) Assurez-vous que le climatiseur est bien branché. Si ce n’est pas le cas, retirez la fiche de la prise, attendez 10 secondes et branchez-le à nouveau sécuritairement.
  • Page 46: Dépannage

    DÉPANNAGE ET GARANTIE Localisez votre problème en utilisant le tableau ci-dessous. Si le climatiseur ne fonctionne toujours pas correctement, contactez le service clientèle de W Appliance Co. ou le centre de service agréé le plus proche. Les clients ne doivent jamais dépanner les composants internes.
  • Page 47: Garantie Limitée

    DÉPANNAGE ET GARANTIE GARANTIE LIMITÉE Toute réparation, remplacement ou réparation 13. Perte de nourriture pour la perte en raison de la défaillance du produit ou le sous garantie, et toutes les questions sur ce retard dans le service, de réparation ou produit doivent être adressées à...
  • Page 48 BLACK & DECKER, BLACK+DECKER, the BLACK & DECKER and BLACK+DECKER logos and product names and the orange and black color scheme are trademarks of The Black & Decker Corporation, used under license. All rights reserved. Product in this box may differ slightly from that pictured. Does not affect function. Not all accessories shown in photography are included in this package.

Ce manuel est également adapté pour:

Bpact14h sérieBpact14h serie

Table des Matières