Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

FME630

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stanley FatMax FME630

  • Page 1 FME630...
  • Page 4: Intended Use

    If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) Your Stanley Fat Max planer has been designed for planing protected supply. Use of an RCD reduces the risk of wood, wood products and plastics. The tool is intended for electric shock.
  • Page 5: Safety Of Others

    (Original instructions) ENGLISH d. Store idle power tools out of the reach of children and Warning! Contact with, or inhalation of dusts arising from do not allow persons unfamiliar with the power tool or planing applications may endanger the health of the operator these instructions to operate the power tool.
  • Page 6: Electrical Safety

    To remove the parallel fence proceed in reverse order. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or an authorised Stanley Fat Max Service Connecting a vacuum cleaner to the tool (ig. D) Centre in order to avoid a hazard.
  • Page 7: Accessories

    The performance of your tool depends on the accessory used. Adjust the depth of cut. Stanley Fat Max accessories are engineered to high quality If necessary, it and adjust the parallel fence. standards and designed to enhance the performance of your tool.
  • Page 8: Protecting The Environment

    Vibration emission value (a ) 1.5 m/s Should you ind one day that your Stanley Fat Max product uncertainty (K) 1.5 m/s needs replacement, or if it is of no further use to you, do not dispose of it with household waste.
  • Page 9 If you wish to make a claim, contact your seller or check the location of your nearest authorised Stanley Fat Max repair agent in the Stanley Fat Max catalogue or contact your local Stanley ofice at the address indicated in this manual. A list of authorised Stanley Fat Max repair agents and full details of our after sales service is available on the internet at:www.
  • Page 10: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Verwenden Sie das Kabel ordnungsgemäß.Verwenden Sie es niemals zum Tragen. Trennen Sie das Gerät Ihr Stanley Fat Max Elektrohobel wurde zum Hobeln von Holz, nicht durch Ziehen am Kabel vom Netz.Halten Sie das Holzprodukten und Kunststoff entwickelt.Dieses Gerät kann nicht Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich...
  • Page 11 (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH g. Falls Staubabsaug- und -fangvorrichtungen Zusätzliche Sicherheitswarnungen für das Gerät vorhanden sind, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Achtung! Zusätzliche Sicherheitswarnungen für Das Verwenden einer Staubauffangvorrichtung verringert Elektrohobel Gefährdungen durch Staub. Halten Sie das Gerät ausschließlich an den isolierten 4.
  • Page 12: Elektrische Sicherheit

    Missbrauch oder längerem Gebrauch. Ist das Netzkabel beschädigt, muss es durch den Auch bei der Einhaltung der entsprechenden Sicherheits- Hersteller oder eine Stanley Fat Max Vertragswerkstatt vorschriften und der Verwendung aller Sicherheitsgeräte ausgetauscht werden, um eine mögliche Gefährdung zu bestehen weiterhin bestimmte Restrisiken.Diese werden im...
  • Page 13 Zum Anschließen eines Staubsaugers oder einer Ab- Einfalzen (Abb. F) saugvorrichtung ist ein Staubsaugeradapter erforderlich.Der Staubsaugeradapter ist bei Ihrem Stanley Fat Max Händler Bringen Sie den Parallelanschlag an, und stellen Sie erhältlich. diesen ein. Schieben Sie den Adapter (12) über die Spanauswurföff- Gehen Sie vor wie beim Hobeln.
  • Page 14: Umweltschutz

    Hausmüll entsorgt werden. Achtung! Schalten Sie das Gerät vor der Durchführung von Plege-, Reinigungs- und Wartungsarbeiten aus, und ziehen Sollten Sie Ihr Stanley Fat Max Produkt eines Tages ersetzen Sie den Netzstecker. oder nicht mehr benötigen, entsorgen Sie es nicht mit dem Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungsschlitze des Geräts...
  • Page 15: Eg-Konformitätserklärung

    Vertragswerkstatt mit.Eine Liste der Ver- 2004/108/EG und 2011/65/EU.Weitere Informationen erhalten tragswerkstätten und aller Kundendienststellen von Stanley Sie von Stanley Europe unter der folgenden Adresse. Diese Europe sowie der zuständigen Ansprechpartner inden Sie auch im Internet unter:www.2helpU.com beindet sich auch auf der Rückseite dieser Anleitung.
  • Page 16: Garantie

    Sie sich an den Verkäufer oder die zuständige Nied- erlassung von Stanley Fat Max. Die Adresse inden Sie im Stanley Fat Max Katalog, oder sie wird Ihnen von der örtlichen Niederlassung genannt, deren Adresse in dieser Anleitung steht.Eine Liste der Vertragswerkstätten und aller Kundendi- enststellen von Stanley Fat Max inden Sie auch im Internet unter: www.stanley.eu/3...
  • Page 17: Utilisation

    Préservez le câble d'alimentation.N'utilisez pas le câble pour porter l'outil, pour l'accrocher. Ne le tirez Votre raboteuse Stanley Fat Max a été spécialement conçue pas pour le débrancher.Maintenez le câble éloigné des pour raboter le bois, les morceaux de bois et le plastique.Elle est sources de chaleurs, des parties huilées, des bords...
  • Page 18: Réparations

    FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Consignes de sécurité supplémentaires concernant g. En cas d'utilisation d'appareils servant à aspirer ou à les outils électroportatifs recueillir les poussières, assurez-vous qu'ils sont correctement raccordés et utilisés. L'utilisation de tels dispositifs réduit les dangers dus aux poussières. Attention ! Instructions de sécurité...
  • Page 19: Sécurité Électrique

    Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être Les blessures dues à l'utilisation prolongée d'un outil. remplacé par le fabricant ou par un Centre de réparation Une utilisation prolongée de l'outil nécessite des pauses agréé Stanley Fat Max pour éviter les risques éventuels. régulières. Déicience auditive. Caractéristiques Risques pour la santé...
  • Page 20 à l’outil.L’adaptateur peut être acheté Maintenez l’outil dans l’angle avec la rainure choisie (20) auprès d’un revendeur Stanley Fat Max. sur le bord de la pièce et effectuer la course. Glissez l’adaptateur (12) sur la sortie de copeaux (3).
  • Page 21: Accessoires

    Stanley Europe offre une solution permettant de recycler Placez une nouvelle courroie (17) sur les poulies.Placez les produits Stanley Fat Max lorsqu'ils ont atteint la in de d’abord la courroie sur la grande poulie (18), puis sur la leur cycle de vie.Pour pouvoir proiter de ce service, veuillez petite poulie (19), tout en tournant régulièrement à...
  • Page 22: Caractéristiques Techniques

    Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle triaxiale) selon la norme EN 60745 : Le soussigné est responsable des données de la iche tech- nique et fait cette déclaration au nom de Stanley Europe. Valeur des émissions de vibration (a ) 1.5 m/s Incertitude (K) 1.5 m/s...
  • Page 23 FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Garantie Stanley Europe assure la qualité de ses produits et offre aux utilisateurs professionnels une garantie très élargie.Ce certi- icat de garantie est un document supplémentaire et ne peut en aucun cas se substituer à vos droits contractuels en tant qu'utilisateur privé...
  • Page 24: Uso Previsto

    Non utilizzare il cavo in modo improprio.Non usare il cavo per trasportare o trainare l’elettroutensile e non La piallatrice Stanley Fat Max è stata progettata per pial- tirarlo per estrarre la spina dalla presa di corrente. lare legno, articoli di legno e plastica.Questo elettroutensile è...
  • Page 25 ITALIANO (Traduzione del testo originale) Altri avvisi di sicurezza per gli elettroutensili g. Se gli elettroutensili sono provvisti di attacchi per il collegamento di dispositivi di aspirazione o di raccolta della polvere, assicurarsi che questi siano installati e Avvertenza! Ulteriori avvisi di sicurezza per le pial- utilizzati correttamente.
  • Page 26 Stanley Fat Max autorizzato in modo da Problemi di udito. evitare eventuali pericoli. Rischi per la salute causati dall’aspirazione di polvere generata dall’utilizzo dell’elettroutensile (ad esempio...
  • Page 27: Accensione E Spegnimento

    45°, 30° e 15°. rivenditore Stanley Fat Max di zona. Tenere l’elettroutensile in posizione angolare rispetto alla Inilare un adattatore (12) sull’apertura dell’uscita di scanalatura desiderata (20) attorno al bordo del pezzo ed scarico dei trucioli (3).
  • Page 28: Protezione Dell'ambiente

    Stanley Europe offre ai propri clienti la possibilità di riciclare Posizionare per prima la cinghia sopra la puleggia grande i prodotti Stanley Fat Max che hanno esaurito la loro vita di (18) e quindi sopra quella piccola (19), mentre si ruota in servizio.Per usufruire di tale servizio, è...
  • Page 29: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Stanley Europe locale, presso il recapito indicato DIRETTIVA SUI MACCHINARI nel presente manuale.Altrimenti, un elenco completo di tutti i tecnici autorizzati Stanley Europe e i dettagli completi sui contatti e i servizi post-vendita sono disponibili su Internet all’indirizzo:www.2helpU.com...
  • Page 30 Stati membri dell'Unione Europea e dell'EFTA (European Free Trade Area). GARANZIA TOTALE DI UN ANNO Se un prodotto Stanley Fat Max risulta difettoso per qualità del materiale, della costruzione o per mancata conformità entro 12 mesi dalla data di acquisto, Stanley Europe garantisce, a...
  • Page 31: Beoogd Gebruik

    Gebruik het snoer niet voor een verkeerd doel.Gebruik het snoer niet om het gereedschap te dragen of op te De Stanley Fat Max-schaafmachine is ontworpen voor het hangen of om de stekker uit het stopcontact te schaven van houtproducten en kunststof.Het gereedschap is trekken.Houd het snoer uit de buurt van hitte, olie,...
  • Page 32 NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Aanvullende veiligheidswaarschuwingen voor g. Wanneer stofafzuigings- of stofopvangvoorzieningen elektrisch gereedschap kunnen worden gemonteerd, dient u zich ervan te verzekeren dat deze zijn aangesloten en juist worden gebruikt. Het gebruik van stofopvangvoorzieningen Waarschuwing! Aanvullende veiligheidswaarschu- beperkt het gevaar door stof.
  • Page 33: Overige Risico's

    Als het netsnoer is beschadigd, moet dit, om ongelukken gebruik van het gereedschap.Als u langere periodes met te voorkomen, worden vervangen door de fabrikant of in het gereedschap werkt, is het raadzaam om regelmatig een Stanley Fat Max-servicecentrum. een pauze in te lassen. Gehoorbeschadiging. Onderdelen...
  • Page 34 Met behulp van de V-groef in het neusstuk van de zool kunt u schaft bij een leverancier van Stanley Fat Max-gereedschap. randen afschuinen met een hoek van 45°, 30° en 15°. Schuif de adapter (12) over de schaafselafvoer (3).
  • Page 35 X24192-XJ11, per twee) maal huishoudelijk afval worden weggegooid. Onderhoud Mocht u op een dag constateren dat het Stanley Fat Max- Uw gereedschap is ontworpen om gedurende een lange peri- product aan vervanging toe is of dat u het apparaat niet meer ode te functioneren met een minimum aan onderhoud.U kunt...
  • Page 36: Eg-Conformiteitsverklaring

    EN 60745-1, EN 60745-2-14 FME630 (Type 1) Deze producten voldoen tevens aan richtlijn 2004/108/EG Ingangsspanning en 2011/65/EU.Neem voor meer informatie contact op met Stanley Europe op het volgende adres of raadpleeg de achter- Opgenomen zijde van de handleiding. vermogen Onbelast toerental...
  • Page 37 De garantie geldt in de lidstaten van de Europese Unie en de Europese Vrijhandelsassociatie. EEN JAAR VOLLEDIGE GARANTIE Als uw Stanley Fat Max-product binnen 12 maanden na aank- oop defect raakt ten gevolge van materiaal- of constructie- fouten, dan garandeert Stanley Europe de kosteloze vervang- ing van defecte onderdelen, de reparatie van het product of –...
  • Page 38: Instrucciones De Seguridad

    Cuide el cable de alimentación.No lo utilice para transportar o colgar la herramienta eléctrica, ni tire de La máquina cepilladora de Stanley Fat Max se ha diseñado para él para sacar el enchufe de la toma de corriente. cepillar madera, productos de madera y plásticos.La herrami- Manténgalo alejado del calor, aceite, bordes ailados o...
  • Page 39: Servicio Técnico

    ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Advertencias de seguridad adicionales para her- g. Siempre que sea posible utilizar unos equipos de ramientas eléctricas aspiración o captación de polvo, asegúrese de que éstos estén montados y que sean utilizados correctamente. El empleo de estos equipos reduce los ¡Atención! Advertencias de seguridad adicionales riesgos derivados del polvo.
  • Page 40: Seguridad Eléctrica

    Lesiones producidas por el contacto con piezas móviles o autorizado de Stanley Fat Max para evitar cualquier giratorias. situación de riesgo. Lesiones producidas al cambiar cualquier pieza, cuchilla o accesorio.
  • Page 41 Extremos biselados (ig. G) adquirirse a través del distribuidor local de Stanley Fat Max. Deslice el adaptador (12) sobre la salida de descarga de La ranura en forma de V de la pieza dentada de la zapata virutas (3).
  • Page 42: Protección Del Medio Ambiente

    Si llegase el momento en que fuese necesario sustituir su largo período de tiempo con un mantenimiento mínimo.El fun- producto Stanley Fat Max o si este dejase de tener utilidad cionamiento satisfactorio continuado depende de un cuidado para usted, no lo deseche junto con los residuos domésticos.
  • Page 43: Declaración De Conformidad De La Ce

    FME630 más cercano si se pone en contacto con la oicina local de Stanley Europe en la dirección que se indica en este manual. Stanley Europe declara que los productos descritos en la Como alternativa puede consultar la lista de servicios técnicos "icha técnica"...
  • Page 44 Stanley Fat Max más cercano que aparece en el catálogo de Stanley Fat Max o póngase en contacto con la oicina de Stanley en la dirección que se indica en este manual.Puede consultar la lista de servicios técnicos autorizados de Stanley Fat Max y obtener la informa-...
  • Page 45: Utilização Prevista

    Manuseie o cabo com cuidado.O cabo não deve ser utilizado para transportar ou pendurar a ferramenta, A sua plaina Stanley Fat Max foi concebida para aplainar ma- nem para puxar a icha da tomada.Mantenha o cabo deira, produtos de madeira e plásticos.Esta ferramenta destina-se afastado de calor, óleo, pontas aiadas ou partes...
  • Page 46 PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Avisos de segurança adicionais para ferramentas 4. Utilização e manutenção da ferramenta eléctrica eléctricas a. Não sobrecarregue a ferramenta eléctrica.Utilize a ferramenta eléctrica adequada para o trabalho Atenção! Avisos de segurança adicionais para pretendido. A ferramenta eléctrica correcta realizará o plainas trabalho de forma melhor e mais segura, com a potência com que foi concebida.
  • Page 47: Segurança Eléctrica

    Se o cabo de alimentação estiver daniicado, terá de ser ferramenta.Quando utilizar uma ferramenta por períodos substituído pelo fabricante ou por um centro de assistên- prolongados, faça intervalos regulares. cia autorizado Stanley Fat Max para evitar acidentes. Diminuição da audição. Os problemas de saúde causados pela inalação de Componentes poeiras resultantes da utilização da ferramenta (exemplo:...
  • Page 48 à ferramenta.Pode adquirir o adaptador no seu A ranhura em forma de V na ponta do arrasto permite-lhe revendedor local Stanley Fat Max. chanfrar arestas em ângulos de 45°, 30° e 15°. Faça deslizar o adaptador (12) sobre a saída de descarga Coloque a ferramenta num ângulo com a ranhura...
  • Page 49 Se, em algum momento, for necessário substituir este produto período de tempo com uma manutenção mínima.Um funcion- Stanley Fat Max ou se este deixar de ter utilidade, não elimine amento contínuo e satisfatório depende de uma manutenção o produto num caixote do lixo.Este produto pode ser separado adequada e da limpeza regular da ferramenta.
  • Page 50: Dados Técnicos

    Valores totais de vibração (soma vectores triax) de acordo com a norma EN 60745: O signatário é responsável pela compilação do icheiro téc- nico e efectua esta declaração em nome da Stanley Europe. Valor de emissão de vibração (a ) 1.5 m/s imprecisão (K) 1.5 m/s...
  • Page 51 Se pretender fazer uma reclamação, contacte o seu vendedor ou veriique a localização do agente de manutenção autoriza- do Stanley Fat Max mais perto de si no catálogo Stanley Fat Max ou contacte os escritórios locais da Stanley no endereço indicado neste manual.Pode encontrar na Internet uma lista...
  • Page 52: Säkerhetsföreskrifter

    Använd endast förlängningssladdar som är godkända för utomhusbruk när du arbetar med elverktyg Din Stanley Fat Max-hyvel är avsedd för hyvling av trä, träproduk- utomhus. Om du använder en förlängningssladd som är ter och plast.Verktyget är endast avsett att hållas i händerna.
  • Page 53 SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) d. Förvara elverktyg utom räckhåll för barn. Låt inte Dra omedelbart ur sladden om den skadas eller sågas av. elverktyget användas av personer som inte är vana Varning! Hyvling ger upphov till damm som kan skada den vid det, eller som inte läst denna bruksanvisning.
  • Page 54 Om nätsladden är skadad måste den bytas ut av För att ansluta en dammsugare till verktyget krävs en adapter. tillverkaren eller en auktoriserad Stanley Fat Max-verkstad Adaptern inns att köpa hos din Stanley Fat Max-återförsäl- för att farliga situationer ska undvikas. jare.
  • Page 55 A. Verktygets prestanda beror på vilka tillbehör du använder. Miljö Stanley Fat Max-tillbehören är av hög kvalitet och konstruer- ade för att fungera optimalt med verktyget.Med dessa tillbehör Separat insamling.Produkten får inte kastas i får du ut mesta möjliga av verktyget.
  • Page 56: Eg-Deklaration Om Överensstämmelse

    SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) EG-deklaration om överensstämmelse Tänk på miljön när du slänger denna Stanley Fat Max-produkt. Släng den inte tillsammans med hushållsavfallet.Lämna MASKINDIREKTIV produkten för separat insamling. Insamling av uttjänta produkter och förpacknings- material gör att material kan återanvändas.
  • Page 57 Om din Stanley Fat Max-produkt går sönder på grund av material- och/eller fabrikationsfel inom 12 månader från köpet, åtar sig Stanley Europe att byta ut alla trasiga delar utan kost- nad med minsta besvär för kunden eller, efter eget godtycke, utan kostnad byta ut produkten förutsatt att:...
  • Page 58: Generelle Sikkerhetsadvarsler For Elektroverktøy

    Hvis du ikke kan unngå å bruke et elektroverktøy på et fuktig sted, bruker du strømforsyning som er Stanley Fat Max-høvelen er konstruert for høvling av treverk, beskyttet med jordfeilbryter. Bruk av jordfeilbryter treprodukter og plast.Verktøyet er beregnet for håndholdt bruk.
  • Page 59 NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) d. Elektroverktøy som ikke er i bruk, må oppbevares Advarsel! Kontakt med eller innånding av støv som oppstår utilgjengelig for barn. Ikke la verktøyet bli brukt av ved høvling, kan være helseskadelig for brukeren og even- personer som ikke er fortrolig med det, eller som ikke tuelle personer i nærheten.Bruk en støvmaske som er spesielt har lest denne bruksanvisningen.
  • Page 60 Hvis strømledningen blir skadet, må den skiftes av Koble en støvsuger til verktøyet (igur D) produsenten eller et autorisert Stanley Fat Max-service- senter så man unngår fare. Du trenger en adapter for å koble en støvsuger eller et støvavtrekk til verktøyet.Du kan kjøpe en adapter hos din Funksjoner lokale Stanley Fat Max-forhandler.
  • Page 61 Åpne posen og tøm den før du fortsetter. Tilbehør Bruk Verktøyets ytelse avhenger av tilbehøret du bruker.Stanley Fat Advarsel! La verktøyet arbeide med sin egen hastighet.Ikke Max-tilbehør er produsert etter høye kvalitetsstandarder og er overbelast det.
  • Page 62: Tekniske Data

    Separat avfallshåndtering.Dette produktet må ikke Høvlebredde kastes sammen med vanlig husholdningsavfall. Høvledybde Hvis du synes Stanley Fat Max-produktet bør skiftes ut, eller du ikke har bruk for det lenger, må du ikke kaste det sammen Fasingsdybde med husholdningsavfall.Sørg for separat avfallshåndtering for Vekt dette produktet.
  • Page 63: Ef-Samsvarserklæring

    FULL GARANTI I ETT ÅR Stanley Europe erklærer at disse produktene som er beskre- Hvis Stanley Fat Max-produktet blir defekt på grunn av mate- rial- eller produksjonsfeil innen 12 måneder fra kjøpsdatoen, vet under "Tekniske data", er i samsvar med: garanterer Stanley Europe å...
  • Page 64: Sikkerhedsanvisninger

    Brug en strømkilde med fejlstrømsbeskyttelse, hvis det er uundgåeligt at anvende elværktøj på fugtige Din Stanley Fat Max-høvl er designet til at høvle træ, træproduk- steder. Med en fejlstrømsbeskyttelse reduceres risikoen ter og plastic.Værktøjet er beregnet til håndholdt brug. Dette for elektrisk stød.
  • Page 65 DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) d. Opbevar ubenyttet elværktøj uden for børns Advarsel! Kontakt med eller indånding af støvpartikler fra rækkevidde. Lad aldrig personer, der ikke er fortrolige høvlearbejde kan udgøre en fare for både brugerens og med elværktøj, eller som ikke har gennemlæst disse eventuelle omkringståendes helbred.Bær en støvmaske, der instruktioner, benytte maskinen.
  • Page 66 Tilslutning af en støvsuger til værktøjet (ig. D) så farlige situationer undgås. Der kræves en adapter for at slutte en støvsuger eller støvud- Komponenter skiller til værktøjet.Adapteren kan købes hos en lokal Stanley Dette værktøj leveres med nogle af eller alle de følgende Fat Max-forhandler. komponenter.
  • Page 67: Vedligeholdelse

    Advarsel! Lad værktøjet arbejde i dets eget tempo.Det må Værktøjets ydeevne afhænger af det anvendte tilbehør.Tilbe- ikke overbelastes. hør fra Stanley Fat Max er fremstillet efter høje kvalitetsstand- Juster skæredybden. arder og er designet til at forbedre dit værktøjs præstation.Når Påsæt og indstil om nødvendigt parallelanslaget.
  • Page 68 Høvlebredde ingsaffald. Høvledybde Når dit Stanley Fat Max-produkt en dag er udtjent, eller du Falsdybde ikke længere har brug for det, må du ikke smide det ud sam- men med det almindelige affald.Produktet skal bortskaffes Vægt...
  • Page 69: Eu-Overensstemmelseserklæring

    Europæiske Frihandelsområde. ET ÅRS FULD GARANTI Stanley Europe erklærer, at produkterne beskrevet under Hvis dit Stanley Fat Max-produkt går i stykker på grund af "Tekniske data" er i overensstemmelse med: materiel skade eller fabrikationsfejl inden for 12 måneder fra 2006/42/EF købsdatoen, påtager Stanley Europe sig gratis at udskifte alle...
  • Page 70 (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Käyttötarkoitus f. Jos sähkötyökalua on välttämättä käytettävä kosteassa paikassa, käytä jäännösvirtalaitteella (RCD) Stanley Fat Max -höylä on suunniteltu puun, puutuotteiden ja suojattua virtalähdettä. Jäännösvirtalaitteen käyttö muovin höyläämiseen.Kyseessä on käsityökalu. Tämä työkalu on vähentää sähköiskun vaaraa. tarkoitettu ammattikäyttöön ja yksityiseen, ei ammattikäyttäjille.
  • Page 71 SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) d. Säilytä sähkötyökalut poissa lasten ulottuvilta, kun Jos virtajohto vaurioituu tai katkeaa, irrota se välittömästi niitä ei käytetä. Älä anna sähkötyökalua sellaisen sähköverkosta. henkilön käyttöön, joka ei tunne sitä tai joka ei ole Varoitus! Höylätessä syntyvä pöly voi aiheuttaa terveyshait- tutustunut tähän käyttöohjeeseen.
  • Page 72 (kuva D) 1. Virtakytkin 2. Lukituspainike Pölynimurin tai pölynimulaitteen yhdistämiseksi laitteeseen 3. Lastunpoistoaukko tarvitaan sovitin.Voit ostaa sovittimen paikalliselta Stanley Fat 4. Lastunpoistoaukon valitsin Max -jälleenmyyjältä. 5. Höyläyssyvyyden säätönuppi Kiinnitä sovitin (12) lastunpoistoaukkoon (3). 6. Höyläyssyvyyden asteikko Kytke pölynimurin letku (13) sovittimeen.
  • Page 73 Avaa pussin vetoketju ja tyhjennä se, ennen kuin jatkat Lisävarusteet työskentelyä. Työkalun suorituskyky riippuu käytetystä lisävarusteesta. Käyttö Stanley Fat Max -lisävarusteet on valmistettu korkealaatuisiksi Varoitus! Anna työkalun käydä omaan tahtiinsa.Älä ja suunniteltu parantamaan työkalun suorituskykyä.Käyt- ylikuormita sitä. tämällä näitä lisävarusteita saat työkalustasi parhaan hyödyn.
  • Page 74: Tekniset Tiedot

    Höyläysleveys Erillinen keräys.Tätä tuotetta ei saa hävittää normaalin kotitalousjätteen mukana. Höyläyssyvyys Huullossyvyys Kun Stanley Fat Max -laitteesi aikanaan täytyy vaihtaa tai ei kelpaa enää käyttöön, älä hävitä laitetta kotitalousjätteen Paino mukana.Toimita laite kierrätettäväksi. Käytettyjen tuotteiden ja pakkausmateriaalien Tärinän kokonaisarvot (vektorisumma) standardin EN 60745 mukaisesti: erilliskeruun avulla materiaalit voidaan kierrättää...
  • Page 75: Ey-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Takuu Stanley Europe takaa, ettei tuotteessa ole materiaali- ja/ KONEDIREKTIIVI tai valmistusvikaa silloin, kun se toimitetaan ostajalle am- mattikäyttöön.Takuu on lisäys yksityisen ammattikäyttäjän sopimusoikeuksiin eikä se vaikuta niihin.Takuu on voimassa Euroopan unionin jäsenmaissa ja Euroopan vapaakauppa- alueella (EFTA).
  • Page 76: Ενδεδειγμένη Χρήση

    Ενδεδειγμένη χρήση c. Μην εκθέτετε τα ηλεκτρικά εργαλεία στη βροχή ή την υγρασία. Η εισχώρηση νερού στο ηλεκτρικό εργαλείο Η ηλεκτρική πλάνη σας Stanley Fat Max έχει σχεδιαστεί για το αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. πλάνισμα ξύλου, προϊόντων ξύλου και πλαστικών.Το εργαλείο...
  • Page 77 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) e. Μην τεντώνεστε.Φροντίστε πάντοτε να έχετε την f. Διατηρείτε τα κοπτικά εργαλεία κοφτερά και καθαρά. κατάλληλη στάση και να διατηρείτε την ισορροπία Τα κοπτικά εργαλεία με αιχμηρά κοπτικά άκρα που σας. Αυτό σας επιτρέπει τον καλύτερο έλεγχο του συντηρούνται...
  • Page 78 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Πάντα να κρατάτε το εργαλείο με τα δύο χέρια και από τις Τραυματισμούς από παρατεταμένη χρήση του εργαλείου. παρεχόμενες λαβές. Όταν χρησιμοποιείτε οποιοδήποτε εργαλείο για Αποσυνδέστε αμέσως το καλώδιο από την πρίζα εάν παρατεταμένες χρονικές περιόδους βεβαιωθείτε ότι κάνετε φθαρεί...
  • Page 79 ηλεκτρικής σκούπας ή μιας συσκευής απαγωγής σκόνης επάνω στο εργαλείο.Μπορείτε να αγοράσετε τον Συναρμολόγηση προσαρμογέα από τον τοπικό σας έμπορο Stanley Fat Max. Προειδοποίηση! Πριν από τη συναρμολόγηση, βεβαιωθείτε ότι Μετακινήστε τον προσαρμογέα (12) πάνω από το στόμιο το εργαλείο είναι απενεργοποιημένο και ότι το φις δεν είναι στην...
  • Page 80 Αξεσουάρ Απελευθερώστε το κουμπί απασφάλισης. Η απόδοση του εργαλείου σας εξαρτάται από τα αξεσουάρ Απενεργοποίηση που χρησιμοποιούνται.Τα αξεσουάρ της Stanley Fat Απελευθερώστε το διακόπτη on/off. Max έχουν κατασκευαστεί μηχανικά με πρότυπα υψηλής ποιότητας και είναι σχεδιασμένα για να ενισχύουν την...
  • Page 81: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα κοινά οικιακά Βάθος δημιουργίας απορρίμματα. πατούρας Εάν κάποια μέρα διαπιστώσετε ότι το προϊόν σας Stanley Βάρος Fat Max χρειάζεται αντικατάσταση ή ότι δεν το χρειάζεστε άλλο, μην το απορρίψετε μαζί με τα κοινά οικιακά...
  • Page 82: Δήλωση Συμμόρφωσης Εκ

    Εάν επιθυμείτε να εγείρετε αξιώσεις, επικοινωνήστε με τον πωλητή σας ή ελέγξτε την τοποθεσία του πλησιέστερου εξουσιοδοτημένου κέντρο επισκευών Stanley Fat Max στον κατάλογο της Stanley Fat Max ή επικοινωνήστε με το τοπικό Kevin Hewitt σας γραφείο της Stanley στη διεύθυνση που αναγράφεται...
  • Page 83 FME630 www.2helpU.com 03 - 02 - 12 E16580...
  • Page 84 België/Belgique Stanley Fat Max De. Tel. +32 70 220 065 E. Walschaertstraat 14-16 Fr. Tel. +32 70 220 066 2800 Mechelen +32 15 473 799 Belgium www.stanleytools.eu Enduser.be@SBDinc.com Danmark Stanley Fat Max Tel. 70 20 15 10 Farveland 1B 70 22 49 10 2600 Glostrup www.stanleyworks.dk...

Table des Matières