Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

www.stanley.eu
FME440

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Stanley FATMAX FME440

  • Page 1 FME440...
  • Page 4 If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) Your Stanley Fat Max sander has been designed for sanding protected supply. Use of an RCD reduces the risk of wood, metal, plastics and painted surfaces. This tool is electric shock.
  • Page 5 (Original instructions) ENGLISH d. Store idle power tools out of the reach of children and Take special care when sanding paint which is possibly do not allow persons unfamiliar with the power tool or lead based or when sanding some woods and metal which these instructions to operate the power tool.
  • Page 6 If the supply cord is damaged, it must be replaced by the Variable speed control manufacturer or an authorised Stanley Fat Max Service The variable speed control allows you to adapt the speed of Centre in order to avoid a hazard.
  • Page 7 Should you find one day that your Stanley Fat Max product needs replacement, or if it is of no further use to you, do not Emptying the dustbag dispose of it with household waste.
  • Page 8 2004/108/EC and 2011/65/EU. For more information, please If you wish to make a claim, contact your seller or check the contact Stanley Europe at the following address or refer to the location of your nearest authorised Stanley Fat Max repair back of the manual.
  • Page 9 Bestimmungsgemäße Verwendung d: Verwenden Sie das Kabel ordnungsgemäß. Verwenden Sie es niemals zum Tragen. Trennen Sie Ihr Stanley Fat Max Schleifgerät wurde zum Schleifen von das Gerät nicht durch Ziehen am Kabel vom Netz. Holz, Metall, Kunststoff und lackierten Oberflächen entwickelt.
  • Page 10 DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) Zusätzliche Sicherheitswarnungen für das Gerät g: Falls Staubabsaug- und -fangvorrichtungen vorhanden sind, vergewissern Sie sich, dass diese Achtung! Zusätzliche Sicherheitswarnungen für angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Schleifgeräte Das Verwenden einer Staubauffangvorrichtung verringert Gefährdungen durch Staub. Halten Sie das Gerät an den isolierten Griffflächen fest, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen ver- 4.
  • Page 11 Messern oder Zubehör verursacht werden. Ist das Netzkabel beschädigt, muss es durch den Verletzungen, die durch längeren Gebrauch eines Hersteller oder eine Stanley Fat Max Vertragswerkstatt Geräts verursacht werden. Legen Sie bei längerem ausgetauscht werden, um eine mögliche Gefährdung zu Gebrauch regelmäßige Pausen ein.
  • Page 12 (4) ein. Zubehörteile Gebrauch Das verwendete Zubehör hat wesentlichen Einfluss auf die Leistung des Geräts. Zubehörteile von Stanley Fat Max Achtung! Beschleunigen Sie den Arbeitsvorgang nicht mit erfüllen höchste Qualitätsstandards und wurden speziell für Gewalt. Vermeiden Sie eine Überlastung des Geräts.
  • Page 13 (Schalldruck) 86 dB(A), Unsicherheitsfaktor (K) 3 dB(A) keinesfalls mit dem Hausmüll entsorgt werden. (Schallleistung) 97 dB(A), Unsicherheitsfaktor (K) 3 dB(A) Sollten Sie Ihr Stanley Fat Max Produkt eines Tages ersetzen Gesamtvibration (Triax-Vektorsumme) gemäß EN 60745: oder nicht mehr benötigen, entsorgen Sie es nicht mit dem Hausmüll.
  • Page 14 Sie sich an den Verkäufer oder die zuständige Niederlassung von Stanley Fat Max. Die Adresse finden Sie Kevin Hewitt im Stanley Fat Max Katalog, oder sie wird Ihnen von der Vice-President Global Engineering örtlichen Niederlassung genannt, deren Adresse in dieser Stanley Europe, Egide Walschaertsstraat 14-18, Anleitung steht.
  • Page 15 Préservez le câble d’alimentation. N’utilisez pas le câble pour porter l’outil. Ne le tirez pas pour le Votre ponceuse Stanley Fat Max a été spécialement conçue débrancher. Maintenez le câble éloigné des sources pour poncer le bois, le métal, le plastique et les surfaces de chaleurs, des parties huilées, des bords tranchants...
  • Page 16 FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Consignes de sécurité supplémentaires concernant g. En cas d’utilisation d’appareils servant à aspirer ou à les outils électroportatifs recueillir les poussières, assurez-vous qu’ils sont correctement raccordés et utilisés. L’utilisation de tels Attention ! Instructions de sécurité supplémen- dispositifs réduit les dangers dus aux poussières.
  • Page 17 Une utilisation prolongée de l'outil nécessite des remplacé par le fabricant ou par un Centre de réparation pauses régulières. agréé Stanley Fat Max pour éviter les risques éventuels. Déficience auditive. Risques pour la santé causés par l'inhalation de Utilisation d’une rallonge poussières produites pendant l'utilisation de l'outil...
  • Page 18 Utilisation La qualité du travail réalisé par votre outil dépend des acces- soires utilisés. Les accessoires Stanley Fat Max correspond- Attention ! Laissez l'outil fonctionner à sa propre vitesse. Ne ent aux normes de qualité supérieure et sont conçus pour le poussez pas au-delà...
  • Page 19 Stanley Europe offre une solution permettant de recycler les produits Stanley Fat Max lorsqu'ils ont atteint la fin de leur cycle de vie. Pour pouvoir profiter de ce service, veuillez retourner votre produit à un réparateur agréé qui se chargera de le collecter pour nous.
  • Page 20 (Traduction des instructions initiales) Déclaration de conformité CE Garantie Stanley Europe assure la qualité de ses produits et offre aux CONSIGNES DE MACHINERIE utilisateurs professionnels une garantie très élargie. Ce cer- tificat de garantie est un document supplémentaire et ne peut en aucun cas se substituer à...
  • Page 21 Non utilizzare il cavo in modo improprio. Non usare il cavo per trasportare o trainare l’elettroutensile e non La levigatrice Stanley Fat Max è stata progettata per levigare tirarlo per estrarre la spina dalla presa di corrente. superfici in legno, metallo, plastica e verniciate. Questo Mantenere il cavo al riparo da calore, olio, bordi elettroutensile è...
  • Page 22 ITALIANO (Traduzione del testo originale) g. Se gli elettroutensili sono provvisti di attacchi per il Tenere l’elettroutensile afferrando le impugnature collegamento di dispositivi di aspirazione o di raccolta isolate se vi è la possibilità che l'accessorio di taglio della polvere, assicurarsi che questi siano installati e possa venire a contatto di cavi nascosti o del filo di utilizzati correttamente.
  • Page 23 Lesioni causate o subite a seguito del contatto con necessario farlo riparare dal fabbricante o presso un parti rotanti/in movimento. centro assistenza Stanley Fat Max autorizzato in modo da Lesioni causate o subite durante la sostituzione di evitare eventuali pericoli.
  • Page 24 Attenzione! Lasciare che l'elettroutensile funzioni al suo Le prestazioni dell'elettroutensile dipendono dall'accessorio ritmo. Non sovraccaricarlo. usato. Gli accessori Stanley Fat Max sono stati fabbricati in base a standard qualitativi elevati e sono stati progettati per Comando velocità variabile ottenere le migliori prestazioni dall’elettroutensile. Usando Il comando della velocità...
  • Page 25 Stanley Europe offre ai propri clienti la possibilità di riciclare Questi prodotti sono conformi alla Direttiva 2004/108/CE i prodotti Stanley Fat Max che hanno esaurito la loro vita di e 2011/65/UE. Per ulteriori informazioni contattare Stanley servizio. Per usufruire di tale servizio, è sufficiente restituire il Europe al seguente indirizzo oppure consultare l’ultima di...
  • Page 26 Stati membri dell'Unione Europea e dell'EFTA (European Free Trade Area). GARANZIA TOTALE DI UN ANNO Se un prodotto Stanley Fat Max risulta difettoso per qualità del materiale, della costruzione o per mancata conformità entro 12 mesi dalla data di acquisto, Stanley Europe garantisce, a...
  • Page 27 Gebruik het snoer niet voor een verkeerd doel. Gebruik het snoer niet om het gereedschap te dragen Uw Stanley Fat Max schuurmachine is ontworpen voor het of op te hangen of om de stekker uit het stopcontact schuren van hout, metaal, kunststof en geverfde te trekken.
  • Page 28 NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Aanvullende veiligheidswaarschuwingen voor g. Wanneer stofafzuigings- of stofopvangvoorzieningen elektrisch gereedschap kunnen worden gemonteerd, dient u zich ervan te verzekeren dat deze zijn aangesloten en juist worden Waarschuwing! Aanvullende veiligheids- gebruikt. Het gebruik van stofopvangvoorzieningen waarschuwingen voor schuurmachines beperkt het gevaar door stof.
  • Page 29 Als het netsnoer is beschadigd, moet dit, om ongelukken regelmatig een pauze in te lassen. te voorkomen, worden vervangen door de fabrikant of in Gehoorbeschadiging. een Stanley Fat Max-servicecentrum. Gezondheidsrisico's als gevolg van het inademen van stof dat door gebruik van het gereedschap wordt Een verlengsnoer gebruiken...
  • Page 30 Accessoires Gebruik van het apparaat De prestaties van het gereedschap zijn afhankelijk van de gebruikte accessoires. Accessoires van Stanley Fat Max zijn Waarschuwing! Laat het gereedschap in zijn eigen tempo ontworpen om aan hoge kwaliteitsnormen te voldoen en de werken. Niet overbelasten.
  • Page 31 4,000 - 12,000 maal huishoudelijk afval worden weggegooid. Oppervlak schuurzool Ø 125 Mocht u op een dag constateren dat het Stanley Fat Max- Gewicht 2.47 product aan vervanging toe is of dat u het apparaat niet meer nodig hebt, gooi het product dan niet bij het restafval. Het product valt onder de categorie voor elektrische apparaten.
  • Page 32 FME440 EEN JAAR VOLLEDIGE GARANTIE Stanley Europe verklaart dat deze producten, die zijn beschre- Als uw Stanley Fat Max-product binnen 12 maanden na aank- ven onder "Technische gegevens", voldoen aan: oop defect raakt ten gevolge van materiaal- of constructie- 2006/42/EG, EN 60745-1, EN 60745-2-4...
  • Page 33 Cuide el cable de alimentación. No lo utilice para transportar o colgar la herramienta eléctrica, ni tire de Su lijadora de Stanley Fat Max se ha diseñado para lijar él para extraer el enchufe de la toma de corriente.
  • Page 34 ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Advertencias de seguridad adicionales para her- g. Siempre que sea posible utilizar unos equipos de ramientas eléctricas aspiración o captación de polvo, asegúrese de que éstos estén montados y se utilicen correctamente. El ¡Atención! Advertencias de seguridad adicion- empleo de estos equipos reduce los riesgos derivados del ales para lijadoras polvo.
  • Page 35 Discapacidad auditiva. autorizado de Stanley Fat Max para evitar cualquier Riesgos para la salud producidos al respirar el polvo situación de riesgo. que se genera al usar la herramienta (por ejemplo: en los trabajos con madera, especialmente de roble, Utilización de un cable de prolongación...
  • Page 36 ¡Atención! Deje que la herramienta funcione a su ritmo. No El rendimiento de la herramienta depende de los accesorios la sobrecargue. que utilice. Los accesorios Stanley Fat Max se han fabricado Control de la velocidad variable siguiendo estándares de alta calidad y se han diseñado para mejorar el funcionamiento de la herramienta.
  • Page 37 Valores totales de vibración (suma vectorial triaxial) de acuerdo con la Si llegase el momento en que fuese necesario sustituir su producto Stanley Fat Max o si este dejase de tener utilidad directiva EN 60745: para usted, no lo deseche junto con los residuos domésticos.
  • Page 38 Stanley Fat Max o póngase Stanley Europe, Egide Walschaertsstraat 14-18, en contacto con la oficina de Stanley en la dirección que se 2800 Mechelen, Bélgica indica en este manual. Puede consultar la lista de servicios 07/10/2013 técnicos autorizados de Stanley Fat Max y obtener la informa-...
  • Page 39 Manuseie o cabo com cuidado. O cabo não deve ser utilizado para transportar ou pendurar a ferramenta, A sua lixadora Stanley Fat Max foi concebida para lixar nem para puxar a ficha da tomada. Mantenha o cabo madeira, metal, plástico e superfícies pintadas. Esta afastado de calor, óleo, pontas afiadas ou partes...
  • Page 40 PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Avisos de segurança adicionais para ferramentas g. Se for prevista a montagem de dispositivos de eléctricas extracção e recolha de pó, assegure-se de que estão ligados e que são utilizados de forma correcta. A Atenção! Avisos de segurança adicionais para recolha das poeiras pode reduzir os riscos provocados lixadoras por poeiras.
  • Page 41 Estes riscos podem resultar de má substituído pelo fabricante ou por um centro de assistên- utilização, uso prolongado, etc. cia autorizado Stanley Fat Max para evitar acidentes. Mesmo com a aplicação dos regulamentos de segurança rele- vantes e com a implementação de dispositivos de segurança, Utilizar um cabo de extensão...
  • Page 42 (4). O desempenho da ferramenta depende dos acessórios Utilização utilizados. Os acessórios Stanley Fat Max são construídos Aviso! Deixe a ferramenta funcionar ao seu próprio ritmo. sob normas de alta qualidade e concebidos para melhorar Não a sobrecarregue.
  • Page 43 Se, em algum momento, for necessário substituir este produto (pressão acústica) 86 dB(A), Imprecisão (K) 3 dB(A) Stanley Fat Max ou se este deixar de ter utilidade, não elimine o produto num caixote do lixo. Este produto pode ser (potência acústica) 97 dB(A), Imprecisão (K) 3 dB(A) separado para reciclagem.
  • Page 44 Se pretender fazer uma reclamação, contacte o seu vendedor ou verifique a localização do agente de manutenção autoriza- do Stanley Fat Max mais perto de si no catálogo Stanley Fat Max ou contacte os escritórios locais da Stanley no endereço indicado neste manual.
  • Page 45 Användningsområde f. Om du måste använda ett elverktyg på en fuktig plats ska du använda jordfelsbrytare. Jordfelsbrytaren Din Stanley Fat Max-slipmaskin är avsedd för slipning av trä, minskar risken för stötar. metall, plast och målade ytor. Verktyget är avsett för yrkesanvändare och privatkonsumenter.
  • Page 46 SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) e. Sköt elverktyget omsorgsfullt. Kontrollera att rörliga Verktyget ska inte användas av personer (inklusive barn) komponenter fungerar felfritt och inte kärvar, att med nedsatt fysisk eller mental förmåga eller bristande komponenter inte gått sönder eller skadats och inget erfarenhet och kunskap, om de inte får vägledning och annat föreligger som kan påverka elverktygets övervakas av en person som ansvarar för deras säkerhet.
  • Page 47 Med den varierbara hastighetskontrollen kan du anpassa Om nätsladden är skadad måste den bytas ut av verktygets hastighet efter materialen du arbetar med. tillverkaren eller en auktoriserad Stanley Fat Max-verkstad Placera kontrollknappen (3) i önskad position. Välj hög för att farliga situationer ska undvikas.
  • Page 48 5 A. Miljö Separat insamling. Produkten får inte kastas i hushållssoporna. Tänk på miljön när du slänger denna Stanley Fat Max-produkt. Släng den inte tillsammans med hushållsavfallet. Lämna produkten för separat insamling. Insamling av uttjänta produkter och förpacknings- material gör att material kan återanvändas.
  • Page 49 Stanley Europe garanterar att produkterna som beskrivs material- och/eller fabrikationsfel inom 12 månader från köpet, under ”Tekniska data” uppfyller: åtar sig Stanley Europe att byta ut alla trasiga delar utan kost- 2006/42/EG, EN 60745-1, EN 60745-2-4 nad med minsta besvär för kunden eller, efter eget godtycke, utan kostnad byta ut produkten förutsatt att:...
  • Page 50 Hvis du ikke kan unngå å bruke et elektroverktøy på et fuktig sted, bruker du strømforsyning som er Sliperen fra Stanley Fat Max er konstruert for sliping av beskyttet med jordfeilbryter. Bruk av jordfeilbryter treverk, metall, plast og malte overflater. Dette verktøyet er reduserer risikoen for elektrisk støt.
  • Page 51 NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) d. Elektroverktøy som ikke er i bruk, må oppbevares Ikke spis, drikk eller røyk der du arbeider. utilgjengelig for barn. Ikke la verktøyet bli brukt av Kvitt deg med støvpartikler eller annet avfall på en personer som ikke er fortrolig med det, eller som ikke miljøvennlig måte.
  • Page 52 Hastighetskontroll Hvis strømledningen blir skadet, må den skiftes av produsenten eller et autorisert Stanley Fat Max-service- Ved hjelp av kontrollen for variabel hastighet kan du tilpasse senter så man unngår farlige situasjoner. verktøyets hastighet etter materialet i arbeidsstykket.
  • Page 53 (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Råd for optimal bruk (figur E) Hvis du synes Stanley Fat Max-produktet bør skiftes ut, eller du ikke har bruk for det lenger, må du ikke kaste det sammen Ikke trykk for hardt på verktøyet.
  • Page 54 EFTA-medlemsstatene. FME440 FULL GARANTI I ETT ÅR Hvis Stanley Fat Max-produktet blir defekt på grunn av mate- Stanley Europe erklærer at disse produktene som er beskre- rial- eller produksjonsfeil innen 12 måneder fra kjøpsdatoen, vet under "Tekniske data", er i samsvar med: garanterer Stanley Europe å...
  • Page 55 Tilsigtet brug f. Brug en strømkilde med fejlstrømsbeskyttelse, hvis det er uundgåeligt at anvende elværktøj på fugtige Din Stanley Fat Max-slibemaskine er designet til slibning af steder. Med en fejlstrømsbeskyttelse reduceres risikoen træ, metal, plastic og malede overflader. Dette værktøj er for elektrisk stød.
  • Page 56 DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) d. Opbevar ubenyttet elværktøj uden for børns Børn og gravide kvinder må ikke betræde rækkevidde. Lad aldrig personer, der ikke er fortrolige arbejdsområdet. med elværktøj, eller som ikke har gennemlæst disse Man må hverken spise, drikke eller ryge inden for instruktioner, benytte maskinen.
  • Page 57 Advarsel! Lad værktøjet arbejde i dets eget tempo. Det må ikke overbelastes. Hvis netledningen beskadiges, skal den udskiftes af pro- ducenten eller et autoriseret Stanley Fat Max-værksted, Trinløs hastighedskontrol så farlige situationer undgås. Med knappen til indstilling af trinløs hastighed er det muligt at tilpasse værktøjets hastighed til materialet.
  • Page 58 Tømning af støvposen Støvposen skal tømmes hvert 10. minut. Når dit Stanley Fat Max-produkt en dag er udtjent, eller du Ryst støvposen for at få indholdet tømt ud. ikke længere har brug for det, må du ikke smide det ud sam- men med det almindelige affald.
  • Page 59 , usikkerhed (K) 1.5 m/s Europæiske Frihandelsområde. EU-overensstemmelseserklæring ET ÅRS FULD GARANTI Hvis dit Stanley Fat Max-produkt går i stykker på grund af MASKINDIREKTIV materiel skade eller fabrikationsfejl inden for 12 måneder fra købsdatoen, påtager Stanley Europe sig gratis at udskifte alle defekte dele eller efter vores skøn gratis at udskifte enheden...
  • Page 60 (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Käyttötarkoitus f. Jos sähkötyökalua on välttämättä käytettävä kosteassa paikassa, käytä jäännösvirtalaitteella (RCD) Stanley Fat Max -hiomakone on suunniteltu puun, metallin, suojattua virtalähdettä. Jäännösvirtalaitteen käyttö muovien ja maalipintojen hiomiseen. Työkalu on tarkoitettu vähentää sähköiskun vaaraa. sekä ammatti- että yksityiskäyttöön.
  • Page 61 SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) c. Irrota pistotulppa pistorasiasta ja/tai akku Varoitus! Hiontatyöstä syntyvä pöly voi aiheut- sähkötyökalusta, ennen kuin suoritat säätöjä, vaihdat taa terveyshaittoja käyttäjälle ja mahdollisille tarvikkeita tai siirrät sähkötyökalun varastoitavaksi. sivullisille. Käytä kasvosuojusta, joka on erityis- Nämä turvatoimenpiteet pienentävät sähkötyökalun esti tarkoitettu suojaamaan pölyltä...
  • Page 62 Imurin kytkeminen (kuva D) vastaa arvokilvessä ilmoitettua jännitettä. Työnnä pölynimurin letku (8) pölynpoistoaukkoon (4). Jos virtajohto vahingoittuu, sen vaihtaminen on turval- Käyttö lisuussyistä jätettävä valmistajan tai valtuutetun Stanley Varoitus! Anna työkalun käydä omaan tahtiinsa. Älä Fat Max -huoltoliikkeen tehtäväksi. ylikuormita sitä. Nopeudensäätö...
  • Page 63 Erillinen keräys. Tätä tuotetta ei saa hävittää pinnalle, laikka palaa välittömästi normaaliin käyttönopeu- normaalin kotitalousjätteen mukana. teensa. Kun Stanley Fat Max -laitteesi aikanaan täytyy vaihtaa tai Pölypussin tyhjentäminen ei kelpaa enää käyttöön, älä hävitä laitetta kotitalousjätteen Pölypussi on tyhjennettävä 10 minuutin välein.
  • Page 64 SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Takuu Tekniset tiedot Stanley Europe takaa, ettei tuotteessa ole materiaali- ja/tai FME440 valmistusvikaa silloin, kun se toimitetaan ostajalle ammat- (Tyyppi 1) tikäyttöön. Takuu on lisäys yksityisen ammattikäyttäjän sopimusoikeuksiin eikä se vaikuta niihin. Takuu on voimassa Syöttöjännite Euroopan unionin jäsenmaissa ja Euroopan vapaakauppa-...
  • Page 65 Ενδεδειγμένη χρήση γ. Μην εκθέτετε τα ηλεκτρικά εργαλεία στη βροχή ή την υγρασία. Η εισχώρηση νερού στο ηλεκτρικό εργαλείο Το τριβείο σας της Stanley Fat Max έχει σχεδιαστεί για τη αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. λείανση ξύλου, μετάλλου, πλαστικών και βαμμένων...
  • Page 66 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) ε. Μην τεντώνεστε. Φροντίστε πάντοτε να έχετε την στ. Διατηρείτε τα κοπτικά εργαλεία κοφτερά και καθαρά. κατάλληλη στάση και να διατηρείτε την ισορροπία Τα κοπτικά εργαλεία με αιχμηρά κοπτικά άκρα που σας. Αυτό σας επιτρέπει τον καλύτερο έλεγχο του συντηρούνται...
  • Page 67 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Να προσέχετε ιδιαίτερα κατά τη λείανση χρωμάτων, τα Προβλήματα ακοής. οποία ενδέχεται να έχουν ως βάση το μόλυβδο ή κατά τη Κίνδυνοι στην υγεία που προκαλούνται από την λείανση ορισμένων ειδών ξύλου και μετάλλου, τα οποία εισπνοή...
  • Page 68 σκόνης (εικ. C) να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή ή από ένα Τοποθετήστε την κασέτα συλλογής σκόνης (7) πάνω από εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευών της Stanley Fat Max, το στόμιο απαγωγής σκόνης (4) ώστε να μην αποτελέσει κίνδυνο. Για να αφαιρέσετε τη σακούλα συλλογής σκόνης, σπρώξτε...
  • Page 69 βαφής, ξεκινήστε με χοντρό γυαλόχαρτο. Σε άλλες επιφάνειες ξεκινήστε με γυαλόχαρτο μέσου μεγέθους Εάν κάποια μέρα διαπιστώσετε ότι το προϊόν σας Stanley Fat κόκκου. Και στις δύο περιπτώσεις, αλλάξτε σταδιακά σε Max χρειάζεται αντικατάσταση ή ότι δεν το χρειάζεστε άλλο, ψιλότερο...
  • Page 70 (Τύπος 1) Τάση εισόδου Ισχύς εισόδου FME440 Παλινδρομήσεις (χωρίς ελάχ. 4,000 - 12,000 φορτίο) Η Stanley Europe δηλώνει ότι τα προϊόντα αυτά Επιφάνεια βάσης λείανσης που περιγράφονται στα "τεχνικά χαρακτηριστικά" Ø 125 συμμορφώνονται με: Βάρος 2.47 2006/42/EΚ, EN 60745-1, EN 60745-2-4 Αυτά...
  • Page 71 πωλητή σας ή ελέγξτε την τοποθεσία του πλησιέστερου εξουσιοδοτημένου κέντρο επισκευών Stanley Fat Max στον κατάλογο της Stanley Fat Max ή επικοινωνήστε με το τοπικό σας γραφείο της Stanley στη διεύθυνση που αναγράφεται στο παρόν εγχειρίδιο. Εναλλακτικά, μια λίστα με τα...
  • Page 72 België/Belgique Stanley Fat Max De. Tel. +32 70 220 065 E. Walschaertstraat 14-16 Fr. Tel. +32 70 220 066 2800 Mechelen +32 15 473 799 Belgium www.stanleytools.eu Enduser.be@SBDinc.com Danmark Stanley Fat Max Tel. 70 20 15 10 Farveland 1B 70 22 49 10 2600 Glostrup www.stanleyworks.dk...