OBJ_BUCH-875-004.book Page 31 Monday, October 27, 2014 4:30 PM
Servicio
Únicamente haga reparar su herramienta eléctrica por
un profesional, empleando exclusivamente piezas de
repuesto originales. Solamente así se mantiene la seguri-
dad de la herramienta eléctrica.
Instrucciones de seguridad para taladradoras
Colóquese unos protectores auditivos al taladrar con
percusión. El ruido intenso puede provocar sordera.
Emplee la(s) empuñadura(s) adicional(es), caso de su-
ministrarse con la herramienta eléctrica. La pérdida de
control sobre la herramienta eléctrica puede provocar un
accidente.
Sujete el aparato por las empuñaduras aisladas al reali-
zar trabajos en los que el útil pueda tocar conductores
eléctricos ocultos o el propio cable de la red. El contacto
con un conductor bajo tensión puede poner también bajo
tensión las partes metálicas del aparato y conducir a una
descarga eléctrica.
Utilice unos aparatos de exploración adecuados para
detectar posibles tuberías de agua y gas o cables eléc-
tricos ocultos, o consulte a la compañía local que le
abastece con energía. El contacto con cables eléctricos
puede electrocutarle o causar un incendio. Al dañar las tu-
berías de gas, ello puede dar lugar a una explosión. La per-
foración de una tubería de agua puede redundar en daños
materiales o provocar una electrocución.
Desconecte inmediatamente la herramienta eléctrica
si el útil se bloquea. Esté preparado para soportar la
elevada fuerza de reacción. El útil se bloquea:
— si la herramienta eléctrica se sobrecarga, o
— si éste se ladea en la pieza de trabajo.
Trabajar sobre una base firme sujetando la herramien-
ta eléctrica con ambas manos. La herramienta eléctrica
es guiada de forma más segura con ambas manos.
Asegure la pieza de trabajo. Una pieza de trabajo fijada
con unos dispositivos de sujeción, o en un tornillo de ban-
co, se mantiene sujeta de forma mucho más segura que
con la mano.
Antes de depositarla, esperar a que se haya detenido la
herramienta eléctrica. El útil puede engancharse y hacer-
le perder el control sobre la herramienta eléctrica.
El enchufe macho de conexión, debe ser conectado so-
lamente a un enchufe hembra de las mismas caracteris-
ticas técnicas del enchufe macho en materia.
Descripción y prestaciones del pro-
ducto
Lea íntegramente estas advertencias de
peligro e instrucciones. En caso de no ate-
nerse a las advertencias de peligro e instruc-
ciones siguientes, ello puede ocasionar una
descarga eléctrica, un incendio y/o lesión gra-
ve.
Bosch Power Tools
Utilización reglamentaria
La herramienta eléctrica ha sido diseñada para taladrar con
percusión en ladrillo, hormigón y piedra, así como para tala-
drar sin percutir madera, metal, cerámica y material sintético.
Los aparatos dotados con regulador electrónico e inversión
de giro son adecuados también para atornillar y hacer roscas.
Componentes principales
La numeración de los componentes está referida a la imagen
de la herramienta eléctrica en la página ilustrada.
1 Tope de profundidad
2 Portabrocas de sujeción rápida
3 Botón de ajuste del tope de profundidad
4 Selector "Taladrar/taladrar con percusión"
5 Rueda para preselección electrónica de las revoluciones
(PSB 1000-2 RCE/PSB 1000-2 RCA)
6 Indicador de sentido de giro a derechas
7 Indicador de sentido de giro a izquierdas
8 Tecla de enclavamiento del interruptor de conexión/des-
conexión
9 Selector de sentido de giro
10 Interruptor de conexión/desconexión
11 Selector de velocidad
12 Empuñadura adicional (zona de agarre aislada)
13 Tornillo de mariposa para ajuste de la empuñadura adi-
cional
14 Dispositivo de aspiración con depósito de polvo *
15 Depósito de polvo*
16 Rueda preselectora de revoluciones
(PSB 850-2 RE/PSB 850-2 RA/PSB 900-2 RE/
PSB 8500-2 RE/PSB 9000-2 RE)
17 Empuñadura (zona de agarre aislada)
18 Botón de extracción del depósito de polvo *
19 Elemento filtrante (Microfilter System) *
20 Junta de goma del depósito de polvo *
21 Anillo antipolvo*
22 Botón de extracción del dispositivo de aspiración *
23 Grapa del dispositivo de aspiración *
24 Cierre para el depósito de polvo*
25 Soporte universal de puntas de atornillar*
26 Punta de atornillar*
27 Llave macho hexagonal **
*Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material
que se adjunta de serie. La gama completa de accesorios opciona-
les se detalla en nuestro programa de accesorios.
**de tipo comercial (no se adjunta con el aparato)
Español | 31
1 609 92A 0TW | (27.10.14)