Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

TM-6660
Gebruiksaanwijzing
Mode d'emploi
Instruction manual
Bedienungsanleitung
Wok set

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour tomado TM-6660

  • Page 1 TM-6660 Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Instruction manual Bedienungsanleitung Wok set...
  • Page 2 Gebruiksaanwijzing / Mode d’emploi / Instruction manual / Bedienungsanleitung TM-6660...
  • Page 3: Veiligheidsvoorschriften

    Gebruiksaanwijzing TM-6660 Geachte klant, veroorzaakt door het Gefeliciteerd met de aankoop van dit kwaliteitsproduct. niet naleven van deze Lees de gebruiksaanwijzingen zorgvuldig door zodat u optimaal gebruik kunt maken van deze gebruikshandleiding, vervalt 6-persoons wokset. In deze handleiding vindt u alle benodigde aanwijzingen en adviezen voor het gebruik, de garantie onmiddellijk.
  • Page 4 Gebruiksaanwijzing TM-6660 • Dit apparaat is niet bestemd • Houd strikt toezicht op voor gebruik door personen kinderen om te voorkomen (waaronder kinderen) met dat zij het apparaat als gereduceerde fysieke, speelgoed gebruiken. zintuiglijke of mentale • Laat kinderen die niet onder capaciteiten, of met een toezicht staan, dit apparaat tekort aan kennis en ervaring, niet reinigen of onderhouden. tenzij onder toezicht of • Haal altijd de stekker uit na instructies te hebben het stopcontact en laat het ontvangen van een persoon apparaat afkoelen: verantwoordelijk voor hun - voordat u het apparaat veiligheid betreffende gebruik verplaatst; van het apparaat. - voordat u het apparaat • Houd het apparaat en snoer opbergt; buiten bereik van kinderen - voordat u onderdelen jonger dan 8 jaar. monteert of demonteert;...
  • Page 5 Gebruiksaanwijzing TM-6660 - voordat u het apparaat op een geaard stopcontact. reinigt of onderhoud uitvoert; • Controleer het - nadat u het apparaat heeft snoer regelmatig op gebruikt. beschadigingen. • Laat reparaties alleen • Gebruik het apparaat niet door een gekwalificeerd als het snoer beschadigd servicecentrum* uitvoeren. is. Laat een beschadigd snoer vervangen door een * G ekwalificeerd servicecentrum: after-sales-dienst van de fabrikant of de invoerder, die erkend en bevoegd gekwalificeerd servicecentrum. is om dergelijke herstellingen te doen zodat elk gevaar vermeden wordt. Gelieve het apparaat bij • Gebruik geen enkel apparaat problemen naar deze dienst terug te brengen. met een beschadigde Elektriciteit en warmte • Controleer vóór gebruik of kabel of stekker of nadat de netspanning gelijk is aan het apparaat defecten de netspanning die op het vertoont, gevallen is of op apparaat wordt vermeld.
  • Page 6 Gebruiksaanwijzing TM-6660 apparaat in bij de fabrikant • Bedien het apparaat niet of het dichtstbijzijnde, door middel van een externe gekwalificeerde tijdschakelaar of door middel servicecentrum voor inspectie, van een apart systeem met reparatie of elektrische of afstandsbediening. mechanische modificaties. • Gebruik een 10-ampèresnoer, • Trek aan de stekker en niet als er een verlengsnoer aan het snoer wanneer u de nodig is. Snoeren met minder stekker uit het stopcontact ampère kunnen doorbranden. haalt. Let er bij het neerleggen van • Voorkom dat het snoer in het snoer op, dat er niet aan aanraking komt met een heet getrokken of over gestruikeld oppervlak of stoom. kan worden. • Haal altijd de stekker uit het • Voorkom overbelasting door stopcontact voordat u het niet te veel apparaten op een apparaat verplaatst. groep aan te sluiten.
  • Page 7 Gebruiksaanwijzing TM-6660 • Gebruik geen ander hoog in de directe nabijheid van vermogen op dezelfde groep hittebronnen zoals een fornuis om een overbelasting te of oven. voorkomen. Gebruik • Dompel de kabel, de stekker • Dit apparaat is bedoeld voor of de behuizing nooit onder in huishoudelijk en vergelijkbaar water of andere vloeistoffen, gebruik zoals: om het risico op elektrische - in personeelskeukens van schokken te vermijden. winkels, kantoren en andere • Raak het apparaat niet aan werkomgevingen; als het in water is gevallen. - op boerderijen; Haal de stekker uit het - door hotel- en motelgasten stopcontact, schakel het of gasten van andere apparaat uit en gebruik het residentiële omgevingen; niet meer. - in bed-and-breakfasts of • Gebruik het apparaat niet soortgelijke omgevingen.
  • Page 8 Gebruiksaanwijzing TM-6660 • Gebruik van accessoires niet oppervlakken, om het risico aanbevolen door de fabrikant op een elektrische schok te van het apparaat kan leiden vermijden. tot persoonlijk letsel. • Plaats het apparaat op een • Gebruik het apparaat alleen vlak en stabiel oppervlak binnenshuis, in droge ruimtes waar het niet van af kan en niet in de nabijheid van vallen. water. • Plaats het apparaat op een • Dompel het apparaat of de hittebestendige ondergrond, stekker niet onder in water dus bijvoorbeeld niet direct op of andere vloeistoffen. Dit gelakte meubels. kan een elektrische schok • Plaats het apparaat minimaal veroorzaken met de dood tot 50 centimeter van de muur gevolg! of brandbaar materiaal • Gebruik het apparaat (zoals gordijnen, kaarsen of niet buiten of op natte doekjes).
  • Page 9 Gebruiksaanwijzing TM-6660 • Plaats het apparaat op een als het apparaat op de grond stabiel en vlak oppervlak is gevallen of bij enige andere en niet te dicht bij hete vorm van schade. Breng in voorwerpen en open vuur zulke gevallen het apparaat (zoals kookplaten). naar een deskundige voor • Trek de stekker uit het controle en laat het indien stopcontact wanneer het nodig repareren. apparaat niet in gebruik is en • Laat kinderen nooit voor reiniging. zonder toezicht elektrische • Laat het netsnoer niet over huishoudelijke apparaten scherpe randen hangen en gebruiken. Kinderen zijn houd het uit de buurt van hete niet in staat de gevaren in voorwerpen en open vuur. te schatten die het verkeerd • Gebruik het apparaat nooit gebruik van elektrische als het netsnoer of de stekker apparaten met zich tekenen van schade vertonen, meebrengt.
  • Page 10 Gebruiksaanwijzing TM-6660 • Houd kinderen die zich in Hierdoor kan het apparaat nabijheid van het apparaat beschadigen. bevinden of het apparaat • Gebruik het apparaat niet in gebruiken, altijd onder de buurt van vogels (denk aan toezicht van een volwassene. siervogels zoals papegaaien). • Laat het apparaat tijdens De bakplaat is voorzien het gebruik nooit onbeheerd van een antiaanbaklaag op achter. PTFE-basis. Bij verwarming • Gebruik het apparaat alleen hiervan kunnen uiterst kleine voor het bakken van (niet hoeveelheden gassen worden bevroren) levensmiddelen. Als afgegeven, die voor de mens u het apparaat voor andere volkomen onschadelijk zijn. doeleinden gebruikt, kan dit Gebleken is echter dat het schade veroorzaken. zenuwstelsel van vogels • Plaats nooit harde of scherpe hiervoor extreem gevoelig is. objecten op het apparaat. • Houd het apparaat zuiver,...
  • Page 11: Onderdelenbeschrijving

    Gebruiksaanwijzing TM-6660 ONDERDELENbESCHRIjVING aangezien het in direct contact komt met eetwaren. • Pak het apparaat alleen bij de handgrepen vast en de pannetjes alleen bij de steel. Bepaalde delen van het apparaat worden tijdens het gebruik heet. Raak de 1. Bakplaat 2. Handgreep (2x) metalen delen niet aan, deze 3. Snoer met stekker 4. Aan/uitschakelaar met indicatielampje worden zeer heet. 5. Wokpannetje (6x) 6. Pollepel WAARSCHuWING 7. Onderstel Raak het oppervlak a.u.b. niet aan tijdens gebruik. De toegankelijke oppervlakte kan heet worden wanneer het apparaat is ingeschakeld.
  • Page 12: Eerste Gebruik

    Gebruiksaanwijzing TM-6660 WERKING GEbRuIK Met deze wokset kan iedereen aan tafel zijn favoriete • Plaats het apparaat op een vlakke, stabiele en gerechten bereiden. U kunt in de pannetjes vlees, vis hittebestendige ondergrond. of groenten wokken. De cirkels op de plaat kunt u • Plaats geen wokpannetjes of andere voorwerpen op de gebruiken om eieren, pannenkoeken of grotere stukken bakplaat. vlees op te bakken. • Steek de stekker in het stopcontact. • Zet het apparaat aan met de aan/uitschakelaar. • Laat het apparaat voorverwarmen. Dit duurt enkele EERSTE GEbRuIK minuten. • Plaats de wokpannetjes op de bakplaat om de • Verwijder alle verpakkingen van het apparaat. ingrediënten in te bakken of bak de ingrediënten • Reinig het apparaat, zie de sectie ‘Reiniging en rechtstreeks op de bakplaat. Het gebruik van bakolie of onderhoud’. –vet is vanwege de anti-aanbaklaag niet noodzakelijk. • Plaats het apparaat op een vlakke, stabiele en • Bak de ingrediënten tot de gewenste gaarheid is bereikt. hittebestendige ondergrond. • Gebruik nooit scherpe voorwerpen in het wokpannetje • Plaats geen wokpannetjes of andere voorwerpen op...
  • Page 13: Reiniging En Onderhoud

    Gebruiksaanwijzing TM-6660 REINIGING EN ONDERHOuD Waarschuwing: Alvorens het apparaat te reinigen, schakel het altijd uit, koppel het los van de elektriciteitstoevoer en laat het volledig afkoelen. • Gebruik voor het schoonmaken geen agressief schoonmaakmiddel, schuurmiddel of een scherp object, zoals een harde borstel of mes. • Verwijder met keukenpapier bakresten uit de pannetjes en van de bakplaat. • Maak de bakplaat en de buitenzijde van het onderstel schoon met een vochtige doek. • Droog na met een droge doek. • Was de pannetjes en de pollepel af in warm water met afwasmiddel. • Droog de losse onderdelen grondig af. OPbERGEN Zet het apparaat en de losse onderdelen op een droge plaats weg. TECHNISCHE GEGEVENS TM-6660 Vermogen: 1000 W Voltage: 230 V / 50 Hz...
  • Page 14 • H et garantiebewijs dient ingevuld te worden door de verko(o)p(st)er op het moment van aankoop. • R eparatie wordt alleen onder garantie uitgevoerd indien Service overtuigend wordt aangetoond, (d.m.v. ingevulde V oor informatie kunt u schrijven (portvrij) garantiekaart met bijbehorende aankoopbon), dat naar onderstaand adres: de dag waarop de klacht is ingediend binnen de garantieperiode valt. TOMADO Consumentenservice • D e garantie vervalt indien het defect is ontstaan door Antwoordnummer 19016 schade als gevolg van een ongeluk, onjuist gebruik, 1000 VC Amsterdam verwaarlozing (bijv. niet goed reinigen), of indien er Nederland ingrepen zijn verricht of reparatie is uitgevoerd buiten Wat te doen als uw apparaat niet werkt? de service werkplaats van TOMADO (uitgezonderd I ndien uw apparaat defecten vertoont kunt u zich demontage, zoals vermeld in de gebruiksaanwijzing).
  • Page 15: Consignes De Sécurité

    Mode d’emploi TM-6660 Chère cliente, cher client, mode d'emploi, la garantie Nous vous félicitons d’avoir choisi ce produit de sera immédiatement annulée. qualité. Lisez attentivement le mode d'emploi afin de pouvoir utiliser cet ensemble wok pour 6 personnes de Le fabricant/l'importateur manière optimale. Ce mode d'emploi contient toutes les explications et les conseils nécessaires pour l'utilisation,...
  • Page 16 Mode d’emploi TM-6660 sensoriel, mental ou moteur, avec l’appareil. ni par quiconque ne dispose • Ne laissez pas des enfants pas des connaissances et de nettoyer ou entretenir cet l'expérience nécessaires, sauf appareil sans surveillance. sous la surveillance d'une • Retirez toujours la fiche de personne responsable de la prise de courant et laissez leur sécurité, et/ou après que l’appareil refroidir : cette personne ait donné sur - avant de déplacer l'appareil ; l'utilisation de l'appareil les - avant de ranger l'appareil ; instructions nécessaires pour - avant de monter ou leur sécurité. démonter des pièces ; • Conservez l’appareil et son - avant de nettoyer l'appareil cordon hors de la portée des et d'effectuer l'entretien ; enfants de moins de 8 ans. - après avoir utilisé l'appareil. • Surveillez bien les enfants • Confiez les réparations à un pour les empêcher de jouer service technique qualifié*.
  • Page 17 Mode d’emploi TM-6660 endommagé par un service * S ervice technique qualifié : service après-vente du fabricant ou de l'importateur, qui est agréé et technique qualifié. compétent pour effectuer de telles réparations afin d'éviter tout danger. Veuillez rapporter l'appareil à ce • N'utilisez aucun appareil service en cas de problèmes. avec une prise ou un câble Électricité et chaleur • Avant utilisation, assurez-vous endommagé(e) ou après que la tension de votre réseau que l'appareil ait présenté d’alimentation correspond à la des défauts, soit tombé tension indiquée sur l’appareil. ou soit endommagé de • Branchez l’appareil sur une toute manière. Apportez prise raccordée à la terre. l'appareil au fabricant • Vérifiez régulièrement que le ou au service technique cordon électrique est en bon qualifié le plus proche pour état. inspection, réparation ou des • N’utilisez pas l’appareil si modifications électriques ou le cordon est endommagé. mécaniques.
  • Page 18 Mode d’emploi TM-6660 fiche, saisissez la fiche elle- ampères, si une rallonge est même ; ne tirez pas sur le nécessaire. Les cordons avec cordon. moins d'ampères peuvent se • Veillez à ce que le cordon consumer. Lors de l'installation n’entre pas en contact avec du cordon, veillez à ce qu'il une surface très chaude ou ne puisse pas être tiré ou faire avec de la vapeur. trébucher. • Retirez toujours la fiche de • Évitez la surcharge en la prise de courant avant de ne raccordant pas trop déplacer l'appareil. d'appareils sur une multiprise. • Ne commandez pas • N'utilisez pas d'autre appareil l'appareil à l'aide d'une à haute puissance sur cette minuterie externe ou à l'aide même multiprise pour éviter d'un système à part avec une surcharge. commande à distance. • Ne plongez jamais le câble, la • Utilisez un cordon à 10 prise ou le corps de l'appareil...
  • Page 19 Mode d’emploi TM-6660 dans l'eau ou d'autres personnel de magasins, liquides, pour éviter le risque bureaux et autres de chocs électriques. environnements de travail ; • Ne touchez pas l'appareil - dans des fermes ; s'il est tombé dans l'eau. - par des clients d'hôtels et de Débranchez la fiche, éteignez motels ou des hôtes dans l’appareil et cessez de l’utiliser. d'autres environnements • N’utilisez pas l’appareil à résidentiels ; proximité directe de sources - dans des environnements de chaleur telles qu’une bed-and-breakfast ou cuisinière ou un four. similaires. • L'utilisation d'accessoires non utilisation • Cet appareil est destiné à un recommandés par le fabricant usage ménager ou similaire de l'appareil peut entraîner comme : des blessures corporelles. - dans des cuisines du • Utilisez l'appareil uniquement...
  • Page 20 Mode d’emploi TM-6660 à l'intérieur, dans des pièces surface résistante à la chaleur ; sèches et pas à proximité de évitez par exemple de le poser l'eau. sur un meuble verni ou ciré. • Ne plongez ni l'appareil ni la • Laissez un espace d'au moins prise dans l'eau ou d'autres 50 centimètres entre l'appareil liquides. Cela peut entraîner et un mur ou un matériau un choc électrique pouvant combustible (rideaux, bougies, entraîner la mort ! chiffons). • N'utilisez pas l'appareil à • Installez l'appareil sur une l'extérieur ou sur des surfaces surface plane et stable et pas humides, pour éviter tout à proximité d'objets chauds et risque de choc électrique. de sources de chaleur (comme • Installez l'appareil sur une des plaques de cuisson). surface plane et stable d'où il • Retirez la fiche de la prise ne peut pas tomber. de courant quand l'appareil • Posez l'appareil sur une n'est pas utilisé et pour le...
  • Page 21 Mode d’emploi TM-6660 nettoyage. si nécessaire. • Assurez-vous que le cordon • Ne laissez jamais des d'alimentation ne pende sur enfants utiliser des appareils des bords tranchants et ne ménagers électriques sans le laissez pas à proximité surveillance. Les enfants ne d'objets chauds ou de sources sont pas en mesure d'estimer de chaleur. les dangers qu'entraîne une • N'utilisez jamais l'appareil mauvaise utilisation des si le cordon d'alimentation appareils électriques. ou la prise présentent des • Veillez à ce que les enfants dommages, lorsque l'appareil qui se trouvent à proximité est tombé au sol ou en cas de l'appareil ou utilisent d'autres formes de dégâts. l'appareil soient toujours sous Le cas échéant, apportez la surveillance d'un adulte. l'appareil à un spécialiste pour • Ne laissez jamais l'appareil en un contrôle et faites-le réparer marche sans surveillance.
  • Page 22 Mode d’emploi TM-6660 • Utilisez l'appareil uniquement couche est chauffée, des pour cuire des aliments (non quantités minimes de gaz congelés). Vous risquez de peuvent être libérées, qui sont l’endommager si vous l’utilisez complètement inoffensives à d’autres fins. pour l'homme. En revanche, • Ne mettez jamais d'objets durs il est apparu que le système ou tranchants sur l'appareil. nerveux des oiseaux était Vous risquez d’endommager extrêmement sensible à ces l’appareil. gaz. • N'utilisez pas l'appareil • Veillez à ce que l'appareil soit à proximité des oiseaux parfaitement propre, étant (oiseaux de compagnies donné qu'il entre en contact comme perroquets etc.). La direct avec des aliments. plaque de cuisson est munie • Tenez l'appareil par les d'une couche antiadhésive poignées et les poêlons par au PTFE. Lorsque cette le manche. Certaines parties...
  • Page 23: Description Des Pièces

    Mode d’emploi TM-6660 DESCRIPTION DES PIèCES de l'appareil deviennent chaudes pendant l'utilisation. Ne touchez pas les parties métalliques, car elles peuvent devenir très chaudes. ATTENTION Ne touchez pas la surface pendant l'utilisation. La surface accessible peut devenir chaude quand l'appareil est utilisé. 1. Plaque de cuisson 2. Poignée (2x) 3. Cordon et fiche 4. Interrupteur marche/arrêt avec témoin 5. Poêlons wok (6x) 6. Petit louche 7. Support...
  • Page 24: Fonctionnement

    Mode d’emploi TM-6660 FONCTIONNEMENT uTILISATION Avec cet ensemble wok, tout le monde peut préparer à • Posez l’appareil sur une surface plate et stable, qui table ses plats préférés. Vous pouvez cuire de la viande, résiste à la chaleur. du poisson ou des légumes dans ces petits woks. Vous • Ne placez pas les petits poêlons wok ou d'autres pouvez aussi utiliser les cercles sur la plaque pour cuire objets sur la plaque de cuisson. des œufs, des crêpes ou de plus grands morceaux de • Branchez la fiche dans la prise de courant. viande. • Allumez l'appareil avec l'interrupteur marche/arrêt. • Laissez l'appareil préchauffer. Ceci prend quelques minutes. PREMIERE uTILISATION • Placez les petits poêlons wok sur la plaque de cuisson pour cuire les ingrédients ou cuisez les ingrédients • Retirez tous les emballages de l'appareil. directement sur la plaque de cuisson. L'usage d'huile • Nettoyez l'appareil, consultez la section « Nettoyage ou de graisse pour la cuisson n'est pas nécessaire car et entretien ». la plaque est recouverte d'un revêtement antiadhésif. • Posez l’appareil sur une surface plate et stable, qui • Faites cuire les ingrédients au degré de cuisson résiste à la chaleur.
  • Page 25: Nettoyage Et Entretien

    Mode d’emploi TM-6660 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Attention : Avant de nettoyer l'appareil, éteignez-le toujours, retirez la fiche de la prise et laissez-le refroidir entièrement. • N’utilisez pas de détergents agressifs ou décapants, ni d’objets tranchants, tels qu’un couteau ou une brosse dure, pour le nettoyage. • Retirez les restes de cuisson dans les poêlons et de la plaque de cuisson avec de l'essuie-tout. • Nettoyez la plaque de cuisson et l'extérieur du support avec un chiffon humide. • Séchez avec un chiffon sec. • Nettoyez les poêlons et la petite louche avec de l'eau chaude et du détergent. • Séchez bien les différents éléments. RANGEMENT Rangez l'appareil et ses accessoires dans un endroit sec. DONNÉES TECHNIQuES TM-6660 Puissance : 1000 W Tension : 230 V / 50 Hz...
  • Page 26 • L e certificat de garantie doit être rempli, au moment de l’achat, par celui ou celle qui vend l’appareil. • L a réparation ne sera effectuée que si vous pouvez Service prouver que le jour de votre réclamation se trouve P our toute information, vous pouvez nous écrire à encore dans la période de garantie (par exemple carte l’adresse suivante (un timbre n’est pas nécessaire) : de garantie dûment remplie accompagnée de la preuve d’achat correspondante). TOMADO Consumentenservice • L a garantie n’est pas valable si le défaut a été causé par Antwoordnummer 19016 un dégât suite à un accident, par une mauvaise utilisation, NL - 1000 VC Amsterdam une négligence (par exemple, mauvais nettoyage), ou si Pays-Bas des interventions ou réparations ont été faites autre part Que faire si votre appareil ne marche pas ? que dans un atelier de service TOMADO (à l’exception du S i votre appareil présente des défauts, vous pouvez vous démontage, comme indiqué dans le mode d’emploi).
  • Page 27: Safety Instructions

    Instruction manual TM-6660 Dear Customer, immediately void the Congratulations on your purchase of this high-quality warranty. The manufacturer/ product. Read the instructions carefully to get the best use from this 6-person wok set. This manual contains all importer accepts no liability the instructions and advice you need to use, clean and maintain the appliance.
  • Page 28 Instruction manual TM-6660 children), or anyone lacking • Always remove the plug from sufficient knowledge or the plug socket and allow the expertise, unless supervised appliance to cool down: by or following instruction - before moving the appliance; from someone responsible for - before storing the appliance; their safety. - before assembling or • Keep the appliance and its disassembling parts; cord out of reach of children - before cleaning the less than 8 years. appliance or performing • Children must be strictly maintenance; supervised to prevent them - after using the appliance. from treating the appliance • Repairs may only be carried like a toy. out by a qualified service • Do not allow unsupervised centre*. children to clean or maintain * Q ualified service centre: the manufacturer’s or importer’s after-sales service department, which is...
  • Page 29 Instruction manual TM-6660 • Do not use any appliance with so that any danger is avoided. In the event of any problems, please return the appliance to this a damaged cord or plug or department. after the appliance has shown Electricity and heat • Before use, check that the signs of defects, has fallen or mains power supply voltage has been damaged in any is the same as the voltage way. Return the appliance indicated on the appliance. to the manufacturer or the • Always plug the appliance into nearest qualified service an earthed plug socket. centre for inspection, repairs • Regularly check the power or electrical or mechanical cord for damage. modifications. • Do not use the appliance if • Always remove the plug from the power cord is damaged. the wall socket by pulling on Have a damaged power cord the plug, not the power cord. replaced by a qualified service • Make sure the power cord centre. does not come into contact...
  • Page 30 Instruction manual TM-6660 with hot surfaces or steam. not connecting too many • Always remove the plug from appliances to a group. the power socket before • Do not use any other high moving the appliance. voltage appliances in the • Do not operate the appliance same group, to avoid by means of an external time overloading. switch or a separate remote • Never immerse the appliance, control system. the plug or the housing in • If an extension lead is water or other liquids, to avoid required, use a 10 amp power the risk of electric shock. cord. Power cords with a lower • Do not touch the appliance amp rating may burn out. if it has fallen into water. When positioning the power Remove the plug from its cord, make sure that it cannot socket, turn off the appliance be pulled on or tripped over. and do not use it again. • Avoid overloading by • Do not use the appliance...
  • Page 31 Instruction manual TM-6660 close to hot objects such as a not recommended by the stove or oven. manufacturer of the appliance may result in personal injury. using the appliance • This appliance is intended for • Only use this appliance domestic and similar use, such indoors, in dry areas away from water. - in staff kitchens in shops, • Never immerse the appliance offices and other working or the plug in water or any environments; other liquid. This may result in - on farms; a fatal electric shock! - by hotel or motel guests or • Do not use the appliance guests in other residential outdoors or on wet surfaces, settings; to avoid the risk of electric - in bed and breakfasts or shock. similar environments. • Place the appliance on a • The use of accessories stable, level surface from...
  • Page 32 Instruction manual TM-6660 which it cannot fall onto the socket when the appliance is floor. not in use and for cleaning. • Place the appliance on a heat- • Do not allow the power cord resistant surface and not, to hang over sharp edges, for example, on varnished and keep it away from hot furniture. objects and naked flames. • Place the appliance at • Never use the appliance if least 50 cm from a wall or the power cord or plug show inflammable materials (such any signs of damage, if the as curtains, candles or cloths). appliance has fallen on the • Place the appliance on a ground or in the event of any stable and flat surface, not too other form of damage. In such close to hot objects or naked cases, take the appliance to a flames (such as stovetops and qualified person for inspection hotplates). and, if necessary, have it • Remove the plug from its repaired.
  • Page 33 Instruction manual TM-6660 • Never allow unsupervised other purposes may result in children to use electrical damage. household appliances. • Never place hard or sharp Children are unable to assess objects on the appliance. This the dangers associated with may damage the appliance. the incorrect use of electrical • Do not use this appliance appliances. near birds (e.g. tropical birds, • Children who are close to the such as parrots). The grill appliance or who are using plate has a non-stick PTFE it must always be kept under coating. When heated, the adult supervision. coating may release small • Never leave the appliance quantities of gases which are unattended whilst it is in use. totally harmless to humans. • Use the appliance only for However, the nervous system frying (non-frozen) food. of birds has been found to be Using the appliance for extremely sensitive to these...
  • Page 34: Description Of Parts

    Instruction manual TM-6660 DESCRIPTION OF PARTS gases. • Keep the appliance clean, since it comes into direct contact with foodstuffs. • Only pick up the appliance by the handles and the pans by the pan handles. Certain parts of the appliance become 1. Grill plate 2. Handle (2x) hot during use. Do not touch 3. Power cord and plug 4. On/off switch with indicator light the metal parts, these get very 5. Wok pan (6x) 6. Ladle hot. 7. Base WARNING Please do not touch the surface while the appliance is in use. The accessible surface may become hot when the appliance is switched on.
  • Page 35: Using For The First Time

    Instruction manual TM-6660 OPERATION uSING THE APPLIANCE With this wok set, everybody can cook their favourite • Place the appliance on a flat, stable, heat-resistant dishes at the table. You can use the wok pans to cook surface. meat, fish or vegetables. The circles on the plate can be • Do not place the wok pans or other objects on the used for frying eggs, pancakes or larger pieces of meat. grill plate. • Insert the plug into the mains power socket. • Switch the appliance on using the on/off switch. uSING FOR THE FIRST TIME • Allow the appliance to heat up. This will take a couple of minutes. • Remove all packaging from the appliance. • Place the wok pans on the grill plate to fry the • Clean the appliance, see 'Cleaning and ingredients in the wok, or fry the ingredients directly Maintenance'. on the grill plate. The non-stick coating means that it • Place the appliance on a flat, stable, heat-resistant is not necessary to use any cooking oil or fat.
  • Page 36: Cleaning And Maintenance

    Instruction manual TM-6660 CLEANING AND MAINTENANCE Warning: Before cleaning the appliance, always switch it off, unplug it from the electricity supply and allow it to cool down completely. • Do not clean the appliance with an aggressive or abrasive cleaner, or with a sharp object such as a hard brush or knife. • Use kitchen paper to remove cooking residues from the pans and the grill plate. • Use a damp cloth to clean the grill plate and the outside of the base. • Dry them with a dry cloth. • Wash the pans and the ladle in warm water with some washing-up liquid. • Dry the separate parts thoroughly. STORAGE Store the appliance and the accessories in a dry place. TECHNICAL DATA TM-6660 Power: 1000 W Voltage: 230 V / 50 Hz...
  • Page 37 • T he warranty certificate has to be filled in by the sales person at the moment of purchase. • R epairs will only be made under warranty in case it can Service proven (by means of a filled in warranty card and the F or more information you can write to the following receipt) that the day the complaint is filed falls into the address (postage paid): warranty period. • T he warranty does not apply when defects or damages TOMADO Consumentenservice result from an accident, misuse, negligence (e.g. incorrect Antwoordnummer 19016 cleansing), or when repairs of alterations have been NL - 1000 VC Amsterdam executed outside the authorized TOMADO service centre The Netherlands (excl. disassembling, as stated in the instruction manual). What do you do in case your appliance • T he warranty does not cover any defects arising when the...
  • Page 38: Sicherheitshinweise

    Bedienungsanleitung TM-6660 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, den Anweisungen in dieser herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Bedienungsanleitung. Qualitätsprodukts. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, sodass Sie dieses Wok-Set für 6 • Im Falle von Schäden, die Personen optimal nutzen können. In dieser Anleitung finden Sie alle erforderlichen Anweisungen und Hinweise durch die Nichtbeachtung für die Verwendung, Reinigung und Pflege des Geräts.
  • Page 39 Bedienungsanleitung TM-6660 verursacht werden. den Gebrauch des Geräts • Stellen Sie das Gerät erhalten. außerhalb der Reichweite von • Das Gerät und das Netzkabel Kindern auf. dürfen nicht in die Hände • Dieses Gerät ist nicht für den von Kindern unter 8 Jahren Gebrauch durch Personen gelangen. (einschließlich Kinder) mit • Beaufsichtigen Sie Kinder eingeschränkten körperlichen, sorgfältig. Dieses Gerät ist sensorischen oder geistigen kein Spielzeug! Fähigkeiten oder einem • Die Reinigung und Pflege Mangel an Erfahrung und dieses Geräts darf nicht von Kenntnissen bestimmt, es sei unbeaufsichtigten Kindern denn sie werden beaufsichtigt durchgeführt werden. oder haben von einer für ihre • Ziehen Sie immer den Stecker Sicherheit verantwortlichen aus der Steckdose und lassen Person eine Einweisung in Sie das Gerät abkühlen:...
  • Page 40 Bedienungsanleitung TM-6660 - bevor Sie das Gerät an einen * Q ualifiziertes Kundendienstzentrum: After-Sales- Dienstleister des Herstellers oder Importeurs, anderen Platz stellen, der staatlich anerkannt und befugt ist, derartige Reparaturen durchzuführen, sodass jede Gefahr - bevor Sie das Gerät vermieden wird. Falls Probleme auftreten, das Gerät bitte zu diesem Dienstleister zurückbringen. verstauen, Elektrizität und Wärme - bevor Sie Teile ein- oder • Überprüfen Sie vor ausbauen, dem Gebrauch, ob die - bevor Sie die Reinigung Netzspannung mit der auf oder Pflege des Geräts dem Gerät angegebenen durchführen, Spannung übereinstimmt. - nachdem Sie das Gerät • Schließen Sie das Gerät verwendet haben. nur an geerdete Steckdosen • Lassen Sie Reparaturen nur (Schukosteckdosen) an. von einem qualifizierten • Überprüfen Sie das...
  • Page 41 Bedienungsanleitung TM-6660 • Wenn das Netzkabel elektrischer oder beschädigt ist, dürfen Sie mechanischer Modifikationen das Gerät nicht benutzen. beim Hersteller oder beim Lassen Sie ein beschädigtes nächstgelegenen qualifizierten Kabel in einem qualifizierten Kundendienstzentrum ab. Kundendienstzentrum • Ziehen Sie das Netzkabel austauschen. immer am Stecker aus der • Verwenden Sie nie ein Steckdose. Ziehen Sie nicht Gerät mit beschädigtem am Kabel. Kabel oder Stecker oder ein • Halten Sie das Netzkabel Gerät, das Mängel aufweist, von heißen Oberflächen und heruntergefallen ist oder auf heißem Dampf fern. irgendeine Art und Weise • Ziehen Sie immer den Stecker beschädigt wurde. Geben aus der Steckdose, bevor Sie Sie das Gerät zur Inspektion, das Gerät an einen anderen Reparatur oder Durchführung Platz stellen.
  • Page 42 Bedienungsanleitung TM-6660 • Bedienen Sie das Gerät von Überbelastung nicht zu nicht mit einem externen viele Geräte an einer einzigen Zeitschalter oder über Gruppe an. ein separates System mit • Verwenden Sie zur Fernbedienung. Vermeidung von Überlastung • Verwenden Sie ein in derselben Gruppe keine 10-Ampere-Kabel, wenn anderen hohen Spannungen. ein Verlängerungskabel • Tauchen Sie das Kabel, den erforderlich ist. Kabel mit Stecker oder das Gehäuse weniger Ampere können nie in Wasser oder andere durchbrennen. Achten Sie Flüssigkeiten, um das Risiko beim Verlegen des Kabels von Stromschlägen zu darauf, dass nicht daran vermeiden. gezogen oder darüber • Fassen Sie das Gerät nicht an, gestolpert werden kann. wenn es ins Wasser gefallen • Schließen Sie zur Vermeidung ist. Ziehen Sie den Netzstecker...
  • Page 43 Bedienungsanleitung TM-6660 aus der Steckdose, schalten - durch Hotel- oder Sie das Gerät aus und Motelgäste oder Gäste verwenden Sie es nicht mehr. anderer Wohnumgebungen, • Verwenden Sie das Gerät - in Frühstückspensionen oder nicht in unmittelbarer Nähe ähnlichen Umgebungen. von Wärmequellen wie Herd • Die Verwendung von Zubehör, oder Backofen. das nicht vom Hersteller des Geräts empfohlen wurde, Gebrauch • Dieses Gerät ist für den kann zu Verletzungen führen. Gebrauch im Haushalt und • Verwenden Sie das Gerät nur einen damit vergleichbaren in trockenen Innenräumen Gebrauch bestimmt, wie: und nicht in der Nähe von - in Personalküchen von Wasser. Läden, Büros und anderen • Tauchen Sie das Gerät Arbeitsumgebungen, oder den Stecker nie in - auf Bauernhöfen, Wasser oder eine andere...
  • Page 44 Bedienungsanleitung TM-6660 Flüssigkeit. Dies könnte einen • Stellen Sie das Gerät in einer Stromschlag mit Todesfolge Entfernung von mindestens 50 verursachen! Zentimetern zur Wand oder • Verwenden Sie das Gerät zu brennbaren Materialien nicht im Freien oder auf (wie Gardinen, Kerzen oder nassen Flächen, um das Tüchern) auf. Risiko eines Stromschlags zu • Stellen Sie das Gerät auf eine vermeiden. stabile und ebene Fläche • Stellen Sie das Gerät auf eine und nicht zu nah an heiße ebene und stabile Fläche, von Gegenstände und offenes der es nicht herunterfallen Feuer (wie Kochplatten). kann. • Ziehen Sie den Stecker aus • Stellen Sie das Gerät auf der Steckdose, wenn das eine hitzebeständige Fläche, Gerät nicht in Gebrauch ist also zum Beispiel nicht ohne sowie vor der Reinigung. Unterlage auf lackierte Möbel. • Lassen Sie das Netzkabel...
  • Page 45 Bedienungsanleitung TM-6660 nicht über scharfe Kanten • Lassen Sie Kinder nie ohne hängen und halten Sie es von Beaufsichtigung elektrische heißen Gegenständen und Haushaltsgeräte verwenden. offenem Feuer fern. Kinder sind nicht in der Lage, • Verwenden Sie das Gerät die Gefahren einzuschätzen, nicht, wenn Netzkabel oder die der falsche Gebrauch Stecker Anzeichen von elektrischer Geräte mit sich Schäden aufweisen, wenn das bringt. Gerät auf den Boden gefallen • Lassen Sie Kinder, die sich ist oder bei irgendeinem in der Nähe des Geräts Schaden anderer Art. Bringen aufhalten oder das Gerät Sie das Gerät in solchen verwenden, immer von einem Fällen zur Kontrolle zu einem Erwachsenen beaufsichtigen. fachkundigen Berater und • Lassen Sie das Gerät lassen Sie es wenn nötig während des Gebrauchs nicht reparieren. unbeaufsichtigt.
  • Page 46 Bedienungsanleitung TM-6660 • Verwenden Sie das Gerät Basis von PTFE beschichtet. nur zum Braten von Beim Erwärmen der (ungefrorenen) Lebensmitteln. Grillplatte können äußerst Nicht bestimmungsgemäßer geringe Mengen an Gasen Gebrauch kann Schäden abgegeben werden, die verursachen. für den Menschen völlig • Legen Sie keinesfalls harte unschädlich sind. Es hat oder scharfe Gegenstände sich jedoch herausgestellt, auf das Gerät. Dadurch kann dass das Nervensystem von das Gerät beschädigt werden. Vögeln diesbezüglich extrem • Verwenden Sie das Gerät empfindlich ist. nicht in der Nähe von • Halten Sie das Gerät sauber, Vögeln (denken Sie dabei an da es in direkten Kontakt mit Ziervögel wie Papageien). Lebensmitteln kommt. Die Bratfläche ist mit einer • Fassen Sie das Gerät nur Antihaftschicht auf der an den Griffen und die...
  • Page 47: Beschreibung Der Einzelteile

    Bedienungsanleitung TM-6660 bESCHREIbuNG DER EINzELTEILE Pfännchen nur am Stiel an. Bestimmte Teile des Geräts werden während des Gebrauchs heiß. Berühren Sie die Metallteile nicht, da sie sehr heiß werden. WARNHINWEIS Bitte berühren Sie die Oberfläche während des Gebrauchs nicht. Die erreichbare 1. Bratfläche Oberfläche kann sehr heiß werden, wenn 2. Griff (2x) das Gerät eingeschaltet ist. 3. Kabel mit Stecker 4. Ein/Aus-Schalter mit Anzeigelampe 5. Wok-Pfännchen (6x) 6. Schöpflöffel 7. Untergestell...
  • Page 48: Erste Verwendung

    Bedienungsanleitung TM-6660 FuNKTIONSWEISE • Befolgen Sie anschließend die Anweisungen im Abschnitt „Gebrauch“. Mit diesem Wok-Set kann jeder am Tisch sein Lieblingsgericht zubereiten. Sie können in den Pfännchen Fleisch, Fisch oder Gemüse pfannenrühren. GEbRAuCH Die Kreise auf der Bratfläche können Sie zum Braten von Eiern, größeren Fleischstücken oder zum Backen • Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, stabile und von Pfannkuchen verwenden. hitzebeständige Fläche. • Stellen Sie keine Wok-Pfännchen oder andere Gegenstände auf die Bratfläche. ERSTE VERWENDuNG • Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. • Schalten Sie das Gerät mit dem Ein/Aus-Schalter • Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial ein. vom Gerät. • Lassen Sie das Gerät vorheizen. Das dauert einige • Reinigen Sie das Gerät; siehe Abschnitt „Reinigung Minuten. und Pflege“. • Stellen Sie die Wok-Pfännchen auf die Bratfläche • Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, stabile und zum Garen der Zutaten oder braten Sie die Zutaten hitzebeständige Fläche.
  • Page 49: Technische Daten

    Bedienungsanleitung TM-6660 TECHNISCHE DATEN • Legen Sie die zubereiteten Speisen mit einem Spatel auf Ihren Teller. Guten Appetit! • Schalten Sie das Gerät mit dem Ein/Aus-Schalter TM-6660 aus. Leistung: 1000 W • Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. • Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Spannung: 230 V/50 Hz Sie es reinigen und verstauen. REINIGuNG uND PFLEGE Achtung: Das Gerät vor der Reinigung immer ausschalten, von der Stromversorgung trennen und vollständig abkühlen lassen. • Verwenden Sie zur Reinigung keine aggressiven Reinigungsmittel, Scheuermittel oder scharfen Gegenstände wie harte Bürsten oder Messer. • Entfernen Sie Bratreste mit Küchenpapier aus den Pfännchen und von der Bratfläche. • Reinigen Sie die Bratfläche und die Außenseite des Untergestells mit einem feuchten Tuch. • Trocknen Sie mit einem trockenen Tuch nach. • Reinigen Sie die Pfännchen und den Schöpflöffel in warmem Wasser mit Spülmittel.
  • Page 50 Geräts an Einrichtungen, die nicht den vor Ort geltenden Sicherheitsbestimmungen oder technischen • TOMADO gewährt 2 Jahre Garantie auf alle Fehler Normen entsprechen (z. B. eine untaugliche in Folge verborgener Mängel, die das Gerät für den Steckdose). Die Garantie berechtigt in keinem Fall zu normalen Gebrauch untauglich machen.
  • Page 51 Milieu - Environnement - Environment - Umwelt Aanwijzingen ter bescherming van het Guidelines for protection of the milieu environment Dit product mag aan het einde van zijn This appliance should not be put into the levensduur niet bij het normale huisafval domestic garbage at the end of its useful life, worden gedeponeerd, maar dient bij een but must be disposed of at a central point for...
  • Page 52 Type nr. TM-6660 Art. nr. 1705.120...

Table des Matières