3. Clearly describe the problem that you are having. If you are unable to obtain the name of an authorized service agency, or if you continue to have a service problem, contact Viking Range, LLC at (888) 845-4641 or write to:...
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY (a) Do not attempt to operate this oven with the door open since open- door operation can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper with the safety interlocks. (b) Do not place any object between the oven front face and the door or allow soil or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces.
COOKING DrawerMicro Oven 25 HELP 6-7 ELECTRICAL GROUNDING 25 ADD-A-MINUTE INSTRUCTIONS 25 MORE OR LESS TIME 7 ABOUT YOUR DrawerMicro Oven ADJUSTMENT 7-8 ABOUT MICROWAVE COOKING 25 CONTROL LOCK 8-9 ABOUT UTENSILS AND 26-27 SETUP/HELP COVERINGS 28-29 CLEANING AND CARE...
9. This appliance should be serviced only by qualified service personnel. Contact nearest VIking Range, LLC Authorized Servicer for examination, repair or adjustment. 10. Do not cover or block any openings on the appliance.
Page 7
18. Be sure that fingers or other objects or materials are not around the appliance opening when the appliance is closed. 19. Do not put fingers or clothes around the drawer guides when the appliance is opened or closed. They could be caught in the guides when the appliance is closed.
1. Remove all packing materials from inside the DrawerMicro Oven. DO NOT RE- Sealing Surface MOVE THE WAVEGUIDE COVER, which is located on the top of the DrawerMicro Waveguide Oven. Cover 2. Remove the feature sticker, if there is one.
TV as far away from the drawer as feasible or check position and signal of receiving antenna. ABOUT YOUR DrawerMicro Oven ALWAYS have food in the DrawerMicro Oven when it is on to absorb the microwave energy. The vent under the DrawerMicro Oven must not be blocked. During micro- waving, steam may come from the right side of the vent.
• Rearrange foods such as meatballs halfway through cooking both from top to bottom and from right to left. • Add standing time. Remove food from DrawerMicro Oven and stir, if possible. Cover for standing time which allows the food to finish cooking without overcooking.
Range, LLC is not responsible for any damage to the DrawerMicro Oven when accessories are used. ABOUT CHILDREN AND THE MICROWAVE Children below the age of 7 should use the DrawerMicro Oven with a supervis- ing person very near to them. Between the ages of 7 and 12, the supervising...
Don't assume that because a child has mastered one cooking skill he/she can cook everything. Children need to learn that the DrawerMicro Oven is not a toy. See page 25 for Control Lock feature. ABOUT SAFETY •...
• Use deep bowl, when cook- • Deep fat fry. ing liquids or cereals, to • Dry wood, gourds, herbs prevent boilovers. or wet papers. • Food should be shorter than the DrawerMicro Oven. Please refer to the height of side walls of the drawer.
3. Menu Label 4. Drawer sealing surfaces 5. Drawer light 6. DrawerMicro Oven guides 7. Vent 8. Name plate: open the DrawerMicro Oven fully. The label is slightly beyond the back wall of the microwave cavity facing up from the flat surface.
CONTROL PANEL 26-27 19-20 21-22 Number next to the control panel illustration indicates pages on which there are feature descriptions and usage information.
This is a 12 hour clock. If you attempt to enter an incorrect clock time, ERROR will appear in the display. Touch the Stop/Clear pad and re-enter the time. • If the electrical power supply to your DrawerMicro Oven should be inter- rupted, the display will intermittently show ENJOY...
Always Touch the OPEN or CLOSE pad on the control panel to open or close the DrawerMicro Oven. Do not push or pull the DrawerMicro Oven by hand, except in case of emergency, such as a power failure. If necessary, push or pull slowly.
DrawerMicro Oven COOKING TIME COOKING Your DrawerMicro Oven can be programmed for 99 minutes 99 seconds (99.99). Always enter the seconds after the minutes, even if they are both zeros. • Suppose you want to cook for 5 minutes at 100%.
2. Be sure the exterior of the cooking container and the interior of the DrawerMicro Oven are dry. Wipe off any moisture with a dry cloth or paper towel. 3. The sensor works with foods at normal storage temperature. For example, popcorn would be at room temperature.
Cover dish loosely; allow approximately 1/2 inch to remain uncovered to allow steam to escape. Plastic wrap should not touch food. 3. Wax paper: Cover dish completely; fold excess wrap under dish to secure. If dish is wider than paper, overlap two pieces at least one inch to cover. Be careful when removing any covering to allow steam to escape away from you.
SENSOR COOKING 1. Touch Sensor Cook pad once. 2. See Menu Label. Select desired food by touching number pad. Ex: Touch 5 for baked potatoes. 3. Touch Start/Add-A-Minute pad. Note: • To heat or cook other foods or foods above or below the quantity allowed on the SENSOR COOK CHART, cook manually.
Page 22
FOOD AMOUNT PROCEDURE 5. Baked potatoes 1 - 6 med. Pierce. Place on paper-towel-lined DrawerMicro Oven. After cooking, remove from microwave, wrap in aluminum foil and let stand 5 to 10 minutes. 6. Ground meat .25 - 2.0 lb. Use this setting to cook ground beef or turkey as patties or in a casserole to be added to other ingredients.
4. Touch Start/Add-A-Minute pad. The oven will stop so that the food can be checked. 5. After the first stage, open the DrawerMicro Oven. Turn steak over and shield any warm portions. Close the DrawerMicro Oven. Touch Start/Add- A-Minute pad.
DEFROST CHART FOOD AMOUNT PROCEDURE 1. Ground .5 - 2.0 lb Remove any thawed pieces after each audible meat signal. Let stand, covered, for 5 to 10 minutes. 2. Steaks/ .5 - 3.0 lb After each audible signal, rearrange and if there chops are warm or thawed portions, shield with small flat pieces of aluminum foil.
REHEAT Reheat automatically computes the correct warming time and microwave power level for foods shown in the chart below. 1. Touch Reheat pad once. 2. See Menu Label. Select desired food by touching number pad. Ex: Touch 2 for frozen rolls or muffins. 3.
Sensor Cook, Defrost or Reheat. MULTIPLE SEQUENCE COOKING Your DrawerMicro Oven can be programmed for up to 4 automatic cooking se- quences, switching from one power level setting to another automatically. Sometimes cooking directions tell you to start on one power level and then change to a different power level.
LESS CONTROL LOCK The Control Lock prevents unwanted drawer operation such as by small children. The DrawerMicro Oven can be set so that the control panel is deactivated or locked. TO LOCK Touch Control Lock pad and hold for 3 seconds. The display shows...
SETUP/HELP If the electrical power supply to your DrawerMicro Oven should be interrupted, the display will intermittently show ENJOY YOUR MICRO- after the power is reinstated. WAVE TOUCH CLEAR TOUCH CLOCK If this occurs, the Setup/Help option you input will be erased. Simply touch Stop/Clear pad and reset.
AUTO START If you wish to program the DrawerMicro Oven to begin cooking automatically at a designated time of day, follow this procedure. 1. Touch Setup/Help pad 4 times. The display shows AUTO START TOUCH START 2. Touch Start/Add-A-Minute pad.
For heavier soil, use mild soap; wipe clean with a soft damp cloth. Do not use any chemical oven cleaners. DrawerMicro Oven GUIDES Remove the food crumbs from the DrawerMicro Oven guides. Wipe with a soft dry cloth in order to keep the DrawerMicro Oven opening and closing smoothly.
WAVEGUIDE COVER ATTENTION: The waveguide cover, located on the inside top of the DrawerMicro Oven area, is made from mica, so it requires special care. Keep the waveguide cover clean to assure good microwave performance. Carefully wipe with a soft damp cloth any food spatters from the surface of the cover immediately after they occur.
• Fuse/circuit breaker at • Replace the fuse or re- home doesn’t work. set the circuit breaker. • DrawerMicro Oven is in • See page 27 for Demo Mode. how to cancel Demo Mode. 2. Food in •...
LLC service agent, or Viking Range, LLC. Provide model and serial number and date of original purchase. For the name of your nearest authorized Viking Range, LLC service agency, call the dealer from whom the product was purchased or Viking Range, LLC.
Sensor Sensor Sensor Start Start Power Power OPEN OPEN Help Popcorn Reheat Cook Cook Add-A-Minute Add-A-Minute Level Level Control Stop/ Stop/ Timer/ Timer/ Keep Warm Defrost Reheat Reheat CLOSE CLOSE Lock Clear Clear Clock Clock On/Off Horno DrawerMicro ™ VMOD241...
3. Describa claramente el problema que tiene. Si no puede obtener el nombre de una agencia de servicio autorizada o si continúa teniendo un problema de servicio, comuníquese con Viking Range, LLC al (888) 845-4641 o escriba a: VIKING RANGE, LLC...
Page 37
PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLES EXPOSICIONES AL EXCESO DE ENERGÍA DEL MICROONDAS (a) No trate de operar este horno con la puerta abierta ya que la operación puede provocar una exposición perjudicial a la energía del microondas. No altere o manipule indebidamente los interbloqueos de seguridad. (b) No coloque ningún objeto entre la parte frontal del horno y la puerta, ni deje que se acumulen residuos de limpiadores o suciedad en las superfi- cies del cierre hermético.
Page 38
17 PARA ABRIR O CERRAR EL Horno DrawerMicro 31 PANEL DE CONTROL TÁCTIL 31 PARTE INTERNA 18-26 COCCIÓN EN EL Horno DrawerMicro 32 GUÍAS DEL Horno DrawerMicro 18 TIEMPO DE COCCIÓN 32 CUBIERTA DE LA GUÍA DE ONDA 18 PARA FIJAR EL NIVEL DE POTENCIA 32 ELIMINACIÓN DE OLORES...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al usar artefactos eléctricos deben tomarse precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes: ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de quemaduras, choque eléctrico, in- cendios, lesiones a personas o exposición al exceso de energía del microondas: 1.
Page 40
18. Asegúrese que los dedos u otros objetos o materiales no se encuentran alrededor de la abertura del artefacto cuando esté se encuentre cerrado. 19. No coloque los dedos o ropa alrededor de las guías del cajón al momento de abrir o cerrar el artefacto. Éstos podrían quedar atrapados en las guías al cerrar el artefacto.
1. Retire los materiales de empaque que están dentro de la cavidad del Superficie de sellado Horno DrawerMicro. NO RETIRE LA CU- BIERTA DE LA GUÍA DE ONDA, que se Cubierta de encuentra en la parte superior del Horno la guía de onda DrawerMicro.
INTERFERENCIA DE RADIO O TELEVISIÓN Si hay interferencia causada por el Horno DrawerMicro, en su radio o TV, revise que el horno tenga un circuito eléctrico distinto, aleje la radio o TV del horno microondas lo más que pueda o revise la posición y señal de la antena de recepción.
• Deje un tiempo de espera. Retire los alimentos del Horno DrawerMicro y revuélvalos, si es posible. Cubra durante el tiempo de espera, lo cual permite que los alimentos se terminen de cocinar sin recocerlos.
Page 44
NO use sujetadores de alambre. Recuerde perforar la bolsa para que pueda salir el vapor. Cómo usar papel aluminio en el Horno DrawerMicro: • Pedazos planos pequeños de papel aluminio colocados ligeramente sobre los alimentos pueden ser útiles para proteger áreas que se...
Un termómetro resistente a las microondas le ayudará a determinar la cocción correcta y asegurará que sus alimentos se han cocido a temperaturas seguras. Viking no es responsable de ningún daño al Horno DrawerMicro causado por el uso de los accesorios.
SOBRE LOS NIÑOS Y EL MICROONDAS Los niños menores de 7 años deben usar el Horno DrawerMicro bajo la su- pervisión cercana de un adulto. En el caso de los niños entre 7 y 12 años, la persona que los supervisa debe estar en la misma habitación.
Page 47
ALIMENTO LO QUE DEBE HACER LO QUE NO DEBE HACER Alimentos • Transfiera los alimentos del • Calentar botellas para bebé a un plato pequeño y desechables. bebés caliéntelos con cuidado, revolvi- • Calentar las botellas endo con frecuencia. Verifique la con las tetinas pues- temperatura antes de servir.
4. Superficies de sellado del cajón 5. Iluminación del cajón 6. Guías del Horno DrawerMicro 7. Placa de identificación: Abra el Horno DrawerMicro por completo. La etiqueta se encuentra ligera- mente más allá de la pared posterior de la cavidad del microondas y con dirección hacia arriba desde...
PANEL DE CONTROL 28-29 20-21 20-21 21-23 24-25 El número cerca de la ilustración del panel de control indica las páginas donde puede encontrar descripciones de las características e información de uso.
ANTES DE OPERAR Antes de operar su nuevo Horno DrawerMicro, asegúrese de haber leído y entendido completamente esta Guía de uso y cuidado. • Antes de usar el Horno DrawerMicro, siga estos pasos: 1. Conecte el Horno DrawerMicro. Aparecerá el mensaje...
Siempre presione el botón OPEN o CLOSE en el panel de control para abrir o cerrar el Horno DrawerMicro. No presione o tire del manualmente del Horno DrawerMicro, excepto en caso de emergencia, como una falla eléctrica. Si es necesario presione...
COCCIÓN EN EL Horno DrawerMicro TIEMPO DE COCCIÓN El Horno DrawerMicro puede ser programado para 99 minutos 99 segundos (99.99). Siempre ingrese los segundos después de los minutos, aun si ambos son 0. • Suponga que desea cocinar por 5 minutos al 100%.
Uso de los ajustes del sensor: 1. Después de conectar el Horno DrawerMicro, espere 2 minutos antes de usar los ajustes del sensor. 2. Asegúrese de que el exterior del recipiente de cocción y el interior del Horno DrawerMicro estén secos.
Envoltura de alimentos: Algunos alimentos se cocinan mejor cuando están cubiertos. Use la envoltura recomendada en la tabla de alimentos. 1. Tapa de la cacerola. 2. Película plástica: Use la película plástica recomendada para cocción en microondas. Envuelva los platos de forma suelta; deje un espacio de casi 1/2 pulgada sin cubrir para permitir la salida de vapor.
TABLA SENSOR POPCORN / SENSOR REHEAT ALIMENTO CANTIDAD PROCEDIMIENTO Sensor 4 - 36 onzas Coloque en un plato o cacerola ligeramente Reheat más grande que la cantidad que va a reca- lentar. Aplane, si es posible. Recubra con una tapa, película plástica o papel encerado. Use envolturas como películas plásticas o tapas para grandes cantidades de alimentos con mayor densidad como estofados.
Page 56
1 a 3 minutos. 5. Papas al horno 1 - 6 medianas Haga pequeños agujeros. Colóquelas sobre el Horno DrawerMicro forrado con papel toalla. Después de la coc- ción, retire del microondas, envuelva en papel aluminio y deje reposar de...
Page 57
TABLA SENSOR COOK ALIMENTO CANTIDAD PROCEDIMIENTO 6. Carne molida .25 - 2.0 libras Use este ajuste para cocinar carne de res o de pavo picada como hamburguesas o en cacerolas para ser agregados a otros ingredientes. Coloque las hamburguesas en una rejilla para microondas y recubra con papel encerado.
4. Presione el botón Start/Add-A-Minute. El horno se detendrá para que pueda revisar el alimento. 5. Después de la primera etapa, abra el Horno DrawerMicro. Dé vuelta al bistec y cubra las porciones calientes. Cierre el Horno DrawerMicro. Pre- sione el botón Start/Add-A-Minute.
ALIMENTO CANTIDAD PROCEDIMIENTO 2. Bistec / .5 - 3.0 libras Después de cada señal audible, reacomode chuletas y si hubiera alguna porción tibia o desconge- lada, protéjala con piezas pequeñas y planas de papel aluminio. Retira las porciones de carne o pescado que estén casi descongela- das.
REHEAT (RECALENTAMIENTO) Con Reheat (recalentamiento) puede calcular automáticamente y de manera correcta el tiempo de cocción y el nivel de potencia del microondas para los alimentos que se muestran en la siguiente tabla. 1. Presione el botón Reheat (Recalentamiento) una vez. 2.
• La función Keep Warm no puede ser programada con las funciones Sensor Popcorn, Sensor Reheat, Sensor Cook, Defrost o Reheat. COCCIÓN EN SECUENCIAS MÚLTIPLES Su Horno DrawerMicro puede ser programado para 4 secuencias de cocción automática, cambiando automáticamente de un ajuste de nivel de potencia a otro.
2. Ingrese el segundo tiempo de cocción. Repita presionando el botón Power Level hasta obtener el nivel deseado. Usted puede realizar este proceso hasta 4 veces. 3. Presione el botón Start/Add-A-Minute. Nota: • Si presionó el botón Power Level una vez, en la pantalla aparecerá el mensaje HIGH •...
CONTROL LOCK (BLOQUEO DE CONTROL) Control Lock evita que el microondas en cajón sea operado accidentalmente por niños pequeños, por ejemplo. El Horno DrawerMicro puede ajustarse para que el panel de control se desactive o bloquee. PARA BLOQUEAR Presione el botón Control Lock durante 3 segundos. En la pantalla aparecerá...
REMIND SIGNAL INICIO AUTOMÁTICO Si desea programar el Horno DrawerMicro para que inicie la cocción au- tomáticamente en una determinada hora del día, siga este procedimiento. 1. Presione 4 veces el botón Setup/Help. En la pantalla aparecerá el mensaje AUTO...
LIMPIEZA Y CUIDADO PARTE EXTERNA La superficie externa cuenta con revestimiento de metal y plástico. Limpie la parte externa con jabón suave y agua; enjuague y seque con un paño suave. No use ningún tipo de limpiador doméstico o abrasivo. SUPERFICIE DE ACERO INOXIDABLE La parte externa debe ser limpiada con frecuencia con un paño húmedo y se debe lustrar con un paño suave seco para mantener su belleza.
Ocasionalmente, el olor de la cocción puede permanecer en el Horno DrawerMicro. Para eliminarlo, mezcle 1 taza de agua, el jugo de un limón y su cáscara rallada y varios clavos enteros en una taza de medida de vidrio con capacidad para dos tazas.
• Reemplace la caja de interruptor de circuito fusibles o restablezca no funciona. el interruptor de cir- cuito. • El Horno DrawerMicro • Vea la página 30 para se encuentra en Modo cancelar el Modo demostración. demostración. 2. El Horno •...
Page 68
• Falla en el suministro • Presione el botón enciende y eléctrico. Clear y restablezca apaga. el reloj. Si el Horno DrawerMicro está en uso, debe restablecer la función cocción. 6. Las ranuras • Durante la cocción, de ventilación el vapor debe salir emiten vapor.
(2) años a partir de la fecha de compra original al por menor. Viking Range, LLC, garante, se compromete a reparar o reemplazar, a su elección, cualquier parte que falle o se encuentre defectuosa durante el periodo de garantía.
Sensor Sensor Sensor Start Start Power Power OPEN OPEN Help Popcorn Reheat Cook Cook Add-A-Minute Add-A-Minute Level Level Control Stop/ Stop/ Timer/ Timer/ Keep Warm Defrost Reheat Reheat CLOSE CLOSE Lock Clear Clear Clock Clock On/Off Four DrawerMicro ™ CVMOD241...
Nom du revendeur où a eu lieu l’achat 3. Décrire clairement le problème rencontré. En cas d’impossibilité d’obtention du nom d’une société de dépannage, ou si les ennuis continuent, contacter directement Viking Range, LLC au (888) 845-4641 ou écrire à : VIKING RANGE, LLC...
PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER LE RISQUE D’UNE EXPOSITION AUX MICRO-ONDES (a) Ne pas essayer de faire fonctionner ce four lorsque que la porte est ouverte, car le fonctionnement avec la porte ouverte pourrait entraîner une exposition dangereuse aux micro-ondes. Il est important que le système de fermeture de sûreté...
Page 74
17 STOP/CLEAR D’ONDES (ARRÊT/REMISE À ZÉRO) 33 DÉSODORISATION 17 OUVRIR OU FERMER LE Four DrawerMicro 34-35 AVANT D’APPELER UN 18-27 CUISSON AU Four DrawerMicro TECHNICIEN 18 CUISSON MINUTÉE 36 GARANTIE DU FOUR 18 RÉGLER L’ALLURE DRAWERMICRO 19 RÉGLAGES À CAPTEUR...
12. Ne pas immerger le cordon ou la prise dans l’eau. 13. Gardez le cordon éloigné des surfaces chauffées. 14. Ne montez sur ni ne vous asseyez pas sur le Four DrawerMicro. 15. Ne pas laisser hange de corde sur le bord de table ou opposé.
Page 76
éponge ou un torchon doux. Consultez les instructions de nettoyage à la page 32. 22. Pour réduire le risque de feu dans la cavité du Four DrawerMicro: a. Faites attention à ne pas trop cuire l’aliment. Surveillez de près l’appareil lorsqu’il y a du papier, du plastique ou d’autres matières...
PARASITES À LA RADIO OU À LA TV Si le Four DrawerMicro provoque des parasites à votre radio ou à votre té- léviseur, vérifiez que le Four DrawerMicro est branché sur un circuit électrique différent et éloignez la radio ou le téléviseur autant que possible du tiroir, ou bien vérifiez le positionnement et le signal de l’antenne réceptrice.
• Réarrangez des aliments comme des boules de viande à mi-cuisson : de fond en comble et de droite à gauche. • Prévoyez un temps de repos. Retirez l’aliment du Four DrawerMicro et remuez-le, si possible. Laissez reposer l’aliment à couvert pour permettre l’achèvement de la cuisson et pour prévenir une cuisson excessive.
Rappelez qu’il faut faire des fentes dans le sac pour laisser échapper la vapeur. L’utilisation de la feuille d’aluminium dans le Four DrawerMicro: • On peut utiliser de petits morceaux non froissés de feuille d’aluminium, mis à plat sur l’aliment, pour protéger des parties qui se décongèlent...
À PROPOS DES ENFANTS ET DU MICRO-ONDES Les enfants de moins de 7 ans devraient utiliser le Four DrawerMicro seule- ment en présence d’un adulte responsable. Pour les enfants d’entre 7 et 12 ans, il faut y avoir un adulte responsable dans la même pièce. Pour le faire fonctionner, l’enfant devrait être capable d’atteindre le Four DrawerMicro...
• Surveillez le Four DrawerMicro pendant qu’il fonctionne et vérifiez fréquem- ment le progrès de la cuisson pour éviter de trop cuire l’aliment. • N’utilisez JAMAIS le Four DrawerMicro pour ranger des livres de cuisine ou d’autres articles. • Sélectionnez, rangez et manipulez prudemment les aliments afin d’en conserver la qualité...
Page 83
éviter friture. des déversements. • Sécher du bois, des • L’aliment ne devrait pas courges, des herbes dépasser la hauteur du ou des papiers Four DrawerMicro. Utilisez humides. la hauteur des parois du tiroir comme référence.
NOMENCLATURE DES PIÈCES Four DrawerMicro 1. Tableau de commandes 2. Couvercle du guide d’ondes NE PAS ENLEVER 3. Pavé Menu du Four DrawerMicro 4. Surfaces d’étanchéité du tiroir 5. Lampe du tiroir 6. Glissières du Four DrawerMicro 7. Sortie d’air 8.
PAVÉ MENU 30-31 20-21 21-23 24-25 Les numéros à côté de l’illustration du pavé de touches indiquent les pages sur lesquelles vous trouverez des descriptions et des informations sur l’utilisation.
L’heure sera également effacée. Appuyez sur la touche Stop/Clear et réglez de nouveau l’heure juste. Remarque: • Il est possible de programmer le Four DrawerMicro avec le tiroir ouvert, excepté la commande Start/Add-A-Minute. TIMER (MINUTEUR) 1.
Il faut toujours appuyer sur les touches OPEN ou CLOSE sur le tableau de commandes pour ouvrir ou fermer le Four DrawerMicro. Ne poussez ni ne tirez manuellement le Four DrawerMicro, sauf en cas d’urgence, tel une panne de courant. S’il s’avère nécessaire, poussez ou...
CUISSON AU Four DrawerMicro CUISSON MINUTÉE On peut programmer le Four DrawerMicro pour 99 minutes 99 secondes (99.99). Entrez toujours les secondes après les minutes, même s’il s’agit de deux zéros. • Supposons que vous vouliez faire une cuisson de 5 minutes à 100%.
Utilisation Des Réglages À Capteur : 1. Après avoir branché le Four DrawerMicro, attendez 2 minutes avant d’utiliser un des réglages à capteur. 2. Assurez-vous que l’extérieur de l’ustensile de cuisson et l’intérieur du Four DrawerMicro sont secs.
micro-ondes. Recouvrez le plat de cuisson de manière pas trop serrée et laissez environ ½ pouce découvert pour permettre à la vapeur d’échapper. Le film plastique ne devrait pas entrer en contact avec l’aliment. 3. Papier cire: recouvrez le plat complètement; pliez l’excédent de papier sous le plat pour le tenir en place.
TABLEAU SENSOR POPCORN/SENSOR REHEAT (suite) ALIMENT QUANTITÉ DÉMARCHE À SUIVRE Réchauffage 4 - 36 oz. Mettez l’aliment dans un plat ou dans une à capteur casserole un peu plus grand que l’aliment à réchauffer. Aplatissez l’aliment si possible. Recouvrez d’un couvercle, de film plastique ou de papier cire.
Page 92
1 - 6 moy. P e rc e z . M e t t e z d a n s l e F o u r cuites au four DrawerMicro, sur des serviettes en papier. Après la cuisson, enlevez- les du micro-ondes, enrobez-les de feuille d’aluminium et laissez-les...
Page 93
TABLEAU SENSOR COOK (suite) ALIMENT QUANTITÉ DÉMARCHE À SUIVRE 6. Viande hachée 0,25 - 2,0 lb. Utilisez ce réglage pour la cuisson de bœuf ou de dinde haché en galettes ou dans un plat pour ajouter à d’autres ingrédients. Mettez les galettes sur une grille allant au micro- ondes et recouvrez-les de papier cire.
4. Appuyez sur la touche Start/Add-A-Minute. Le four s’arrêtera de sorte que vous puissiez vérifier l’état de cuisson. 5. Après la première étape, ouvrez le Four DrawerMicro. Retournez le bifteck et recouvrez des parties chaudes. Fermez le Four DrawerMicro. Appuyez sur la touche Start/Add-A-Minute.
Page 95
TABLEAU DEFROST ALIMENT QUANTITÉ DÉMARCHE À SUIVRE 1. Viande 0,5 - 2,0 lb Retirez les morceaux décongelés après chaque hachée signal sonore. Laissez reposer, à couvert, pour 5 à 10 minutes. 2. Biftecks/ 0,5 - 3,0 lb Après chaque signal sonore, réarrangez les côtelettes morceaux et, s’il y a des morceaux chauds ou décongelés, recouvrez-les de petits morceaux...
MANUAL DEFROST (DÉGIVRAGE MANUEL) Si l’aliment que vous désirez décongeler ne figure pas dans le TABLEAU DEFROST ou si la quantité en est en dessous ou en dessus des limites in- diquées dans la colonne QUANTITÉ du TABLEAU DEFROST, il faut faire un dégivrage manuel.
REHEAT (RÉCHAUFFAGE) Réchauffage calcule automatiquement le temps de réchauffage et l’allure requis pour les aliments indiqués dans le tableau ci-dessous. 1. Appuyez une fois sur la touche Reheat. 2. Consultez le pavé Menu. Sélectionnez l’aliment voulu via les touches numériques. Ex: Appuyez sur 2 pour des petits pains ou des muffins congelés.
à une autre. Parfois les recettes demandent que l’on règle le four initialement sur une allure, puis change d’allure plus tard. Votre Four DrawerMicro le fera au- tomatiquement. 1. Premièrement, entrez le premier temps de cuisson. Puis appuyez sur la touche Power Level une fois pour une allure de 100%, ou continuez d’appuyer sur Power Level pour une allure plus basse.
3. Appuyez sur la touche Start/Add-A-Minute. Remarque: • Si l’on appuie une fois sur la touche Power Level, s’affiche. HIGH • Si la dernière séquence requiert une allure de 100%, il n’est pas nécessaire d’appuyer sur la touche Power Level. •...
CONTROL LOCK (VERROUILLAGE DES COMMANDES) La fonction de Control Lock prévient une utilisation non autorisée du tiroir par les enfants. On peut régler le Four DrawerMicro de manière à verrouiller ou à désactiver le tableau de commandes. POUR VERROUILLER LOCK ON Appuyez sur la touche Control Lock pendant 3 secondes.
2. Appuyez sur la touche Start/Add-A-Minute. REMIND SIGNAL s’affiche. MISE EN MARCHE AUTOMATIQUE Si vous voulez programmer le Four DrawerMicro pour se mettre en marche automatiquement à une heure spécifique, procédez comme suit. 1. Appuyez quatre fois sur la touche Setup/Help. AUTO START TOUCH s’affiche.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN EXTÉRIEUR La surface extérieure est composée de métal enrobé et de plastique. Net- toyez l’extérieur avec du savon doux et de l’eau; rincez et essuyez avec un torchon doux. N’utilisez pas de nettoyant abrasif ni de nettoyant ménager. SURFACE EN ACIER INOXYDABLE Il faut essuyer souvent l’extérieur avec un torchon doux et humide, puis le polir avec un torchon doux et sec pour maintenir la beauté...
GLISSIÈRE DU Four DrawerMicro Enlevez les miettes tombées dans les glissières du Four DrawerMicro. Es- suyez avec un torchon doux et sec de manière à ce que le Four DrawerMicro continue à ouvrir et à fermer facilement. COUVERCLE DU GUIDE D’ONDES ATTENTION : Le couvercle du guide d’ondes, situé...
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION 1. Une partie ou • La fiche du • Assurez-vous que la tout le Four Four DrawerMicro fiche est bien branchée DrawerMicro ne n’est pas complète- dans la prise murale. fonctionne pas. ment branchée dans la prise mu- rale.
Page 105
5. L’affichage • Panne de courant. • Appuyez sur Clear clignote. (Remise à zéro) et réglez l’heure. Si le Four DrawerMicro fonctionnait, il faut pro- grammer la cuisson de nouveau. 6. De la vapeur sort • Pendant l’opération de la sortie d’air du four à...
être exempts de défauts dus aux matériaux ou à la main d'œuvre pour un usage domestique normal pendant une période de deux (2) ans à partir de la date d'achat chez le revendeur. Viking Range, LLC, le garant, accepte de réparer ou remplacer, à...
Page 110
Viking Range, LLC 111 Front Street Greenwood, Mississippi 38930 USA (662) 455-1200 For product information call 1-888-(845-4641) or visit our web site at vikingrange.com in the US or brigade.ca in Canada F20505 TINSEB492MRR4 4-1-16...