Viking Range DrawerMicro Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour DrawerMicro:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Use & Care Manual
DrawerMicro
Oven
VMOD5240 / CVMOD5240

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Viking Range DrawerMicro

  • Page 1 Use & Care Manual DrawerMicro Oven ™ VMOD5240 / CVMOD5240...
  • Page 2 DrawerMicro Oven. Your DrawerMicro Oven is designed to offer years of reliable service. This Use and Care Guide will provide you with the information you need to become familiar with your DrawerMicro Oven’s care and operation.
  • Page 3: Table Des Matières

    Getting Started _________________________________________ 3 Warnings _____________________________________________ 3 Important Safety Instructions____________________________ 5 Important–Please Read and Follow ______________________ 7 About Unpacking and Examining Your DrawerMicro Oven 7 Electrical Grounding Instructions ______________________ 7 About Your DrawerMicro Oven _______________________ 7 Cookware Safety ____________________________________ 8...
  • Page 4 Table of Contents Keep Warm ________________________________________ 20 Multiple Sequence Cooking __________________________ 20 Add-A-Minute ______________________________________ 20 More or Less Time Adjustment ________________________ 21 Help (In the display) _________________________________ 21 Control Lock________________________________________ 21 Setup/Help _________________________________________ 21 Timer ______________________________________________ 22 Standby Mode ______________________________________ 22 Product Care ___________________________________________ 23 Cleaning and Maintenance _____________________________ 23 Exterior ____________________________________________ 23...
  • Page 5: Warnings

    Warnings Warning and Important Safety Instructions appearing in this manual are not meant to cover all possible conditions and situations that may occur. Common sense, caution, and care must be exercised when installing, maintaining, or operating this appliance. ALWAYS contact the manufacturer about problems or conditions you do not understand. Recognize Safety Symbols, Words, Labels DANGER Hazards or unsafe practices which WILL result in...
  • Page 6 Warnings PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY (a) Do not attempt to operate this oven with the door open since open-door operation can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper with the safety interlocks. (b) Do not place any object between the oven front face and the door or allow soil or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces.
  • Page 7: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances basic safety precautions should be followed, including the following: WARNING - To reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to persons or exposure to excessive microwave energy: 1. Read all instructions before using the appliance. 2.
  • Page 8 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 22. Liquids, such as water, coffee or tea are able to be overheated beyond the boiling point without appearing to be boil- ing due to surface tension of the liquid. Visible bubbling or boiling when the container is removed from the appliance is not always present.
  • Page 9: Important

    When using the DrawerMicro Oven at power levels below 100%, you may hear the magnetron cycling on and off. It is normal for the exterior of the DrawerMicro Oven to be warm to the touch when cooking or reheating.
  • Page 10: Cookware Safety

    • Small flat pieces of aluminum foil placed smoothly on the food can be used to shield areas that are either defrosting or cooking too quickly. • Foil should not come closer than one inch to any surface of the DrawerMicro oven. Should you have questions about utensils or coverings, check a good microwave cookbook or follow recipe suggestions.
  • Page 11: Accessories

    Child Safety • Children below the age of 7 should use the DrawerMicro Oven with a supervising person very near to them. Between the ages of 7 and 12, the supervising person should be in the same room. The child must be able to reach the DrawerMicro Oven comfortably.
  • Page 12: About Foods

    • Avoid steam burns by directing steam away from the face and hands. Slowly lift the farthest edge of a dish’s covering and carefully open popcorn and oven cooking bags away from the face. • Stay near the DrawerMicro Oven while it is in use and check cooking progress frequently so that there is no chance of overcooking food.
  • Page 13: Before Operating

    Before Operating Before operating your new DrawerMicro Oven make sure you read and understand this Use and Care Guide completely. The following steps MUST be taken before any functions can be used. Before you use the DrawerMicro Oven: 1. Plug in the DrawerMicro Oven.
  • Page 14: Features

    DrawerMicro Oven guides Waveguide cover DO NOT REMOVE Vent DrawerMicro Oven Menu Label Name plate: open the DrawerMicro Oven fully. The label is beyond the back wall of Drawer sealing surfaces the microwave cavity facing up from the flat Drawer light surface.
  • Page 15: Control Panel And Settings

    Control Panel and Settings Time Cooking Your DrawerMicro Oven can be programmed for 99 minutes 99 seconds (99.99). Always enter the seconds after the minutes, even if they are both zeros. • Cook for 5 minutes at 100% 1. Enter cooking time 500.
  • Page 16: Sensor Settings

    Control Panel and Settings Sensor Settings Sensor is a semi-conductor device that detects the vapor (moisture and humidity) emitted from the food as it heats. The sensor adjusts the cooking times and power levels for various foods and quantities. • After the oven is plugged in, wait 2 minutes before using any sensor setting. •...
  • Page 17: Sensor Popcorn/Sensor Reheat

    Control Panel and Settings Sensor Popcorn / Sensor Reheat You can pop popcorn and reheat many foods and don’t need to calculate cooking time or power level. Touch Sensor Reheat or Sensor Popcorn and Start/Add-A-Minute pad. When the sensor detects the vapor emitted from the food, the remainder of cooking/reheating time will appear. NOTE: •...
  • Page 18: Defrost

    4. Touch Start/Add-A-Minute pad. The oven will stop so that the food can be checked. 5. After the first stage, open the DrawerMicro Oven. Turn steak over and shield any warm portions. Close the DrawerMi- cro Oven. Touch Start/Add-A-Minute pad.
  • Page 19: Defrost Chart

    Control Panel and Settings NOTE: • Defrost can be programmed with More or Less Time Adjustment. See page 21. • To defrost other foods or foods above or below the weights allowed on the Defrost Chart, see Manual Defrost below. •...
  • Page 20: Reheat

    Control Panel and Settings Reheat Reheat automatically computes the correct warming time and microwave power level for foods shown in the chart below. LABEL SELECT FOOD NUMBER 1. Touch Reheat pad once. 2. See Menu Label. Select desired food by touching number pad. Ex: Touch for frozen rolls or muffins.
  • Page 21: Melt/Soften/Warm

    Control Panel and Settings Melt/Soften/Warm Melt, Soften and Warm automatically compute the correct heating time and microwave power level for melting, softening and warming foods shown in the chart below. 1. Touch Melt pad once. LABEL SELECT FOOD NUMBER 2. See Menu Label. Select desired food by touching number pad. Ex: Touch for chocolate.
  • Page 22: Keep Warm

    • Keep Warm cannot be programmed with Sensor Popcorn, Sensor Reheat, Sensor Cook, Defrost or Reheat. Multiple Sequence Cooking Your DrawerMicro Oven can be programmed for up to 4 automatic cooking sequences, switching from one power level setting to another automatically.
  • Page 23: More Or Less Time Adjustment

    Set Up/Help whenever HELP is lighted in the Interactive Display for these and other manual opera- tion hints. Control lock The Control Lock prevents unwanted drawer operation such as by small children. The DrawerMicro Oven can be set so that the control panel and the automatic door mechanism are deactivated or locked. TO LOCK LOCK ON .
  • Page 24: Demonstration Mode

    Control Panel and Settings AUTO START If you wish to program the DrawerMicro Oven to begin cooking automatically at a designated time of day, follow this procedure. AUTO START TOUCH START 1. Touch Setup/Help pad 4 times. The display shows...
  • Page 25: Cleaning And Maintenance

    ABRASIVE OR HARSH CLEANERS OR SCOURING PADS. For heavier soil, use mild soap; wipe clean with a soft damp cloth. Do not use any chemical oven cleaners. Drawer Guides Remove the food crumbs from the drawer guides. Wipe with a soft dry cloth in order to keep the DrawerMicro Oven opening and closing smoothly. Waveguide Cover...
  • Page 26: Before You Call For Service

    Please check the following before calling for service. It may save you time and expense. PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION 1. Part or all of • Power cord of DrawerMicro Oven is not • Make sure the power cord is tightly DrawerMicro Oven completely connected to the electrical outlet. connected to the outlet.
  • Page 27: Service Information

    Clearly describe the problem that you are having. If you are unable to obtain the name of an authorized service agency, or if you continue to have a service problem, contact Viking Range, LLC at 1-888-845-4641 or write to: VIKING RANGE, LLC...
  • Page 28: Warranty

    (2) years from the date of original retail purchase. Viking Range, LLC, warrantor, agrees to repair or replace, at its option, any part which fails or is found to be defective during the warranty period.
  • Page 29: Horno Drawermicro

    Manual de Uso y Cuidado Horno DrawerMicro ™ VMOD5240 / CVMOD5240...
  • Page 30 Felicitaciones Felicitaciones y bienvenido al a una élite mundial de la propietaries. Esperamos que disfrute y aprecia el cuidado y la atención que hemos brindado a cada detalle de su nuevo y ultramoderno Horno de Microondas. Su Horno de Microondas está diseñado para ofrecerle años de servicio confiable. La Guía de uso y cuidado le brindará...
  • Page 31 Sobre los Alimentos _________________________________12 Sobre seguridad ____________________________________13 Ajuste del reloj ________________________________________14 Para configurar el reloj _______________________________14 Stop/Clear (Parar/Borrar) _____________________________14 Para abrir o cerrar el horno DrawerMicro _______________14 Controles del producto __________________________________15 Características ________________________________________15 Operación ______________________________________________16 Panel de control y ajustes ______________________________16 Tiempo de cocción __________________________________16...
  • Page 32 Tabla de Contenido Keep Warm Plus (Conservar caliente) __________________23 Cocción en múltiples secuencias _____________________23 Add-A-Minute (Añadir-A-Minuto) ______________________23 Mayor o menor ajuste de tiempo _____________________24 Help (Ayuda - Indicador en pantalla) ___________________24 Control Lock (Bloqueo de Control) ____________________24 Setup/Help (Ajuste/Ayuda) ___________________________24 Timer (Temporizador) ________________________________25 Modo de espera ____________________________________25 Cuidado del producto ___________________________________26...
  • Page 33 Advertencia Las Advertencias e Instrucciones importantes de seguridad que aparecen en este manual no pretenden incluir todas las condiciones y situaciones posibles que puedan ocurrir. Se debe emplear el sentido común y tener precauciones y cuidado al instalar, dar mantenimiento o hacer funcionar el artefacto. SIEMPRE comuníquese con el fabricante sobre los problemas o condiciones que no comprenda.
  • Page 34: Advertencias

    Advertencias PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLES EXPOSICIONES AL EXCESO DE ENERGÍA DEL MICROONDAS (a) No trate de operar este horno con la puerta abierta ya que la operación puede provocar una exposición perjudicial a la energía del microondas. No altere o manipule indebidamente los interbloqueos de seguridad. (b) No coloque ningún objeto entre la parte frontal del horno y la puerta, ni deje que se acumulen residuos de limpiadores o suciedad en las superficies del cierre hermético.
  • Page 35: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al usar artefactos eléctricos deben tomarse precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes: ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de quemaduras, choque eléctrico, incendios, lesiones a personas o exposición al exceso de energía del microondas: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar el artefacto. 2.
  • Page 36 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 22. Los líquidos, como agua, café o té pueden sobrecalentarse más allá del punto de ebullición sin que pueda notarse que están hirviendo. No siempre habrá burbujas o vapor de ebullición visibles al retirar el recipiente del horno microondas.
  • Page 37: Sobre El Desembalaje Y La Verificación De Su Horno Drawermicro

    • Si tiene alguna pregunta sobre las instrucciones eléctricas o de conexión a tierra, consulte a un electricista calificado o al encargado de brindar el servicio. • Viking Range, LLC y el distribuidor no aceptan ninguna responsabilidad por los daños al horno o las lesiones personales causadas por no seguir los procedimientos de conexión eléctrica correctos.
  • Page 38: Seguridad Con Los Utensilios

    Horno DrawerMicro. Generalmente, los alimentos cubiertos no producirán tanta condensación como los no cubiertos. El uso del Horno DrawerMicro se limita únicamente a la preparación de los alimentos. No debe usarse para secar ropa o periódicos.
  • Page 39: Sobre Los Niños Y El Microondas

    Un termómetro resistente a las microondas le ayudará a determinar la cocción correcta y asegurará que sus alimentos se han cocido a temperaturas seguras. Viking Range, LLC no es responsable de ningún daño al horno causado por los accesorios.
  • Page 40: Sobre Los Alimentos

    IMPORTANTE– Lea y siga las instrucciones Las señales de cocción completa incluyen: – Todo el alimento emana vapor, no sólo en los bordes. – Temperatura muy caliente de la base central del plato al tacto. – Fácil movimiento de las uniones de los muslos del ave. –...
  • Page 41: Sobre Seguridad

    IMPORTANTE– Lea y siga las instrucciones Sobre seguridad Verifique que la cocción de los alimentos se realice de acuerdo a las temperaturas recomendadas del Departamento de Agricultura de los EE.UU. Temperatura Alimento 145˚F (63˚C) 160˚F (71˚C) Carne de cerdo, carne molida de vacuno / cordero, platos de huevo 165˚F (74˚C) Para sobras, comida refrigerada lista para recalentar y platos preparados y comida “lista”...
  • Page 42: Antes De Operar

    Para abrir o cerrar el horno DrawerMicro Siempre presione el botón OPEN o CLOSE en el panel de control para abrir o cerrar el Horno DrawerMicro. No presione o tire del manualmente del Horno DrawerMicro, excepto en caso de emergencia, como una falla eléc-...
  • Page 43: Características

    1. Panel de control 7. Respiradero 2. Cubierta de la guía de onda NO LA RETIRE 8. Placa de identificación: Abra el Horno DrawerMicro por completo. La etiqueta se encuentra ligeramente 3. Etiqueta de menú más allá de la pared posterior de la cavidad del 4.
  • Page 44: Panel De Control Y Ajustes

    Panel de control y ajustes Tiempo de cocción El horno microondas puede ser programado para 99 minutos 99 segundos (99.99). Siempre ingrese los segundos después de los minutos, aun si ambos son 0. • Para cocinar durante 5 minutos en 100%. Ingrese el tiempo de cocción 500.
  • Page 45: Ajustes Del Sensor

    Panel de control y ajustes Ajustes del sensor El sensor es un dispositivo de semi-conducción que detecta el vapor (humedad) emitido por los alimentos al recalentar. El sensor ajusta los tiempos de cocción y el nivel de potencia para varios alimentos y cantidades. •...
  • Page 46: Sensor Popcorn/Sensor Reheat (Palomitas De Maíz / Sensor De Recalentamiento)

    Panel de control y ajustes Sensor Popcorn / Sensor Reheat (Palomitas de Maíz / Sensor de Recalentamiento) Usted tiene la opción de preparar palomitas de maíz y recalentar muchos alimentos y no necesita calcular el tiempo de cocción o nivel de potencia. Presione el botón Sensor Reheat o Sensor Popcorn y Start/Add-A-Minute.
  • Page 47: Tabla Sensor Cook

    Panel de control y ajustes Tabla Sensor Cook Alimento Cantidad Procedimiento 1. Vegetales frescos: suaves Lave y coloque en una cacerola. No agregue agua si acaba de lavar los Brócoli .25 - 2.0 libras vegetales. Recubra con la tapa para vegetales tiernos. Use película plástica Coles de Bruselas .25 - 2.0 libras para vegetales tiernos y crocantes.
  • Page 48: Defrost (Descongelar)

    Panel de control y ajustes Defrost (Descongelar) Use esta función para descongelar los alimentos mostrados en la Tabla Defrost abajo. 1. Presione el botón Defrost. LABEL SELECT FOOD NUMBER 2. Vea la Etiqueta de menú. Seleccione el alimento deseado presionando el botón de número. Ej: Presione 2 para Bistec/chuletas.
  • Page 49: Reheat (Recalentar)

    Panel de control y ajustes tiempo de descongelamiento calculado los alimentos no se han descongelado, programe el horno en incrementos de 1 minuto a un nivel de potencia del 30% hasta que se descongelen totalmente. Cuando use recipientes de plástico del congelador, descongele sólo lo suficiente para retirar el alimento del alimento y colocar el alimento en un plato para microondas.
  • Page 50: Tabla Beverage Center

    Panel de control y ajustes Tabla Beverage Center Alimento Cantidad Procedimiento 1. Para recalentar .5 - 2.0 tazas Este ajuste para el bien de la restauración de la bebida se enfría a una mejor tem- una bebida peratura para su consumo. Toca el número 1 de la almohadilla para un aumento del 0,5 taza al tacto.
  • Page 51: Keep Warm (Conservar Caliente)

    Panel de control y ajustes Keep Warm (Conservar caliente) Keep Warm permite mantener la comida caliente durante 30 minutos. Uso directo 1. Presione el botón Keep Warm. 2. Ingrese el tiempo deseado presionando los botones de números 3000. 3. Presione el botón START/Add-A-Minute. El horno empezará...
  • Page 52: Mayor O Menor Ajuste De Tiempo

    Control lock (Bloqueo de Control) Control Lock evita que el microondas en cajón sea operado accidentalmente por niños pequeños, por ejemplo. El Horno DrawerMicro puede ajustarse para que el panel de control se desactive o bloquee. PARA BLOQUEAR LOCK ON .
  • Page 53: Inicio Automático

    2. Presione el botón Start/Add-A-Minute. En la pantalla aparecerá el mensaje INICIO AUTOMÁTICO Si desea programar el Horno DrawerMicro para que inicie la cocción automáticamente en una determinada hora del día, siga este procedimiento. 1. Presione 4 veces el botón Setup/Help. En la pantalla aparecerá el mensaje...
  • Page 54: Limpieza Y Mantenimiento

    Hierva por varios minutos utilizando la potencia al 100%. Deje reposar en el Horno DrawerMicro hasta que se...
  • Page 55: Antes De Solicitar Servicio

    • La caja de fusibles/el interruptor de circuito • Reemplace la caja de fusibles o no funciona. restablezca el interruptor de circuito. • El Horno DrawerMicro se encuentra en Modo • Vea la página 25 para cancelar el Modo demostración. demostración.
  • Page 56: Información De Servicio

    3. Describa claramente el problema que tiene. Si no puede obtener el nombre de una agencia de servicio autorizada o si continúa teniendo un problema de servicio, comuníquese con Viking Range, LLC al 1-888-845-4641 o escriba a: VIKING RANGE, LLC...
  • Page 57: Garantía Del Horno Drawermicro

    (2) años a partir de la fecha de compra original al por menor. Viking Range, LLC, garante, se compromete a reparar o reemplazar, a su elección, cualquier parte que falle o se encuentre defectuosa durante el periodo de garantía.
  • Page 59 Manuel d’utilisation et d’entretien Four DrawerMicro ™ VMOD5240 / CVMOD5240...
  • Page 60: Félicitations

    à chaque détail de votre nouveau de four DrawerMicro. Votre four DrawerMicro est conçu pour offrir des années de service fiable. Ce guide d’utilisation et d’entretien vous fournira l'information nécessaire pour vous familiariser avec l'entretien et le fonctionnement de votre hotte.
  • Page 61 Précautions importantes ______________________________ 7 Important–Prière de lire et de suivre ____________________ 9 Sur le déballage et l’évaluation de votre Four DrawerMicro _________________________________ 9 Instructions de mise à la terre électriques _____________ 9 Avant d'utiliser le four à micro-ondes _________________ 9 Sécurité...
  • Page 62 Table des matières Beverage Center (Centre de boissons) ________________ 21 Melt/Soften/Warm (Fondre/Ramollir/Chauffer) _________ 22 Keep Warm (Réchaud) ______________________________ 23 Cuisson à séquences multiples ______________________ 23 Add-A-Minute _____________________________________ 24 Réglage de durée en plus ou en moins _______________ 24 Help (Aide - sur l’afficheur) __________________________ 24 Control lock (Verrouillage des commandes) ____________ 24 Setup/Help (Réglages/Aide) _________________________ 24 Timer (Minuterie) ___________________________________ 25...
  • Page 63: Avertissements

    Avertissements Les mises en garde et les importantes consignes de sécurité apparaissant dans ce manuel ne couvrent pas toutes les conditions et situations possibles. Il faut exercer son bon sens, de la prudence et de l'attention en installant, en entretenant ou en utilisant cet appareil. TOUJOURS communiquer avec le fabricant au sujet des problèmes ou des conditions que vous ne comprenez pas.
  • Page 64: Advertissements

    Advertissements PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER LE RISQUE D’UNE EXPOSITION AUX MICRO-ONDES (a) Ne pas essayer de faire fonctionner ce four lorsque que la porte est ouverte, car le fonctionnement avec la porte ouverte pourrait entraîner une exposition dangereuse aux micro-ondes. Il est important que le système de fermeture de sûreté...
  • Page 65: Précautions Importantes

    9. Cet appareil ne doit être réparé que par du personnel de service autorisé. Communiquer avec le service de répara- tions autorisé Viking Range, LLC le plus proche pour un examen, une réparation ou un réglage. 10. Ne pas couvrir ni bloquer d'ouverture de l’appareil.
  • Page 66 Faire très attention lorsque vous mettez une cuiller ou un autre ustensile dans le contenant. 21. Si la lumière du four ne s’allume pas, communiquer avec un BUREAU DE SERVICE VIKING RANGE, LLC AUTORISÉ. CONSERVER CE MODE D’EMPLOI...
  • Page 67: Sur Le Déballage Et L'évaluation De Votre Four Drawermicro

    S’assurer à ce qu’il y ait TOUJOURS des aliments dans le four lorsqu’il est allumé, de sorte qu’ils absorbent l’énergie produite. Il ne faut pas bloquer la sortie d’air sur le dessous du Four DrawerMicro. Lorsque le micro-ondes fonctionne, il se peut que de la vapeur échappe du côté droit de cette sortie d’air.
  • Page 68: Prière De Lire Et De Suivre

    IMPORTANT– Prière de lire et de suivre Le Four DrawerMicro est seulement pour préparer des aliments. Il ne faut pas l’utiliser pour sécher des vêtements ou des journaux. Votre Four DrawerMicro a une puissance nominale de 950 watts selon la procédure d’épreuve IEC. Quand vous suivez des recettes ou des modes d’emploi sur l’emballage de l’aliment, vérifiez l’aliment une minute ou deux avant l’échéance du...
  • Page 69: Accessoires

    Un thermomètre pour micro-ondes permettra de vérifier la cuisson et de s’assurer que les aliments sont cuits à point et à la bonne température. Viking Range, LLC n’est pas responsable des dommages au four résultant de l’utilisation d’accessoires.
  • Page 70: À Propos Des Aliments

    IMPORTANT– Prière de lire et de suivre Ces signes incluent : – La vapeur s’élève de toute la surface des aliments, pas seulement des bords. – Le fond du plat est très chaud au toucher. – Les cuisses de poulet se détachent facilement. –...
  • Page 71: Sécurité De La Cuisson

    IMPORTANT– Prière de lire et de suivre Sécurité de la cuisson Vérifiez que les aliments sont cuits conformément aux températures recommandées par le United States Department of Agriculture (Ministère de l’agriculture des États-Unis). Temp Aliment 145˚F (63˚C) Poisson 160˚F (71˚C) Le porc, le bœuf haché...
  • Page 72: Avant L'utilisation

    Avant l’utilisation Avant d’utiliser ce four, prendre la peine de lire intégralement ce mode d’emploi. Les étapes suivantes doivent être prises avant que les fonctions peuvent être utilisées. Avant d’utiliser le four, procéder ainsi : 1. Brancher la fiche du cordon d’alimentation. Fermer la porte. L’indication ENJOY YOUR MICRO-...
  • Page 73: Caractéristiques

    Caractéristiques Four DrawerMicro Panneau de commande Évent Couvercle du guide d’ondes NE PAS ENLEVER Étiquette des caractéristiques nominales : Ouvrir le tiroir à micro-ondes complètement. Aide-mémoire L’étiquette est légèrement au-delà de la paroi Surfaces d’étanchéité du tiroir arrière de la cavité du four à micro-ondes, face Lumière du tiroir...
  • Page 74: Panneau De Commandes Et Réglages

    Panneau de commandes et réglages Temps de cuisson Le four peut être programmé pour une durée de 99 minutes et 99 secondes. Toujours entrer les secondes après les min- utes, même si le nombre de secondes est égal à zéro. •...
  • Page 75: Cuisson Commandée Par Capteur

    Panneau de commandes et réglages Cuisson commandée par capteur Le capteur est un dispositif à semi-conducteur qui décèle la vapeur (humidité) émise par les aliments qui sont chauffés. Il permet de régler les durées de cuisson et la puissance de chauffe en fonction des divers aliments et de leur quantité. •...
  • Page 76: Sensor Popcorn / Sensor Reheat (Mais Soufflé Au Capteur / Réchauffage Au Capteur)

    Panneau de commandes et réglages Sensor Popcorn / Sensor Reheat (Mais Soufflé Au Capteur / Réchauffage Au Capteur) Vous pouvez faire éclater du maïs ou réchauffer de nombreux aliments sans avoir besoin de calculer le temps de cuisson ou le niveau de puissance. Appuyer sur Sensor Reheat ou Sensor Popcorn puis sur la touche Start/Add-A-Minute.
  • Page 77 Panneau de commandes et réglages Tableau de Sensor Cook (continué) Aliments Quantité Marche à suivre 2. Légumes frais : Longue Mettre dans une casserole. Ajouter 1 à 4 c. à soupe d’eau. Couvrir avec un Carottes, tranchées 0,25 - 1,5 lb. couvercle pour obtenir des légumes tendres.
  • Page 78: Defrost (Décongélation)

    4. Appuyer sur la touche Start/Add-A-Minute. Le four d’arrêtera pour que vous puissiez inspecter l’aliment. 5. Après la première étape, ouvrir le DrawerMicro. Retourner le bifteck et masquer les parties chaudes. Fermerle tiroir. Appuyer sur Start/Add-A-Minute. 6. Après la deuxième étape, ouvrir le DrawerMicro. Masquer tout les parties chaudes. Fermer le micro-onde tiroir. Ap- puyer sur Start/Add-A-Minute.
  • Page 79: Reheat (Réchauffage)

    Panneau de commandes et réglages Reheat (Réchauffage) Reheat calculera automatiquement le temps de réchauffage approprié et la puissance du four à microondes pour les ali- ments énumérés dans le tableau suivant. 1. Appuyer une fois sur la touche LABEL SELECT FOOD NUMBER 2.
  • Page 80: Melt/Soften/Warm (Fondre/Ramollir/Chauffer)

    Panneau de commandes et réglages Melt/Soften/Warm (Fondre/Ramollir/Chauffer) Melt, Soften et Warm calculera automatiquement le temps de réchauffement approprié et la puissance du four à micro- ondes pour faire fondre, ramollir et réchauffer les aliments du tableau suivant. 1. Appuyer une fois sur Melt. LABEL SELECT FOOD...
  • Page 81: Keep Warm (Réchaud)

    Panneau de commandes et réglages Keep Warm (Réchaud) Keep Warm vous permet de garder les aliments au chaud pendant 30 minutes. Usage direct ENTER TIME UP TO MINUTES 1. Appuyer sur la touche Keep Warm. 30.00 TOUCH 2. Entrer la durée désirée en appuyant sur les chiffres. Pour entrer 30 minutes appuyer sur 3000 START 3.
  • Page 82: Add-A-Minute

    Panneau de commandes et réglages Add-A-Minute Add-A-Minute permet de faire cuire à 100% pour une minute à l’aide d’une seule pression sur la touche Add-A-Minute. On peut également prolonger le temps de cuisson par intervalles de 1 minute en appuyant autant de fois que de minutes désirées sur la touche Add-A-Minute pendant une cuisson manuelle.
  • Page 83: Mise En Marche Automat Ique

    Mode veille Cette Four DrawerMicro se met en mode veille après une période d’inactivité. Le rétro-éclairage de l’écran dim automa- tiquement après 3 minutes si l’unité n’a pas été appliqué. Si l’affichage est en mode veille, il suffit de toucher le panneau...
  • Page 84: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Les pièces d'équipement fonctionnent mieux et durent plus longtemps quand elles sont entretenues correctement et tenues propres. Le matériel de cuisson ne fait pas exception. Il faut tenir propre votre four à micro-ondes et l'entretenir correctement. Débrancher le cordon d’alimentation avant de nettoyer ou laisser la porte ouverte pour désactiver le four lors du nettoyage.
  • Page 85: Avant D'appeler Un Technicien

    PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION 1. Une partie ou • La fiche du Four DrawerMicro n’est pas • Assurez-vous que la fiche est bien tout le Four complètement branchée dans la prise murale. branchée dans la prise murale.
  • Page 86: Informations De Dépannage

    • Nom du revendeur où a eu lieu l’achat Décrire clairement le problème rencontré. En cas d’impossibilité d’obtention du nom d’une société de dépannage, ou si les ennuis continuent, contacter directement Viking Range, LLC au 1-888-845-4641 ou écrire à : VIKING RANGE, LLC...
  • Page 87: Garantie Du Four Drawermicro

    être exempts de défauts dus aux matériaux ou à la main d'œuvre pour un usage domestique normal pendant une période de deux (2) ans à partir de la date d'achat chez le revendeur. Viking Range, LLC, le garant, accepte de réparer ou remplacer, à...
  • Page 88 Viking Range, LLC 111 Front Street Greenwood, Mississippi 38930 USA (662) 455-1200 For product information call 1-888-845-4641 or visit our Web site at vikingrange.com in the US or brigade.ca in Canada 060036-000 TINSLB056MRR0...

Ce manuel est également adapté pour:

Vmod5240Cvmod5240

Table des Matières