Table des Matières

Publicité

Liens rapides

FRITEUSE À GAZ SÉRIE BIPH55/MPH55 FRYMASTER
Ce chapitre doit être installé à la
section « Friteuse » du Manuel de
l'équipement.
FABRIQUÉ
PAR
P.O. BOX 51000
SHREVEPORT, LOUISIANA 71135-1000
TÉLÉPHONE : 1-318-865-1711
NUMÉRO VERT : 1-800-551-8633
1-800-24 FRYER
FAX : 1-318-219-7135
GARANTIE ...........................................................................................................................Page i
INTRODUCTION ..................................................................................................................Page 1-1
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ...................................................................................Page 2-1
MODE D'EMPLOI.................................................................................................................Page 3-1
MODE D'EMPLOI DU SYSTÈME DE FILTRAGE INTÉGRÉ ..............................................Page 4-1
MAINTENANCE PRÉVENTIVE............................................................................................Page 5-1
DÉPANNAGE RÉALISABLE PAR L'OPÉRATEUR .............................................................Page 6-1
Frymaster, L.L.C. 8700 Line Avenue 71106, 5489 Campus Drive 71129
TÉL. 318-865-1711 FAX (pièces) 318-219-7140 (assistance technique) 318-219-7135
IMPRIMÉ AUX ÉTATS-UNIS
www.frymaster.com
MANUEL DE L'UTILISATEUR

TABLE DES MATIÈRES

P.O. Box 51000, Shreveport, Louisiana 71135-1000
PERMANENCE TÉLÉPHONIQUE
1-800-24 FRYER
E-mail :
service@frymaster.com
POUR VOTRE SÉCURITÉ
Ne stockez pas d'essence ou d'autres
liquides ou vapeurs inflammables à
proximité de cet appareil ou d'autres
appareils.
OCTOBRE 2005
*8196204*

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour McDonald's BIPH55

  • Page 1: Table Des Matières

    MANUEL DE L’UTILISATEUR FRITEUSE À GAZ SÉRIE BIPH55/MPH55 FRYMASTER Ce chapitre doit être installé à la POUR VOTRE SÉCURITÉ section « Friteuse » du Manuel de Ne stockez pas d’essence ou d’autres l’équipement. liquides ou vapeurs inflammables à proximité de cet appareil ou d’autres appareils.
  • Page 2 AVIS SI, DURANT LA PÉRIODE DE GARANTIE, LE CLIENT UTILISE UNE PIÈCE POUR CET ÉQUIPEMENT ENODIS AUTRE QU’UNE PIÈCE NEUVE OU REYCLÉE NON MODIFIÉE ACHETÉE DIRECTEMENT AUPRÈS DE FRYMASTER DEAN OU DE SES CENTRES DE SAV AGRÉÉS ET/OU QUE LA PIÈCE UTILISÉE EST MODIFIÉE ET NE CORRESPOND PLUS À...
  • Page 3 DANGER Aucune structure de la friteuse ne doit être altérée ni supprimée pour faciliter son positionnement sous une hotte aspirante. Des questions ? Appelez la permanence téléphonique Frymaster Dean au 1-800-551- 8633. DANGER Il faut prévoir de limiter le mouvement des friteuses sans dépendre des raccordements des tuyaux à gaz. Toutes les friteuses équipées de roulettes doivent être stabilisées en installant des chaînes de retenue.
  • Page 4: Garantie

    GARANTIE Frymaster, L.L.C. fournit les garanties limitées suivantes à l’acheteur initial uniquement concernant ce matériel et les pièces de rechange : A. DISPOSITIONS DE LA GARANTIE - FRITEUSES 1. Frymaster L.L.C. garantit tous les composants contre tout vice de matériel et de fabrication pendant une période d’un an.
  • Page 5 D. DISPOSITIONS DE LA GARANTIE - ORDINATEUR DE CUISSON 1. Frymaster L.L.C. garantit l’ordinateur de cuisson M-2000 contre tout vice de matériel et de fabrication pendant une période de 3 ans à partir de la date initiale d’installation. Si l’appareil tombe en panne au cours de la première année, la garantie couvrira la pièce et la main-d’œuvre.
  • Page 6: Généralités

    Lisez attentivement les instructions de ce manuel avant de commencer à utiliser l’appareil. Ce manuel couvre toutes les configurations des modèles de friteuses MPH55 et BIPH55. Les modèles MPH55 n’ont pas de système de filtrage intégré. Les modèles BIPH55 sont équipés du système de filtrage intégré FootPrint Pro.
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement les instructions de ce manuel. Tout au long de ce manuel, vous trouverez des annotations doublement encadrées similaires à celles qui suivent. ATTENTION Les encadrés ATTENTION contiennent des informations sur des actions ou des conditions qui risquent de causer ou de produire un défaut de fonctionnement.
  • Page 8: Informations Relatives À L'union Européenne

    L’opérateur pourra trouver utile le livret suivant rédigé par la Federal Communications Commission : How to Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems. Ce livret est disponible auprès du U.S. Government Printing Office, Washington, DC 20402, Stock No. 004-000-00345-4. Informations relatives à l’Union Européenne L’Union Européenne (UE) a défini certaines normes spécifiques concernant le matériel de ce type.
  • Page 9: Procédure De Réclamation Suite À Des Dommages Durant Le Transport

    Procédure de réclamation suite à des dommages durant le transport Votre matériel Frymaster a été minutieusement inspecté et emballé avant sa sortie d’usine. Le transporteur endosse la pleine responsabilité d’une livraison à bon port et en état dès son acceptation du matériel. Que faire si votre matériel arrive endommagé...
  • Page 10 Votre Centre de service après-vente ou votre distributeur vous fournira les informations nécessaires concernant toute réparation. Pour toute réparation, vous pouvez également appeler le service technique Frymaster au 1-800-551-8633 ou au 1-318-865-1711. Tenez-vous prêt à fournir les informations suivantes : Numéro de modèle : Numéro de série : Type de gaz :...
  • Page 11: Instructions D'installation

    FRITEUSE À GAZ SÉRIE BIPH55/MPH55 CHAPITRE 2 : INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Exigences générales d’installation Un personnel d’installation ou de maintenance qualifié, licencié et/ou autorisé, défini à la section 1.6 de ce manuel, doit effectuer l’ensemble de l’installation et de la maintenance sur le matériel Frymaster.
  • Page 12: Exigences Des Codes Nationaux

    DANGER Aucune structure de la friteuse ne doit être altérée ni supprimée pour faciliter son positionnement sous une hotte aspirante. Des questions ? Appelez la permanence téléphonique Frymaster Dean au 1-800-551-8633. L’une des considérations les plus importantes pour le fonctionnement efficace de la friteuse est la ventilation. Assurez-vous que la friteuse est installée de sorte que les gaz de combustion soient efficacement éliminés et que le système de ventilation de la cuisine ne produise pas de courants d’air qui interfèrent avec le fonctionnement des brûleurs.
  • Page 13: Exigences En Australie

    DANGER Cet appareil est équipé d’une fiche de terre spéciale qui protège contre les décharges électriques et doit être branchée directement sur une prise de terre. Ne coupez pas, ni ne supprimez ou contournez la lame de mise à la terre de cette fiche ! DANGER Pour fonctionner, cet appareil exige une alimentation électrique.
  • Page 14 DANGER L’appareil doit rester à tout moment à l’écart de matériaux combustibles. 3. Frymaster recommande une distance minimale de 600 mm entre la sortie du conduit de fumée et le bord inférieur de la hotte quand l’appareil consomme plus de 120 000 BTU par heure. REMARQUE : Les friteuses équipées de roulettes n’ont pas de dispositif intégré...
  • Page 15: Connexion Au Réseau De Gaz

    2,74 kPa 3,48 kPa 27,37 mbar 34,84 mbar 7. Sur les friteuses équipées d’un système FootPrint Pro (modèles BIPH55), branchez le cordon électrique sur une prise secteur située derrière la friteuse. Connexion au réseau de gaz DANGER Avant de connecter un nouveau tuyau à cet appareil, il faut insuffler de l’air à l’intérieur pour éliminer toutes les matières étrangères.
  • Page 16 Tailles des tuyaux de raccordement au réseau de gaz (taille minimum de tuyau d’arrivée : 41 mm) 2 – 3 4 friteuses Une friteuse friteuses ou plus* Naturel 22 mm 28 mm 36 mm Propane 15 mm 22 mm 28 mm Manufacturé...
  • Page 17 Norme CE Le débit d’air requis pour l’alimentation en air de combustion est de /h par kW. 1. Connectez le tuyau à démontage rapide au raccord à démontage rapide de la friteuse, sous l’avant de la friteuse, et à la conduite de réseau de gaz du bâtiment. REMARQUE : Certaines friteuses sont configurées pour une connexion rigide à...
  • Page 18: Conversion À Un Autre Type De Gaz

    Norme non-CE de pressions de gaz à la rampe de brûleurs Pression 7,5 cm CE Naturel 0,73 kPa 21 cm CE Propane 2,5 kPa Vérifiez le réglage de température programmée à l’aide du thermostat. (Pour les instructions de programmation du point de consigne de votre contrôleur, reportez-vous au document Manuel de l’utilisateur de M2000, fourni séparément.) Conversion à...
  • Page 19: Après La Mise En Place Des Friteuses À La Station De Friture

    1. Entre les gaz naturels du type G20 et G25, ajustez la pression de gaz au régulateur. (Reportez-vous au tableau des pressions de gaz de rampe de brûleurs standard CE.) Ne modifiez pas l’orifice. 2. Entre un gaz 2ème famille (G20 ou G25) et un gaz 3ème famille (butaneG30 ou propane G31) : a.
  • Page 20: Mode D'emploi

    FRITEUSE À GAZ SÉRIE BIPH55/MPH55 CHAPITRE 3 : MODE D’EMPLOI COMPOSANTS DE LA FRITEUSE SÉRIE BIPH55 Bouchon de conduit de fumée Dispositifs de suspension de panier Conduit de fumée Bouchon Panneau de commande supérieur (ordinateur M2000 en photo) Robinet de gaz...
  • Page 21: Configuration De L'équipement Et Procédures D'arrêt

    Configuration de l’équipement et procédures d’arrêt AVERTISSEMENT Le superviseur du site a pour responsabilité de s’assurer que les opérateurs sont informés des risques inhérents à l’utilisation d’un système de filtrage d’huile chaude, en particulier ceux liés aux procédures de filtrage, vidange et nettoyage. ATTENTION Si c’est la première fois que vous utilisez la friteuse après son installation, reportez-vous à...
  • Page 22: Allumage De La Friteuse

    3.1.2 Allumage de la friteuse Appuyez sur l’interrupteur de marche/arrêt (ON/OFF) de l’ordinateur pour l’arrêter (OFF). Pour les friteuses non-CE Pour les friteuses CE Après avoir mis l'interrupteur de marche/arrêt La mise sur Arrêt (OFF) de l'interrupteur de sur Arrêt (OFF), fermez le robinet de gaz. marche/arrêt ferme également le robinet de Attendez 5 minutes, puis rouvrez le robinet et gaz.
  • Page 23: Procédure D'ébullition

    3.1.3 Arrêt Pour un arrêt de courte durée durant la journée de travail : 1. Placez l’interrupteur de marche/arrêt de l’ordinateur sur position OFF et installez les couvercles sur les cuves. Pour un arrêt à la fermeture du magasin : 1.
  • Page 24: Chapitre 4 : Instructions De Filtrage

    FRITEUSE À GAZ SÉRIE BIPH55/MPH55 CHAPITRE 4 : INSTRUCTIONS DE FILTRAGE Introduction Le système de filtrage FootPrint Pro permet le filtrage sûr et efficace de l’huile de cuisson d’une cuve tandis que les autres cuves continuent à fonctionner. La section 4.3 décrit la préparation du système de filtrage à l’utilisation. Le mode d’emploi du système est décrit à...
  • Page 25: Préparation À L'utilisation Avec Le Tampon Filtrant

    2. Placez un récipient métallique à couvercle étanche sous le tuyau de vidange. Le récipient métallique doit pouvoir résister à la chaleur de l’huile et contenir des liquides chauds. 3. Ouvrez lentement le robinet de vidange pour éviter les projections. S’il se bouche (particules d’aliments), utilisez l’outil Fryer’s Friend (outil semblable à...
  • Page 26 2. Inspectez le raccord du bac du filtre pour vous assurer que les deux joints toriques sont en bon état. (Voir la figure 2.) Inspectez les joints toriques du raccord du filtre. Figure 2 3. Ensuite, procédez inversement : placez le tamis métallique centré au fond du bac, puis posez le tampon filtrant par-dessus, le côté...
  • Page 27 DANGER N’essayez JAMAIS de déboucher un robinet de vidange par l’avant ! De l’huile chaude risque de sortir d’un coup et de causer des brûlures graves. Ne tapez PAS sur le robinet de vidange avec la tige de nettoyage ou d’autres objets sous peine d’endommager la bille intérieure, ce qui produirait des fuites et annulerait la garantie Frymaster.
  • Page 28: Vidange Et Mise Au Rebut De L'huile Usagée

    DANGER Le plateau ramasse-miettes des friteuses équipées d’un système filtrant doit être vidé chaque jour dans un récipient ignifuge à la fin des opérations de friture. Certaines particules d’aliments peuvent brûler spontanément si elles trempent dans certaines graisses végétales. AVERTISSEMENT Ne tapez pas la bande d’assemblage de la friteuse avec les paniers ou d’autres ustensiles.
  • Page 29: Maintenance Préventive

    FRITEUSE À GAZ SÉRIE BIPH55/MPH55 CHAPITRE 5 : MAINTENANCE PRÉVENTIVE Contrôles de maintenance préventive et maintenance de la friteuse DANGER Le plateau ramasse-miettes des friteuses équipées d’un système filtrant doit être vidé chaque jour dans un récipient ignifuge à la fin des opérations de friture. Certaines particules d’aliments peuvent brûler spontanément si elles trempent dans certaines graisses...
  • Page 30: Contrôles Et Maintenance Hebdomadaires

    AVERTISSEMENT N’utilisez jamais le bac du filtre pour transporter l’huile usagée jusqu’à la zone de mise au rebut. AVERTISSEMENT Ne videz jamais l’eau dans le bac du filtre sous peine d’endommager la pompe. Il n’existe aucun contrôle de maintenance préventive requis pour votre système de filtrage FootPrint Pro autre qu’un nettoyage quotidien du bac du filtre avec une solution d’eau chaude et de concentré...
  • Page 31: Contrôles Et Maintenance Mensuels

    DANGER Assurez-vous que la cuve est complètement dépourvue d’eau avant de la remplir d’huile ou de graisse végétale. Sinon, quand l’huile ou la graisse végétale aura atteint la température de cuisson, l’eau présente dans la cuve risque de causer des projections. 5.3.3 Nettoyage du bac du filtre, des composants détachables et des accessoires Comme dans la cuve, un dépôt d’huile ou de graisse végétale carbonisée s’accumulera sur le bac du filtre et...
  • Page 32 Écrous de fixation de la Branchements soufflerie Figure 1 2. Retirez les trois attaches qui fixent le moteur de la soufflerie sur son boîtier et séparez les deux composants. (Voir la figure 2.) Retirez ces attaches. Figure 2 3. Enveloppez le moteur d’un emballage plastique pour empêcher l’eau d’y pénétrer. Vaporisez du produit dégraissant ou du détergent sur la roue et le boîtier de la soufflerie.
  • Page 33 4. Retirez l’emballage plastique du moteur de la soufflerie. Remontez le moteur et le boîtier de la soufflerie. Réinstallez le tout dans la friteuse. 5. Réinstallez l’écran de la soufflerie. 6. Allumez la friteuse conformément à la procédure du chapitre 3, section 3.1. 7.
  • Page 34: Contrôles Et Maintenance Semi-Annuels

    CONTRÔLES ET MAINTENANCE SEMI-ANNUELS 5.6.1 Nettoyage de la buse d’aérage du robinet de gaz REMARQUE : Cette procédure n’est pas requise pour les friteuses configurées pour l’exportation vers les pays de l’UE. 1. Arrêtez la friteuse (interrupteur sur OFF) et fermez le robinet de gaz (OFF). 2.
  • Page 35: Système De Filtrage Intégré

    • Assurez-vous que les composants du boîtier des composants (à savoir, ordinateur, relais, cartes d’interface, transformateurs, etc.) sont en bon état et ne portent aucune trace de dépôt d’huile ou d’autres salissures. Assurez-vous que les branchements des fils conducteurs du boîtier des composants sont sûrs et que les fils sont en bon état.
  • Page 36: Dépannage Réalisable Par L'opérateur

    FRITEUSE À GAZ SÉRIE BIPH55/MPH55 CHAPITRE 6 : DÉPANNAGE RÉALISABLE PAR L’OPÉRATEUR Introduction Ce chapitre sert de guide de référence rapide à certains problèmes courants qui sont susceptibles de se produire durant le fonctionnement de l’appareil. Les guides de dépannage qui suivent permettent de corriger ou, pour le moins, de diagnostiquer précisément, les problèmes rencontrés avec cet appareil.
  • Page 37: Dépannage Des Friteuses

    Dépannage des friteuses 6.2.1 Problèmes d’ordinateur et de chauffe PROBLÈME CAUSES PROBABLES MESURE CORRECTIVE Assurez-vous que la friteuse est La friteuse n’est pas alimentée. branchée sur secteur et que le disjoncteur n’a pas sauté. Faisceau de câble de l’ordinateur Appelez le Centre de SAV endommagé.
  • Page 38: Messages D'erreur Et Problèmes D'affichage

    PROBLÈME CAUSES PROBABLES MESURE CORRECTIVE Soufflante d’air de combustion sale Nettoyez et réglez-la conformément ou bouchée. aux instructions du chapitre 5 de ce manuel. La friteuse fonctionne normalement, mais Buse d’aérage du robinet de gaz sale Nettoyez-la conformément aux elle fait du bruit ou bouchée (friteuses non-CE instructions du chapitre 5 de ce quand les brûleurs...
  • Page 39 Problème Causes probables Mesure corrective Cet affichage est normal à la mise sous tension de la friteuse et peut s’afficher momentanément si un lot L’affichage du volumineux de produit congelé est La température de la cuve se situe entre M2000 indique plongé...
  • Page 40: Dépannage Du Système De Filtrage Intégré

    Problème Causes probables Mesure corrective Ce message s’affiche uniquement durant un test du circuit de protection L’affichage du M2000 L’ordinateur est en mode de test de surchauffe et indique que le contact indique HI 2 BAD . protection surchauffe. correspondant est défectueux. N’UTILISEZ PAS LA FRITEUSE ! Appelez le Centre de SAV Frymaster.
  • Page 41 PROBLÈME CAUSES PROBABLES MESURE CORRECTIVE Les blocages de pompe sont Obstruction dans la pompe. généralement causés par l’accumulation de sédiments dans la Test : Fermez le robinet de vidange. pompe en raison de tampon filtrant Placez la poignée du filtre sur position de la mauvaise dimension ou mal OFF, laissez refroidir la pompe pendant installé...
  • Page 42: Remplacement Du Contrôleur Ou Du Faisceau De Câbles Du Contrôleur

    Remplacement du contrôleur ou du faisceau de câbles du contrôleur 1. Débranchez la friteuse de l’alimentation secteur. 2. L’encadrement du contrôleur est maintenu en place par des onglets en haut et en bas. Remontez l’encadrement pour dégager les onglets inférieurs. Ensuite, abaissez-le pour dégager les onglets supérieurs.

Ce manuel est également adapté pour:

Mph55

Table des Matières