Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

V35 WD
OPTIMIST
IT MANUALE USO E MANUTENZIONE
EN USE AND MAINTENANCE MANUAL
FR MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
DOC. 10097296 - Ver. AA - 05-2020

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour TMB OPTIMIST

  • Page 1 V35 WD OPTIMIST IT MANUALE USO E MANUTENZIONE EN USE AND MAINTENANCE MANUAL FR MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN DOC. 10097296 - Ver. AA - 05-2020...
  • Page 3: Avvertenze Di Sicurezza

    ITALIANO AVVERTENZE DI SICUREZZA Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, leggere e seguire queste avvertenze di sicurezza. Conservare le presenti avvertenze di sicurezza per consultarle in un secondo momento o per darle a successivi proprietari. • Prima della messa in funzione leggere il manuale d'uso dell'apparecchio. •...
  • Page 4: Allacciamento Alla Rete Elettrica

    Accertarsi regolarmente che il cavo di allacciamento alla rete non sia danneggiato ad esempio con la formazione di crepe o invecchiamento. Nel caso in cui venga rilevato un danneggiamento è necessario che il cavo venga sostituito, da un tecnico specializzato TMB srl oppure da un tecnico avente qualifica similare, prima di riutilizzare l'apparecchio.
  • Page 5 USO - IMPIEGO AVVERTIMENTO: • Tenere i capelli, abiti larghi, le dita e tutte le parti del corpo lontano da aperture e da parti in movimento. Non infilare oggetti nelle aperture né usare l’apparecchio con l’apertura bloccata. Tenere le aperture prive di polvere, pelucchi, capelli, e ogni altra cosa che possa ridurre la portata di aria.
  • Page 6 TRASPORTO AVVERTIMENTO: • Prima del trasporto chiudere tutti i ganci di blocco della testata. • Non ribaltare l'apparecchio. • Durante il trasporto dell'apparecchio il motore deve essere spento, assicurarsi inoltre che l'apparecchio sia in posizione stabile e sicura. MANUTENZIONE E RICAMBI PERICOLO: •...
  • Page 7 Il manuale in oggetto è rivolto sia all’operatore sia ai tecnici qualificati alla manutenzione dell’apparecchio. Gli operatori non devono effettuare operazioni riservate ai tecnici qualificati. TMB S.r.l.. non risponde di danni derivanti dalla mancata osservanza di questo divieto. CONSERVAZIONE DEL MANUALE USO E MANUTENZIONE Il manuale Uso e Manutenzione deve essere conservato nelle immediate vicinanze dell’apparecchio, dentro l’apposita busta, al riparo da liquidi e...
  • Page 8: Scheda Tecnica

    SCHEDA TECNICA DATI TECNICI OPTIMIST 230-240 Caratteristiche elettr. motore(tensione - frequenza) 50-60 Potenza compressore Capacità serbatoio 10 Shuko / 7 GB Lunghezza cavo di alimentazione Peso dell’apparecchio Dimensioni apparecchio (lxpxh) 37x37x52 dB (A) Livello di pressione acustica (ISO 11201) ml/min...
  • Page 9: Preparazione Della Macchina

    PREMESSA L’ apparecchiatura OPTIMIST costruita da TMB srl è uno strumento destinato all’uso professionale per la sanificazione e deodorazione di mezzi di trasporto in genere ottenuta per mezzo della nebulizzazione di idonei prodotti deodoranti e igienizzanti. La macchina deve essere usata solo ed esclusivamente per tale scopo.
  • Page 10: Utilizzo Della Macchina

    UTILIZZO DELLA MACCHINA • In caso di mancata fuoriscita di prodotto dalla pistola erogatrice, spegnere subito la macchina, staccare la spina di alimentazione dalla presa, e riempire nuovamente il serbatoio (1). • Inserire la spina nella presa di corrente dopo aver verificato che l’interruttore generale siano posizionato su “0”...
  • Page 11: Smaltimento

    La ditta sottoscritta: TMB s.r.l. Via Cà Nova Zampieri n.5 37057 San Giovanni Lupatoto (VR) Dichiara sotto la propria esclusiva responsabilità che i prodotti Mod. OPTIMIST La macchina rispettara i requisiti stabiliti nelle direttive: • 2006/42/CE: Direttiva sulla sicurezza delle macchine. •...
  • Page 12: Safety Warnings

    ENGLISH SAFETY WARNINGS Before using the appliance for the first time, read and comply with these safety warnings. Keep these safety warnings for consultation in the future or to hand them over to successive owners. • Before turning on the machine, read the appliance's user manual. •...
  • Page 13 Regularly check that the cable connecting to the mains is not damaged, for example with signs of ageing or cracks. If there is damage, the cable must be replaced by a specialist TMB srl technician or else by a technician with similar qualifications before using the appliance again.
  • Page 14 WARNING: • Keep hair, loose clothing, fingers and all body parts away from openings and from moving parts. Do not put objects into the openings or use the appliance with the opening blocked. Keep the openings free of dust, fur, cloths, hair, and everything else that can reduce the air flow. •...
  • Page 15: Transport

    TRANSPORT WARNING: • Before transporting, close all the locking hooks of the cover lid. • Do not tip over the appliance. • When transporting the appliance, the engine should be switched off, and make sure that the appliance is in a stable and secure position. MAINTENANCE DANGER: •...
  • Page 16 This manual is aimed at operators and qualified technicians responsible for appliance maintenance. Operators must not perform operations that should be carried out by qualified technicians. TMB S.r.l.. cannot be held liable for damages resulting from failure to comply with this prohibition.
  • Page 17: Serial Number Plate

    The serial number plate is located at the main body of the machine, and indicates the general characteristics of the appliance, in particular the appliance's serial number. The serial number is a very important piece of information and should always be provided together with any request for assistance or when purchasing spare parts. TECHNICAL INFO TECHNICAL DATA OPTIMIST 230-240 Voltage-Frequency 50-60 Compressor power...
  • Page 18: Preparing The Machine

    GENERAL CONSIDERATION OPTIMIST is a machine manufactured by TMB Srl is intended for the professional sanitization and deodorisation of means of transportation in general by nebulising appropriate deodorising and disinfecting products. The machine is to be used exclusively for this purpose.
  • Page 19: Use Of The Machine

    USE OF THE MACHINE • Check that the liquid level in the tank is sufficient for the intended use. If not, fill it up to the desired level and avoid introducing any foreign body inside the tank • Connect the plug to the mains socket after checking that the general switch is on “0” or in the OFF position.
  • Page 20: Declaration Of Conformity

    The undersigned company: TMB s.r.l. Via Cà Nova Zampieri n.5 37057 San Giovanni Lupatoto (VR) declares under its sole responsibility that the products Mod. OPTIMIST The machine meets the requirements established in the directives: • 2006/42/CE: Direttiva sulla sicurezza delle macchine. •...
  • Page 21: Avertissements Concernant La Sécurité

    FRANÇAIS AVERTISSEMENTS CONCERNANT LA SÉCURITÉ Lire et observer ces avertissements liés à la sécurité avant la première utilisation de l’appareil. Conserver ces avertissements sur la sécurité afin de pouvoir les consulter ultérieurement ou les céder aux propriétaires successifs. • Avant la mise en marche, lire la notice d’utilisation de l’appareil. •...
  • Page 22: Branchement Au Réseau De Distribution Électrique

    Si on détecte des traces d’endommagement, avant d’utiliser à nouveau l’appareil le câble devra être remplacé par un technicien spécialisé TMB srl ou par un technicien ayant une qualification équivalente. •...
  • Page 23 AVERTISSEMENT : • Maintenir les cheveux, les vêtements longs, les doigts et toutes les parties du corps éloignés des ouvertures et des parties en mouvement. N’introduire d’objets dans les ouvertures ni utiliser l’appareil avec l’ouverture bloquée. Maintenir les ouvertures libres de poussière, de poils, de cheveux et tout autre élément pouvant réduire le débit d’air.
  • Page 24: Entretien

    TRANSPORT AVERTISSEMENT : • Avant de le transporter, fermer tous les crochets de blocage de la tête. • Ne pas basculer l’appareil. • Durant le transport de l’appareil, le moteur doit être arrêté. Vérifier aussi que l’appareil est disposé de façon stable et sûre. ENTRETIEN DANGER : •...
  • Page 25: Destinataires

    Le manuel en question s'adresse à l'opérateur et aux techniciens qualifiés pour l'entretien de l’appareil. Les opérateurs ne doivent pas effectuer d'opérations réservées aux techniciens qualifiés. TMB S.r.l.. n'est pas responsable des dommages dérivant du non-respect de cette interdiction. CONSERVATION DU MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN Le manuel d'utilisation et d'entretien doit être conservé...
  • Page 26: Plaque Signalétique

    Le numéro de série est une information très importante qui doit toujours être fournie en même temps que toute demande d'assistance ou d'achat de pièces de rechange. DONNÉES TECHNIQUES DONNÉES TECHNIQUES OPTIMIST 230-240 Caractér. électri. moteur d’aspiration (tension - fréquence)
  • Page 27: Avant-Propos

    PREAMBULE L’appareil OPTIMIST produit par TMB Srl est un outil destiné à l’usage professionnel pour l’assainissement et la désodorisation des véhicules de transport en général, obtenus par nébulisation de produits désodorisants et désinfectants convenables. La machine ne doit être utilisée que dans ce but.
  • Page 28: Utilisation De La Machine

    UTILISATION DE LA MACHINE • Vérifier si le niveau du liquide dans le réservoir est suffisant à l’emploi prévu; le cas échéant, faire l’appoint en veillant à ne pas introduire d’éléments étrangers dans le réservoir. • Engager la fiche dans la prise de courant après avoir vérifié si l’interrupteur général est positionné sur “0”...
  • Page 29: Élimination

    Via Cà Nova Zampieri n° 5 37057 San Giovanni Lupatoto (VR) déclare sous sa propre responsabilité que les produits Mod. OPTIMIST Sont conformes aux dispositions des directives: • 2006/42/CE: Direttiva sulla sicurezza delle macchine. • 2014/35/EU: Direttiva sulla bassa tensione.
  • Page 32 TMB s.r.l. - Via Cà Nova Zampieri, 5 - 37057 S. Giovanni Lupatoto - Verona - Italy Tel. +39 045 8774299 - Fax +39 045 8774245 - E-mail: tmb@tmbvac.it www.tmbvacuum.com...

Table des Matières