CİHAZ KURULUMU AÇIKLAMA Kılavuz içindeki bilgiler cihazın emniyetli montajı, kullanımı, temizliği ve bakımı hakkında önemli bilgiler içermektedir. Bu nedenle kılavuzu, cihazı kullanacak olan kişi ve kişilerin kolaylıkla ulaşabileceği yerlerde muhafaza ediniz. Cihazın montajı, elektrik bağlantısı ve bakımı bu konuda uzman kişi ya da kişiler tarafından, üretici firmanın talimatlarına uygun bir şekilde yapılmalıdır.
Olası problemler ve öneriler Havuz ısıtıcıları ısınmıyor. Sigortaları kontrol ediniz. Cihazı besleyen ana şalter açık değildir. Düşük voltaj ya da elektrik bağlantısı doğru değildir. Termostat arızalıdır. Isıtıcılar doğru bağlanmamıştır veya yanmıştır. (Arızalı ısıtıcıyı yenisi ile değiştiriniz.) Sıcaklık kontrolü...
Page 5
KULLANIM Havuzun altında bulunan vanayı kapatınız. Havuz içine max. seviye çizgisine kadar su doldurun. ÖNEMLİ : Havuzda yağ olmadığında asla cihazı çalıştırmayınız. Cihazın çalıştırılması Cihazın bağlı olduğu ana şalteri açın. Bu durumda sarı sinyal lambası yanar. ...
TEKNİK ÖZELLİKLER / TECHNICAL DATA MODEL TC.9ME400 TC.7ME400 TC.6ME400 GENEL ÖLÇÜLER 400x930x850 400x700x300 400x630x300 Dimensions ISIL GÜÇ (kW) 10 Kw 6,5 Kw 6,5 Kw Power TİP Type BESLEME 380V-400V 50-60Hz 380V-400V 50-60Hz 380V-400V 50-60Hz VOLT TERMOSTAT ---120 ---120 ---120 NET AĞIRLIK 60 kg 20 kg 15 kg...
12. GARANTİ ŞARTLARI 1. Üzerinde satış tarihi, fabrika ve satıcı firma onayı olmayan belgeler geçersizdir. Garantiden yararlanmak için garanti belgesi gösterilmelidir. 2. Cihaz; montaj, kullanım, bakım kılavuzunda açıklandığı şekilde monte edilip kullanılması kaydı ile malzeme ve işçilik kusurlarından doğabilecek arızalara karşı 1 yıl garanti edilmiştir. 3.
Page 9
( 630 – 700 - 930 SERIES ) PASTA COOKER MANUEL USER Factory : Nisanca mah. Mustafapasa Cad. No:13-1 Eyup ISTANBUL / TURKEY : +90 212 577 09 46 – 47 FAX : +90 212 577 04 20 Web adresimiz www.turhancelik.com.tr e-mail: info@turhancelik.com.tr...
INSTALLATION INSTRUCTIONS WARNINGS Installation, modifications and maintenance of the appliance must be carried out by authorised personnel in compliance with current safety standarts. The manufacturer declines all responsibility for failure to comply with these obligations. The instructions contained in this manual give important regarding security for installing and maintaining the appliance.
Ground connections and equip potential bonding. The appliance must be connected to the ground circuit using the terminals marked by the symbol located next to the connection terminals. The metal structure of all the electrical appliances must also be connected to the ground circuit using the terminals marked by the symbol located next to the earth terminals (equipotential bonding system).
REPLACEMENT OF SPARE PARTS IMPORTANT : Before carrying out maintenance work or repairs, disconnect the appliance from the power supply at the isolating switch. Temperature t Remove the upper control panel. Open the appliance doors and drain the water from the well in question (see "Draining off the water"). ...
After friying process has been completed, switch off the main switch. Then lift the basket up. Finally, place it onto the well where there is a hole for basket hook. When the oil in the basket are filtered properly it can be served. Turning off the appliance ...
MONTAGE DE L’APPAREIL 1. EXPLICATION Les informations qui se trouvent dans le contenu de manuel d’utilisation contiennent des renseignements importants sur le montage, l’utilisation, le nettoyage et l’entretien en sécurité de l’appareil. C’est pour cela garder le manuel aux lieux facilement accessibles pour l’utilisateur/les utilisateurs qui vont utiliser l’appareil. ...
AVANT L’UTILISATION Le contrôle du système électrique Apres avoir fait le montage, vérifier les éléments du contrôle et les chauffages en faire fonctionnant l’appareil aux différentes chaleurs. Si nécessaire à consulter la section « les problèmes probables et les propositions ». Le contrôle de puissance thermique ...
INSTRUCTIONS D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN AVERTISSEMENTS Ne pas contacter avec les surfaces chaudes de l’appareil. L’appareil est conçu pour l’utilisation professionnelle, et doit être utilisé seulement par les personnes qualifiées sur ce sujet. L’appareil est produit pour la cuisson des pates, ne pas utiliser pour des fins différentes. ...
Ouvrir l’appareil Ouvrir l’interrupteur principal où l’appareil est connecté. Dans ce cas la lampe jaune de signal sera allumée. Régler le bouton de contrôle de thermostat à la puissance souhaitée (30-120◦C). Dans ce cas la lampe verte de signal sera allumée.