Page 1
Consolle Serenade ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO ASSEMBLY INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ...
Vi ringraziamo per aver scelto un prodotto Devon&Devon. Vi preghiamo cortesemente di leggere questo manuale prima di installare il prodotto. PRIMA DI INIZIARE Verificare le predisposizioni d’impianto necessarie prima del montaggio. Verificare la presenza di tutti gli articoli al’interno dell’imballo tramite il Packing List riportato alla pagina seguente.
PACKING LIST struttura in metallo A: Gambe metalliche (x2) B: Staffe (x2) C: Viti di fissaggio per staffe/top in ceramica (x4) D: Rondelle per viti fissaggio (x4) E: Tasselli ad espansione (x4) F: Viti a brugola (x2) G: Rondelle per viti a brugola (x2)
Page 4
PACKING LIST lavabo H: Lavabo in ceramica (x1) I: Viti e tasselli di fissaggio a muro per lavabo (x4) J: Rondelle in plastica (x4)
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO gambe in metallo Dopo avere rimosso il top in ceramica e le gambe con i relativi accessori dai loro imballi, appoggiare il top in ceramica sulla sua faccia superiore, sfruttando ad esempio i componenti del suo imballo di polistirolo. Inserire tasselli Montare le gambe (A) sulle...
Page 6
Posizionare l’insieme gamba/ Fissare le gambe/staffe con le staffa facendo combaciare le viti (C) e le rondelle (D). asole presenti sulla staffa con i tasselli ad espansione. Notate che la parte della staffa più stretta deve andare sul frontale del top. Attenzione: Non stringere eccessivamente le viti.
Page 7
Tracciare i fori a muro per il montaggio dei 4 tasselli di fissaggio (I). Rimuovere la struttura da Posizionare di nuovo la muro eseguire forature, struttura appoggiandola a muro montare i tasselli a muro e e bloccandola con le rondelle avvitare le viti.
Page 8
Sigillare con silicone (di colore appropriato) la zona di contatto tra il top in ceramica e il muro. Al termine la consolle dovrebbe apparire come mostrato.
Page 9
PACKING LIST struttura in ceramica A: Gambe in ceramica (x2) B: Colla da costruzione (x1)
Page 10
PACKING LIST lavabo H: Lavabo in ceramica (x1) I: Viti e tasselli di fissaggio a muro per lavabo (x4) J: Rondelle in plastica (x4)
Page 11
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO gambe in ceramica Tracciare i 4 fori di fissaggio a muro del top in ceramica in base allo schema. Forare, inserire i tasselli e le Appoggiare la livella sulle viti di fissaggio (I) a muro. viti che sporgono da muro per verificarne l’allineamento.
Page 12
Montare il top in ceramica Bloccare il top in ceramica (H), inserendo le viti che (H) con le rondelle in plastica sporgono da muro nei 4 fori (J). situati nella parte posteriore del top. Applicare colla Inserire le gambe nella loro costruzione nella parte...
Page 13
Verificare corretto Sigillare con silicone (di allineamento delle gambe, colore appropriato) la zona di eventualmente misurando la contatto tra il top in ceramica e distanza da muro. il muro. Al termine la consolle dovrebbe apparire come mostrato.
Thank you for choosing a Devon&Devon product. Please read this manual before installing the product. BEFORE YOU BEGIN Please check the existing layout of the system required before assembly. Verify the presence of all items inside the package using the Packing List included in the following page.
Page 15
PACKING LIST metal structure A: Metal legs (x2) B: Brackets (x2) C: Screws to attach brackets and ceramic top (x4) D: Washers for fastening screws (x4) E: Rawlplugs (x4) F: Allen screws (x2) G: Washers for Allen screws (x2)
Page 16
PACKING LIST basin H: Ceramic basin (x1) I: Screws and rawlplugs to fasten basin to wall (x4) J: Plastic washers (x4)
Page 17
ASSEMBLY INSTRUCTIONS metal legs After removing the ceramic top and the legs with their corresponding accessories from the packaging, place the ceramic top on its upper side, using, for example, pieces of its polystyrene packaging. Insert the rawlplugs (E) in the Fit the legs (A) on the brackets holes provided in the ceramic (B), using the Allen screws (F)
Page 18
Position leg/bracket Fasten the legs/brackets with group making sure that the slots the screws (C) and washers (D). on the bracket correspond with the rawl plugs. Please note that the narrowest part of Caution: the bracket must go on the front of the Do not the overtighten the screws.
Page 19
Mark the position of the holes on the wall to fit the 4 rawlplugs (I). Remove the structure from Position the structure against the wall, drill the holes, place the wall again and fasten it using the rawlplugs in the wall and the plastic washers (J).
Page 20
Seal the area of contact between the ceramic top and the wall with silicon (using the same colour as the ceramic basin). Once you have finished, the console should look as shown.
Page 21
PACKING LIST ceramic structure A: Ceramic legs (x2) B: Builders’ glue (x1)
Page 22
PACKING LIST basin H: Ceramic basin (x1) I: Screws and rawlplugs to attach the basin to the wall (x4) J: Plastic washers (x4)
Page 23
ASSEMBLY INSTRUCTIONS ceramic legs Mark the position of the 4 holes to attach the ceramic top to the wall according to the drawing. Drill the holes, insert the Place the level on the screws rawlplugs and the fastening that protrude from the wall to screws (I) to the wall.
Page 24
Position the ceramic top (H) Fasten the ceramic top (H) inserting screws that with the ceramic washers (J). protrude from the wall in the 4 holes located in the back part of the top. Apply the builders’ glue (B) Insert the legs in their housing on to the upper part of each (at the front side corners) under ceramic leg (A).
Page 25
Verify that the legs are Seal the area of contact correctly aligned, if necessary between the ceramic top and measuring the distance from the the wall with silicon (using the wall. same colour as the ceramic basin). Once you have finished, the console should look as shown.
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für ein Produkt von Devon&Devon entschieden haben und bitten Sie, diese Anleitung zu lesen, bevor Sie das Produkt installieren. BEVOR SIE ANFANGEN Überprüfen Sie vor der Montage die nötigen Vorrichtungen in IhremBadezimmer. Überprüfen Sie mit Hilfe der Packing List auf der nächsten Seite, ob in der Verpackung alle Artikel vorhanden sind.
Page 27
PACKING LIST gestell A: Metallbeine (x2) B: Bügel (x2) C: Fixierungsschrauben für Bügel/Keramikwaschbecken (x4) D: Beilagscheiben für Fixierungsschrauben (x4) E: Expansionsdübel (x4) F: Inbusschrauben (x2) G: Beilagscheiben für Inbusschrauben (x2)
Page 28
PACKING LIST waschbecken H: Keramikwaschbecken (x1) I: Schrauben und Dübel für Wandfixierung des Waschbeckens (x4) J: Plastikbeilagscheiben (x4)
Page 29
MONTAGEANLEITUNG metallbeine Entfernen aller Verpackungsteile vom Keramikwaschbecken, von den Metallbeinen und vom jeweiligen Zubehör. Nun das Keramikwaschbecken mit der Oberseite nach unten hinlegen. Als Unterlage empfiehlt es sich, beispielsweise Styroporteile der Verpackung zu verwenden. Die Expansionsdübel (E) in die Die Beine (A) an die Bügel dafür vorgesehenen Öffnungen (B) mit Hilfe der Inbusschrauben Keramikwaschbecken...
Page 30
Die Konstruktion Bein/Bügel Die Beine mit den Schrauben so positionieren, dass die Ösen (C) und den Beilagscheiben (D) im Bügel auf die Expansionsdübel fixieren. passen. Bitte beachten: die engere Seite des Bügels sollte auf die Achtung: Vorderseite des Keramikwaschbeckens Schrauben nicht zu fest anziehen. angebracht werden.
Page 31
An der Wand Löcher markieren für die Anbringung der 4 Fixierungsdübel (I). Struktur entfernen, Löcher Struktur ausführen gemäß Wand positionieren und mit Markierungen, Wanddübel Plastikbeilagscheiben anbringen Schrauben blockieren (J). festziehen.
Page 32
Mit Silikon die Kontaktzone zwischen Keramikwaschbecken und Wand versiegeln. Zum Schluß sollte die Consolle der Abbildung entsprechen.
Page 34
PACKING LIST waschbecken H: Keramikwaschbecken (x1) I: Schrauben und Dübel für Wandfixierung des Waschbeckens (x4) J: Plastikbeilagscheiben (x4)
Page 35
MONTAGEANLEITUNG keramikgestell Die 4 Löcher für die Wandfixierung des Keramikwaschbeckens gemäß dem Schema markieren. Löcher ausführen, Dübel Die Wasserwaage auf die Schrauben für chrauben legen deren Wandfixierung einführen. nordnung nachprüfen.
Page 36
Das Keramikwaschbecken Das Keramikwaschbecken Rückseite positionieren, dass Keramikbeilagscheiben Schrauben in der Wand durch blockieren. die rückwärtigen Öffnungen eingeführt werden können. Montagekleber (B) auf die Die Beine wie in der obere Seite des jeweiligen Beins Abbildung an die jeweilige (A) auftragen. Position vorderen seitlichen...
Page 37
Die korrekte Anordnung der Mit Silikon (in der passenden Beine nachprüfen, eventuell Farbe) die Kontaktzone zwischen durch Messung des Abstandes Wand und Keramikwaschbecken zur Wand. versiegeln. Zum Schluß sollte die Consolle der Abbildung entsprechen.
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Devon&Devon et vous prions de lire ce manuel avant d’installer le produit. AVANT DE COMMENCER Vérifier les dispositions d’installation nécessaires avant le montage. Vérifier la présence de tous les articles à l’intérieur de l’emballage grâce à...
Page 39
LISTE DES ACCESSOIRES structure métallique A: Pattes métalliques (x2) B: Étriers (x2) C: Vis pour fixer l’étrier et le top en céramique (x4) D: Rondelles pour vis de fixation (x4) E: Vis tamponnées (x4) F: Boulons (x2) G: Rondelles pour boulons (x2)
Page 40
LISTE DES ACCESSOIRES lavabo H: Lavabo en céramique (x1) I: Vis et chevilles pour fixer le lavabo au mur (x4) J: Rondelles en plastique (x4)
Page 41
MONTAGE pattes métalliques Après avoir retiré de l’emballage le top en céramique et les pattes ainsi que leurs accessoires respectifs, poser le top en céramique sur un plan de travail, la partie supérieure vers le sol, en employant - par exemple - les éléments de l’emballage en polystyrène. Insérer les vis tamponnées (E) Monter les pattes (A) sur dans les trous prévus du top en...
Page 42
Placer l’ensemble patte/étrier Fixer les pattes/étriers avec en faisant correspondre les les vis (C) et les rondelles (D). fentes présentes sur l’étrier avec les espaceurs. Attention: Attention: que la partie la plus étroite de l’étrier ne pas serrer lesvis à fond. doit aller sur la partie frontale du top.
Page 43
Repérer les trous sur le mur pour le montage des 4 chevilles de fixation (I). Retirer la structure, percer Placer à nouveau la structure contre le mur et puis la bloquer là où les trous ont été tracés, monter les chevilles pour la avec les rondelles en plastique fixation au mur et visser.
Page 44
Sceller à l’aide de silicone la zone de contact entre le top en céramique et le mur. A la fin, la console doit apparaitre comme dans l’illustration cicontre.
Page 45
LISTE DES ACCESSOIRES structure en céramique A: Pattes en céramique (x2) B: Tube de colle pour le montage (x1)
Page 46
LISTE DES ACCESSOIRES lavabo H: Lavabo en céramique (x1) I: Vis et chevilles pour fixer le lavabo au mur (x4) J: Rondelles en plastique (x4)
Page 47
MONTAGE pattes en céramique Tracer au mur les 4 trous de fixation pour le top en céramique sur la base du schéma ci-dessous. Percer les trous puis y insérer Placer un niveau sur les vis les chevilles et les vis (I) pour la qui dépassent du mur pour en fixation au mur.
Page 48
Monter le top en céramique Bloquer le top en céramique (H) en insérant les vis qui (H) avec les rondelles en sortent du mur dans les 4 trous céramique (J). situés dans la partie supérieure de celui-ci. Appliquer la colle (B) sur la Insérer les pattes à...
Page 49
Vérifier l’alignement correct Sceller à l’aide de silicone pattes mesurant (d’une couleur appropriée) la éventuellement leur distance au zone de contact entre le top en mur. céramique et le mur. À la fin, la console doit apparaître comme sur l’illustration ci-contre.
Les agradecemos por haber elegido un producto Devon&Devon. Les rogamos que lean este manual antes de instalar el producto. ANTES DE COMENZAR Comprobar las predisposiciones para instalación necesarias antes del montaje. Comprobar que todos los artículos se encuentran en el interior del embalaje mediante la lista de contenido (ver página siguiente) y que ninguno de sus componentes presenta defectos visibles.
Page 51
LISTA DE CONTENIDO estructura de metal A: Patas metálicas (x2) B: Pletinas (x2) C: Tornillos de fijación para pletinas/el lavabo de cerámica (x4) D: Arandelas para tornillos de fijación (x4) E: Tacos de expansión (x4) F: Tornillos Allen (x2) G: Arandelas para tornillos Allen (x2)
Page 52
LISTA DE CONTENIDO lavabo H: Lavabo de cerámica (x1) I: Tornillos y tacos de fijación a la pared para el lavabo (x4) J: Arandelas de plástico (x4)
Page 53
INSTRUCCIONES DE MONTAjE ( patas de metal Después de haber sacado de sus embalajes el lavabo de cerámica y las patas con sus respectivos accesorios, apoye el lavabo de cerámica por el lado superior, aprovechando - por ejemplo- los componentes de su embalaje de poliestireno. Introduzca los tacos de Monte las patas (A) sobre las expansión (E) en los agujeros...
Page 54
Coloque el conjunto pata/ Fije las patas/pletinas con los pletina de manera que coincidan tornillos (C) y las arandelas (D). las ranuras de la pletina con los tacos de expansión. Nótese que la parte más estrecha de Precaución: la pletina debe quedar hacia la parte no apriete demasiado los tornillos.
Page 55
Marque en la pared los agujeros para el montaje de los 4 tacos de fijación (I). Aparte pared Vuelva a colocar la estructura, apoyándola en la pared y estructura, realice erforaciones, monte los tacos bloqueándola con las arandelas en la pared y enrosque los de plástico (J).
Page 56
Selle con silicona la zona de contacto entre el lavabo de cerámica y la pared. Al final, el lavabo de consola debe presentar el aspecto mostrado en la imagen.
Page 57
LISTA DE CONTENIDO estructura en cerámica A: Patas de cerámica (x2) B: Cola de construcción (x1)
Page 58
LISTA DE CONTENIDO lavabo H: Lavabo de cerámica (x1) I: Tornillos y tacos de fijación a la pared para lavabo (x4) J: Arandelas de plástico (x4)
Page 59
INSTRUCCIONES DE MONTAjE ( patas de cerámica Marcar los 4 agujeros de fijación a la pared del lavabo de cerámica según el siguiente esquema. Apoyar el nivel sobre los Perforar, introducir los tacos y los tornillos de fijación (I) a la tornillos que sobresalen de pared.
Page 60
Monte el lavabo de cerámica Bloquee lavabo (H) introduciendo los tornillos cerámica (H) utilizando las que sobresalen de la pared en arandelas de cerámica (J). los 4 agujeros situados en la parte trasera del lavabo. Aplique cola Introducir las patas en el construcción (B) en la parte lugar designado bajo el lavabo superior de cada pata de...
Page 61
Comprobar correcta Sellar con silicona (del color alineación patas, apropiado) la zona de contacto eventualmente midiendo entre el lavabo de cerámica y la distancia desde la pared. pared. Al final la consola debe presentar el aspecto mostrado en la imagen.
Благодарим за выбор изделия Devon&Devon. Перед установкой внимательно прочитайте настоящую инструкцию. ПЕРЕД НАЧАЛОМ СБОРКИ Перед тем, как приступать к сборке, убедиться в наличии всех элементов структуры. Проверить наличие всех деталей вну три упаковки, в соответствии с Упак овоч ным ли стом, п риведенн ым н а следу...
Page 63
УПАКОВОЧНЫЙ ЛИСТ (МЕТАЛЛИЧЕСКАЯ КОНСТРУКЦИЯ) A: Ножки металлические (x2) B: Уголки (x2) C: Винты для крепления уголков на керамических топах (х 4) D: Шайбы для винтов крепежных (x4) E: Дюбели (х4) F: Винты под ключ–шестигранник (х2) G: Шайбы для винтов под ключ–шестигранник (х2)
Page 64
УПАКОВОЧНЫЙ ЛИСТ РАКОВИНА H: Раковина керамическая (x1) I: Сантехшпильки с дюбелями для крепления раковины к стене (x4) J: Гайки–шайбы пластмассовые (х 4)
Page 65
ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ (МЕТАЛЛИЧЕСКИЕ НОЖКИ) Освободив керамический топ и ножки со всеми принадлежностями от упаковки, положите керамический топ верхом вниз, предварительно подложив под него, например, полистироловую упаковку. Вставьте дюбели (Е) в Прикрепите ножки (A) к имеющиеся отверстия в уголкам (B) с помощью винтов керамическом...
Page 66
Установите ножку с Привинтите уголки с привинченным уголком на топ, помощью винтов (C) с шайбами соединив отверстия на уголке (D). с дюбелями в топе. Следует учесть, что более узкая *Осторожно! полоса уголка должна располагаться Не перетяните винты! вдоль передней линии топа. Собранную...
Page 67
Наметьте в стене отверстия для установки 4 крепёжных дюбелей (I). Отставьте в сторону консоль, Вновь приставьте консоль к просверлите в стене отверстия, стене и закрепите её с помощью вставьте в них дюбели и пластмассовых гаек–шайб (J). ввинтите сантехшпильки.
Page 68
Заделайте силиконовым герметиком соответствующего цвета стык между керамическим топом и стеной. По завершении установки консоль будет выглядеть следующим образом.
Page 70
УПАКОВОЧНЫЙ ЛИСТ РАКОВИНА H: Раковина керамическая (x1) I: Сантехшпильки с дюбелями для крепления раковины к стене(x4) J: Гайки–шайбы пластмассовые (х 4)
Page 71
ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ (КЕРАМИЧЕСКИЕ НОЖКИ) Наметьте в стене отверстия для установки 4 крепёжных дюбелей (I). Просверлите в стене Уровнем проверьте отверстия, вставьте дюбели и параллельность расположения ввинтите в них сантехшпильки шпилек относительно пола. (I).
Page 72
Установите керамический топ Закрепите керамический топ (Н), надев его на выступающие (Н) с помощью пластмассовых концы сантехшпилек через гаек–шайб (J). 4 отверстия, имеющиеся на задней стенке топа. Нанесите строительный клей Вставьте ножки в (В) на верхний торец каждой соответствующие гнезда керамической...
Page 73
Проверьте ровность Заделайте силиконовым расположения ножек, измерив герметиком соответствующего расстояние от стены. цвета стык между керамическим топом и стеной. По завершении установки консоль будет выглядеть следующим образом.