Page 1
Consolle Boston ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO ASSEMBLY INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ...
Vi ringraziamo per aver scelto un prodotto Devon&Devon. Vi preghiamo cortesemente di leggere questo manuale prima di installare il prodotto. PRIMA DI INIZIARE Verificare le predisposizioni d’impianto necessarie prima del montaggio. Verificare la presenza di tutti gli articoli al’interno dell’imballo tramite il Packing List riportato alla pagina seguente.
PACKING LIST struttura A: Struttura metallica (x1) B: Barre filettate (x2) C: Gambe (x2) D: Mensola in vetro (x1) E: Piedini (x2) F: Supporti per mensola in vetro (x2) G: Viti e tasselli di fissaggio per supporti mensola in vetro (x2) H: Viti e tasselli di fissaggio a muro per struttura metallica (x4) I: Supporti regolabili per lavabo (x2) J: Crocera (x1)
Page 4
PACKING LIST lavabo G: Lavabo Oxford in ceramica (x1) H: Staffe a “S” (x2) (Viti e tasselli non forniti da Devon&Devon)
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Dopo aver rimosso i componenti della struttura metallica dall’imballo appoggiare su un piano di lavoro la struttura su cui sono fissati i portasciugamani (A) e inserire su di essa le barre filettate (B). Avvitare supporto La barra filettata (B) dovrà attraversare la struttura e dalla regolabile fino a quando sarà...
Page 6
Inserire la gamba (C) nella Spingere la gamba fino a parte di barra filettata rimasta farla appoggiare alla struttura. libera. Una parte della barra filettata rimarrà sporgente rispetto alla gamba. Su questa parte avvitare il piedino (E). Ripetere il montaggio anche Avvitando completamente per l’altra gamba ottenendo la il piedino (E) si completa il...
Page 7
Posizionare la struttura a muro e verificare il posizionamento con una livella in direzione sia parallela che ortogonale a muro. Tracciare i fori di fissaggio Smontare i supporti fissi (quelli più vicini a muro). delle borchie a muro.
Page 8
Rimuovere la struttura ed Rimontare i supporti fissi. eseguire i 4 fori in base alla tracciatura. Inserire i tasselli (H) in dotazione nei fori, posizionare di nuovo la struttura e fissarla con le viti incluse nella dotazione. Appoggiare sulla struttura il lavabo Oxford (K), trovando la corretta regolazione del lavabo sulla struttura.
Page 9
Una volta raggiunta la migliore stabilità possibile, posizionare le staffe a “S” (L) sotto il lavabo e tracciare i fori (2 per ciascuna staffa) per il loro fissaggio. Prima montare A questo punto è possibile rimuovere il lavabo, eseguire le definitivamente il lavabo è...
Page 10
Riportare a muro l’altezza Per tracciare il foro dell’altro appena misurata e tracciare supporto misurare la distanza il punto per il fissaggio del tra i centri dei supporti sulle supporto della mensola in vetro gambe e riportarla a muro alla (D) in maniera perpendicolare a stessa altezza del primo foro muro.
Page 11
Riposizionare il lavabo e Montare la mensola in vetro sulla crocera, fissandola applicare il silicone a muro in corrispondenza dell’alzatina. con la vite apposita. Al termine la consolle dovrebbe apparire come mostrato.
Thank you for choosing a Devon&Devon product. Please read this manual before installing the product. BEFORE YOU BEGIN Please check the existing layout of the system required before assembly. Verify the presence of all items inside the package using the Packing List included in the following page.
Page 13
PACKING LIST structure A: Metal structure (x1) B: Threaded rods (x2) C: Legs (x2) D: Glass shelf (x1) E: Feets (x2) F: Supports for glass shelf (x2) G: Screws and fastener plugs for glass shelf supports (x2) H: Screws and wall fastener plugs for metal structure (x4) I: Adjustable supports for basin (x2) J: Crossbar (x1)
Page 14
PACKING LIST basin G: Oxford Ceramic basin (x1) H: “S” brackets (x2) (Screws and rawplugs not provided by Devon&Devon)
Page 15
ASSEMBLY INSTRUCTIONS After having removed the components of the metal structure from the package, rest the metal structure where the towel rails are attached (A) on a work surface and insert the threaded rods (B). Turn the adjustable support The threaded rod (B) must cross through the structure and until it is blocked on the threaded rod.
Page 16
Slide the leg (C) onto the free Push the leg until it meets portion of the threaded rod. the metal structure. A portion of the threaded rod will protrude from the leg. Screw the foot (E) onto this portion. Repeat this assembly for the Tightening the foot (E) other leg, thus mounting the completes assembly of the leg...
Page 17
Set the structure in position against the wall and use a level to check its alignment parallel and perpendicular to the wall. Mark the holes where Remove the fixed supports (those closest to the wall). necessary securing structure to the wall.
Page 18
Remove the structure and Replace the fixed supports. drill the 4 holes as marked. Insert the supplied plugs (H) into the holes, set the structure in position again and secure it with the included screws. Rest the Oxford basin (K) on the structure, finding the proper alignment of the basin on the structure with a level.
Page 19
Once it is as steady as possible, position the S-brackets (L) under the basin and mark the holes (2 for each bracket) for fastening them. Before permanently fixing At this point it is possible to remove the basin and drill the the basin in place it is necessary to mark the holes for mounting holes in the wall corresponding...
Page 20
Transfer the height that was To mark the hole of the just measured to the wall and other support, measure the mark the place for mounting the distance between the centres support for the glass shelf (D) of the supports on the legs, and perpendicular to the wall.
Page 21
Set the basin in position Fit the glass shelf onto the crossbar, fastening it with the again and apply silicon sealant along the joint between the wall special screw. and the upstand. When finished, the console should look like this.
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für ein Produkt von Devon&Devon entschieden haben und bitten Sie, diese Anleitung zu lesen, bevor Sie das Produkt installieren. BEVOR SIE ANFANGEN Überprüfen Sie vor der Montage die nötigen Vorrichtungen in IhremBadezimmer. Überprüfen Sie mit Hilfe der Packing List auf der nächsten Seite, ob in der Verpackung alle Artikel vorhanden sind.
Page 23
PACKING LIST gestell A: Metallgestell (x1) B: Gewindestangen (x2) C: Beine (x2) D: Glasplatte (x1) E: Füßchen (x2) F: Halterungen für die Glasplatte (x2) G: Schrauben und Dübel zur Befestigung der Halterungen der Glasplatte (x2) H: Schrauben und Dübel für die Verankerung des Metallgestells in der Wand (x4) Regulierbare Halterungen für das Waschbecken (x2) J: Kreuzgestänge (x1)
Page 24
PACKING LIST washbecken G: Keramikwaschbecken (x1) H: “S”-förmige Bügel (x2) (Schrauben und Dübel werden nicht mitgeliefert)
Page 25
MONTAGEANLEITUNG Nachdem Sie die einzelnen Elemente des Metallgestells aus der Verpackung genommen haben, legen Sie das Gestell mit den Handtuchhaltern (A) befinden, auf eine Arbeitsplatte und schrauben Sie die Gewindestangen (B) an. Die regulierbare Halterung Die Gewindestange (B) muss das gesamte Gestell durchlaufen, fest auf die Gewindestange schrauben.
Page 26
Das Bein (C) auf das Das Bein so weit schieben, frei gebliebene Stück bis es am Gestell aufsitzt. Ein Gewindestange stecken. Teil der Gewindestange steht über das Bein hinaus. Darauf das Füßchen (E) aufschrauben. Verfahren Sie mit dem Mit dem Festschrauben des anderen Bein auf die gleiche Füßchens (E), ist die Montage des Beins (C) abgeschlossen.
Page 27
Lehnen Sie nun das Gestell an die Wand und überprüfen Sie mit Hilfe einer Wasserwaage die Position sowohl in ortogonaler wie paralleler Richtung zur Wand. Zeichnen Schrauben feststehenden Halterungen ab Fixierungslöcher für Wandbeschläge an. (die Halterungen, die der Wand am nächsten sind).
Page 28
Entfernen Sie das Gestell Bringen und führen Sie die 4 Löcher feststehenden Halterungen entsprechend der Zeichnung aus. wieder an. Setzen Sie die mitgelieferten Dübel (H) in die Löcher ein, bringen Sie das Gestell wieder in seine ursprüngliche Position und fixieren Sie es mit den ebenfalls mitgelieferten Schrauben.
Page 29
Wenn Sie ein gutes Gleichgewicht gefunden haben, positionieren Sie die „s-förmigen“ Bügel (L) unter dem Waschbecken und zeichnen die Löcher (2 pro Bügel) für ihre Fixierung an. Bevor Sie das Waschbecken Nun kann das Waschbecken weggestellt werden, um die fertig aufbauen, empfiehlt es sich, die Löcher für die Montage Wandlöcher Zeichnung...
Page 30
Zeichnen Sie nun diese Um das Wandloch der anderen gemessene Höhe an der Wand Halterung anzuzeichnen, messen Sie auf und markieren Sie den den Abstand zwischen der jeweiligen Punkt, an dem die Halterung Mitte der Halterungen an den Beinen der Glasplatte (D) fixiert wird, und markieren ihn auf der gleichen lotgerecht zur Wand.
Page 31
Setzen Montieren Sie die Glasplatte auf das Kreuzgestänge und fixieren Sie sie Waschbecken auf und bringen Sie das Silikon entsprechend mit der speziellen Schraube, die am dem Waschbeckenrand an. Kreuzgestänge angebracht ist. Wenn Sie fertig sind, sollte der Waschtisch wie auf der Abbildung aussehen.
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Devon&Devon et vous prions de lire ce manuel avant d’installer le produit. AVANT DE COMMENCER Vérifier les dispositions d’installation nécessaires avant le montage. Vérifier la présence de tous les articles à l’intérieur de l’emballage grâce à...
Page 33
LISTE DES ACCESSOIRES structure A: Structure métallique (x1) B: Barres filetées (x2) C: Pattes (x2) D: Tablette en verre (x1) E: Pieds (x2) F: Supports pour la tablette en verre (x2) G: Vis et chevilles pour fixer les supports de la tablette en verre (x2) H: Vis et chevilles pour fixer la structure métallique au mur (x4) I: Supports réglables pour lavabo (x2) J: Croisillon (x1)
Page 34
LISTE DES ACCESSOIRES lavabo G: Lavabo en céramique (x1) H: étriers en “S” (x2) (Vis et chevilles non fournies par Devon&Devon)
MONTAGE Après avoir retiré de l’emballage les différents éléments de la structure métallique, poser sur un plan de travail la structure sur laquelle sont fixés les porteserviettes (A) et visser sur celle-ci les barres filetées (B). Visser le support réglable La barre filetée (B) devra traverser la structure et, du côté...
Page 36
Insérer la patte (C) dans la Pousser la patte jusqu’à partie restée libre de la barre ce qu’elle touche la structure filetée. métallique Une partie de la barre filetée dépassera rapport à la patte. Visser le pied (E) sur cette partie qui dépasse.
Page 37
Poser la structure ainsi assemblée contre le mur et vérifier sa position par rapport à celui-ci à l’aide d’un niveau (parallèlement et perpendiculairement). Faire des marques sur le Enlever les supports fixes (ceux qui sont les plus près du mur afin de repérer les trous de fixation des garnitures.
Page 38
Retirer la structure et faire les Remettre sur la structure les 4 trous là où les marques ont été supports fixes. tracées. Introduire les chevilles (H) dans les trous, placer de nouveau la structure contre le mur et fixer celle-ci avec les vis (H). Placer le lavabo Oxford (K) sur la structure de façon à...
Page 39
Une fois obtenu le meilleur équilibre possible, positionner les étriers en « S » (L) sous le lavabo et tracer les trous (2 pour chaque étrier) pour leur fixation. Avant monter Il est alors possible de retirer le lavabo, de réaliser les définitivement le lavabo, il est opportun de repérer les trous trous en respectant les marques...
Page 40
Reporter au mur la distance Pour tracer le trou de l’autre tout juste mesurée et repérer le support mural, mesurer la distance point de fixation du support entre les centres des supports sur les de la tablette en verre (D) pattes de la structure et la reporter perpendiculairement au mur.
Page 41
Replacer le lavabo sur la Monter la tablette en verre sur le croisillon en la fixant avec la vis prévue structure métallique et appliquer le silicone là où le bord relevé à cet effet. du lavabo porte sur le mur. A la fin, la console doit se présenter comme sur l’illustration ci-contre.
Les agradecemos por haber elegido un producto Devon&Devon. Les rogamos que lean este manual antes de instalar el producto. ANTES DE COMENZAR Comprobar las predisposiciones para instalación necesarias antes del montaje. Comprobar que todos los artículos se encuentran en el interior del embalaje mediante la lista de contenido (ver página siguiente) y que ninguno de sus componentes presenta defectos visibles.
Page 43
LISTA DE CONTENIDO estructura A: Estructura metálica (x1) B: Barras roscadas (x2) C: Patas (x2) D: Repisa de cristal (x1) E: Pies (x2) F: Soportes para la repisa de cristal (x2) G: Tornillos y tacos de fijación para los soportes de la repisa de cristal (x2) H: Tornillos y tacos de fijación a la pared para la estructura metálica (x4) I: Soportes para la repisa de cristal (x2) J: Cruceta (x1)
Page 44
LISTA DE CONTENIDO lavabo G: Lavabo Oxford de cerámica (x1) H: Pletinas en “S” (x2) (tornillos y tacos no proporcionados por Devon&Devon)
Page 45
INSTRUCCIONES DE MONTAjE Tras haber sacado los componentes de la estructura de su embalaje, apoyar sobre una superficie de trabajo la estructura sobre la que están fijados los toalleros (A) e introducir en ella las barras roscadas (E). Atornillar el soporte regulable La barra roscada deberá...
Page 46
Introducir la pata (C) en Empujar la pata hasta que se la parte de barra roscada que apoye en la estructura. Una parte queda libre. de la barra roscada sobresaldrá al final respecto a la pata. En esta parte atornillar el pie (E). Montar también la otra pata Atornillar completamente el para completar la estructura.
Page 47
Colocar la estructura sobre la pared y comprobar la colocación con un nivel en dirección paralela y perpendicular respecto a la pared. Marcar en la pared los Desmontar los soportes fijos (los más cercanos a la pared). agujeros de fijación de los tornillos.
Page 48
Quitar la estructura y Montar de nuevo los realizar los 4 agujeros respetando soportes fijos. la marca. Introducir los tacos proporcionados (H) en los agujeros, colocar de nuevo la estructura y fijarla con los tornillos también incluidos en el kit. Apoyar sobre la estructura el lavabo Oxford (K), de modo que se encaje correctamente en la estructura.
Page 49
Una vez alcanzada la mayor estabilidad posible, colocar las pletinas en “S” (L) bajo el lavabo y marcar los agujeros (2 por cada pletina) para su fijación. Antes montar Llegados a este punto, es posible quitar el lavabo y definitivamente el lavabo es oportuno proceder a marcar realizar los agujeros en la pared respetando las marcas.
Page 50
Reproducir en la pared la Para marcar el agujero del otro altura recién medida y marcar soporte, medir la distancia entre los el punto para la fijación del centros de los soportes de las patas y soporte de la repisa de cristal reproducirla en la pared a la misma (D) de forma perpendicular a la altura que el primer agujero marcado.
Page 51
Colocar de nuevo el lavabo Montar la repisa de cristal sobre la cruceta, fijándola/o con su y aplicar la silicona en la pared en correspondencia con la parte correspondiente tornillo. superior de éste. Al final la consola debe presentar el aspecto mostrado en la imagen.
Благодарим за выбор изделия Devon&Devon. Перед установкой внимательно прочитайте настоящую инструкцию. ПЕРЕД НАЧАЛОМ СБОРКИ Перед тем, как приступать к сборке, убедиться в наличии всех элементов структуры. Проверить наличие всех деталей вну три упаковки, в соответствии с Упак овоч ным ли стом, п риведенн ым н а следу...
Page 53
УПАКОВОЧНЫЙ ЛИСТ ОСНОВНАЯ КОНСТРУКЦИЯ A: Металлическая конструкция (x1) B: Стержни с резьбой x 2 C: Опоры (x2) D: Полка стеклянная (x1) E: Ножки (x2) F: Кронштейны для стеклянной полки (x2) G: Шурупы с дюбелями для кронштейнов стеклянной полки (x2) H: Шурупы с дюбелями для крепления металлоконструкции к стене (x4) I:Кронштейны...
Page 54
УПАКОВОЧНЫЙ ЛИСТ РАКОВИНА K: Раковина Oxford керамическая (х1) L: “S” образные кронштейны (х2) (шурупы с дюбелями в комплект поставки не входят)
ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ Вынуть из упаковки все детали металлоконструкции, разместить на рабочей поверхности конструкцию со штангами полотенцедержателя (А), установить на ней стержни с резьбой (В). Стержень с резьбой Навинтить регулируемый (В) продеть в отверстие держатель до упора на конструкции и навинтить...
Page 56
Надеть стойку (С) на Продвинуть стойку до упора, выступающий конец стержня с при этом из нее будет выступать резьбой. конец стержня с резьбой. На этот конец навинтить ножку (Е). Повторить те же действия Завинтить до упора ножку по установке второй стойки, (Е), завершив...
Page 57
Приставить конструкцию к стене, уровнем проверить ее параллельность и перпендикулярность к плоскости стены. Снять неподвижные Наметить крепежные держатели (непосредственно у отверстия для декоративных стены). накладок на стене.
Page 58
Снять конструкцию, Поставить на место просверлить в намеченных неподвижные держатели. местах 4 отверстия. вставить в них имеющиеся в комплекте дюбели (H), снова приставить конструкцию и закрепить ее имеющимися в комплекте винтами. Установить на конструкцию раковину Oxford (K), придав ей правильное положение. При...
Page 59
Убедившись, что раковина стоит прочно, приложить S– образные скобы (L) под раковиной и наметить отверстия (2 под каждую скобу) для их крепления. Теперь можно снять Перед окончательной раковину, просверлить в установ– кой раковины стене отверстия в намеченных целесообразно наметить местах. отверстия...
Page 60
Отмерить только что Чтобы наметить отверстие измеренную высоту и наметить под второй держатель, надо точку крепления держателя измерить расстояние между стеклянной полки центрами держателей на стойках перпендикулярно к стене. и перенести его на стену на той же высоте, что и у первого отверстия. Установить...
Page 61
Установить стеклянную полку Поставить на место на крестовину. Зафиксировать раковину, проклеить силиконом полку специальным винтом, стык между стеной и бортиком. установленным на крестовине. Собранная раковина–консоль должна выглядеть так, как показано на рисунке.