Serie ISOLATORS-EX[GD]
5.2 Accessori
• Per il tipo di contatti ausiliari consultare il punto 3.1.
• Staffa di montaggio per guida DIN.
• Piastra di terra isolata.
• Perno di terra, solo per cassette in termoindurente.
• Valvola di respirazione/drenaggio. Utilizzare solo accessori originali SCAME approvati.
5.3 Fissaggio dei morsetti
Tutto il cablaggio deve essere eseguito a regola d'arte e in conformità alle normative di installazione in zone
pericolose come CEI EN 60079-14. Utilizzare il formato corretto di utensili e la coppia corretta (vedi
documentazione del produttore) per il serraggio dei morsetti (cacciavite o chiave). Le distanze superficiali e di
isolamento devono essere conformi alla norma CEI EN 60079-7 (tabella 1). I parametri elettrici non devono
superare il massimo consentito.
Nota: Le distanze superficiali e di isolamento intorno alle parti conduttive o altre parti sotto tensione sono quelle
relative ai materiali gruppo I (CTI = 600):
Distanza superficiale
250 V
5 mm
400 V
8 mm
500 V
10 mm
630 V
12 mm
Tabella 8
Nota: Le tensioni sono tensioni nominali; la tensione di esercizio può superare del 10% il livello di tensione dato.
5.4 Morsetti di terra
Il morsetto di terra esterno fornisce un'efficace collegamento del conduttore con una sezione trasversale di almeno
4 mm² e si trova nella seguente posizione:
Vedi Figura 5
I dispositivi ISOLATORS-EX [GD] sono sottoposti ad una prova di routine di forza dielettrica
di 1000 rms V + 2U o 1500 V rms, a seconda di quale è maggiore, per un periodo di 60 s,
come previsto dalla clausola 6.1 della norma CEI EN 60079-7. In alternativa, la prova viene
effettuata a 1,2 volte la tensione di prova, ma mantenuta per almeno 100 ms.
5.5 Pressacavi
Utilizzare solo pressacavi approvati Ex e e/o Ex t IIIC (ATEX/IECEx). I pressacavi certificati possono essere montati
solo se con un grado di protezione IP commisurato al grado di protezione IP della cassetta.
Assicurarsi che tutti i pressacavi utilizzati siano idonei al cavo in modo da evitare l'allentamento e garantire la
tenuta permanente per evitare infiltrazioni di umidità.
Fare riferimento alle istruzioni del produttore dei pressacavi stessi.
5.5.1 Tappi ciechi
Gli ingressi non utilizzati devono essere chiusi con tappi ciechi opportunamente approvati (ATEX/IECEx).
5.6 Valvole di respirazione/drenaggio
Le valvole di respirazione/drenaggio dispongono di certificato ATEX/IECEx separato. Installazione e manutenzione
devono essere eseguite come prescritto dai documenti del fabbricante. Utilizzare solamente valvole di
respirazione/drenaggio fornite da SCAME.
6. Assistenza, manutenzione e riparazione
L'ispezione e la manutenzione della presente apparecchiatura devono essere eseguite
a regola d'arte da personale qualificato (ad esempio EN 60079-17 ed EN 60079-14).
La riparazione della presente apparecchiatura dovrà essere eseguita a regola d'arte da
personale qualificato (ad esempio EN 60079-19). Durante la manutenzione, è
particolarmente importante controllare i componenti dai quali dipende il tipo di protezione.
6.1 Manutenzione ordinaria
La manutenzione ordinaria è necessaria per garantire l'efficienza della cassetta e per mantenere il livello di
protezione richiesto.
1)Verificare che la guarnizione del coperchio sia in posizione e integra a ogni apertura della cassetta
2)Verificare che tutte le viti di fissaggio del coperchio siano presenti e serrate a ogni chiusura della cassetta
3)Verificare che le viti/bulloni di montaggio siano ben serrati e privi di corrosione annualmente
4)Verificare la sicurezza di tutti i pressacavi annualmente
5)Verificare la presenza di danni sulla cassetta annualmente
6)Nelle zone con presenza di polveri combustibili è necessario pulire periodicamente la superficie superiore
della cassetta, limitando la profondità dello strato a meno di 5 mm.
6.2 Resistenza agli agenti chimici
Occorre prendere in considerazione l'ambiente in cui le cassette saranno utilizzate per determinare l'idoneità dei
materiali di resistere a eventuali agenti corrosivi che potrebbero essere presenti.
6.3 Smaltimento
Lo smaltimento e il riciclaggio del prodotto devono essere effettuati secondo le normative nazionali per lo
smaltimento e il riciclaggio dei rifiuti.
MP36300
Distanza di isolamento
250 V
5 mm
400 V
6 mm
500 V
8 mm
630 V
10 mm
ENGLISH
THIS DOCUMENT MUST BE READ CAREFULLY BEFORE INSTALLATION
1. Installation, Operation and Maintenance Instructions for safe use
1.1 Safety rules
ISOLATORS-EX[GD] are designed as Group II Category 2 equipment and is suitable for use for fixed installation
in areas with explosion hazard designated Zone 1 / Zone 2. These operating instructions must be kept in safe
place for later consultation. Use ISOLATORS-EX[GD] only for their intended duty in the undamaged and clean
condition, and only where the resistance of the material to the surroundings is assured. No modifications are
allowed to the ISOLATORS-EX[GD] that are not expressly mentioned in this instruction manual. When installing
the ISOLATORS-EX[GD] the clearance and creepage distance shall be duly considered as topic 5.3 table 8.
The ISOLATORS-EX[GD] are available in three different materials (GRP, Aluminium and Stainless Steel AISI
316L) with the following rated current 20,25,32,40,63. For all version available the handle made in PA6
dissipative material is lockable in position 0 and 1.
1.2 Conformity to Standards
ISOLATORS-EX [GD] switches are designed for:
- Zone 1/21 and Zone 2/22 :
- EN 60079-0:2012, EN 60079-1:2007, EN 60079-7:2007, EN 60079-31:2009
- IEC 60079-0:2011, IEC 60079-1:2007, IEC 60079-7:2006, IEC 60079-31:2008
- Electrical Equipment (IEC EN 60947-1:2007 + A1:2011, IEC EN 60947-3:2009 + A1:2012)
They are manufactured and tested in accordance with directive 2014/34/EU, IECEx scheme and ISO 9001.
2. Technical data
2.1 Drawings Template
GRP and Aluminium Version (see figure 1 and table 1)
Stainless Steel Version (see figure 2 and table 1)
2.2 Type of Protection
Ex d e IIC T4, T5 Gb
Ex tb IIIC T80°C Db IP66
2.3 Marking label
(see figure 3)
2.4 Certificates
Atex Certificate - INERIS 14 ATEX 0030 X
IECEx Certificate - IECEx INE 14.0040 X
2.5 Ambient temperature range
(see table 2)
The ambient temperature range will be limited by the component (Auxiliary contacts,
breather/drain valve etc.). Temperature Class for Gas according to the table 2.
2.6 Warning label
WARNING: DO NOT OPEN WHEN AN EXPLOSIVE ATMOSPHERE IS PRESENT
Tcable: 80°C for type 591.Axx63xx-xxx when ambient temperature is +60°C.
Tcable: 75°C for type 591.xxx32xx-xxx when ambient temperature is +60°C.
3. Identification Code
Example:
591.PGE2002 (GRP)
591.PEM2002 (Emergency type GRP)
591.SGE2002 (Stainless Steel enclosure)
591.SEM2002 (Emergency type Stainless Steel)
591.AGE2002 (Aluminium enclosure)
591.AEM2002 (Emergency type Aluminium enclosure)
591.PEM2002-DE1 (Emergency type Aluminium enclosure, with Breather/Drain valve, Earth-stud and Auxiliary
Contacts)
591 Product Series
P
GRP enclosure
S
Stainless Steel enclosure
A
Aluminium enclosure
GE General Use.
EM Emergency Type.
20 Rated current (20A 25A 32A 40A 63A).
02 Numbers of Poles (2/4).
-D
Breather/Drain valve.
-E
Earth stud only for GRP (P) enclosure
-1
Auxiliary contacts (typical configurations supplied as 1=1NO, 2=1NC, 3=2NO, 4=2NC, 5=1NC+1NO.
4. Mains Electrical features
(see table 3)
4.1 Switch Contacts
Switching Chamber
Level
1
2
Table 4
[*] Technor ZBWE suitable only for ambient temperature from -20°C to +60°C.
Cortem M-053x suitable only for ambient temperature from -40°C to +60°C.
5
Switching Chamber Level
Auxiliary contacts [*]
Main Contacts
2
4
0
1
2
0
1
2
ZP90903 3