Scame ISOLATORS-EXGD Série Instructions D'installation, D'utilisation Et D'entretien

Scame ISOLATORS-EXGD Série Instructions D'installation, D'utilisation Et D'entretien

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE,
FUNZIONAMENTO
E MANUTENZIONE
PER L'USO SICURO ISOLATORS-EX[GD]
INSTALLATION, OPERATION. MAINTENANCE
INSTRUCTIONS FOR SAFE USE ISOLATORS-EX[GD]
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION, D'UTILISATION ET
D'ENTRETIEN POUR UN USAGE SÛR ISOLATEURS-EX[GD]
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, FUNCIONAMIENTO Y
MANTENIMIENTO PARA UN USO SEGURO
IT: Disegni tecnici / EN: Drawings Template / FR: Dessins du gabarit / ES: Datos técnicos
Fig. 1 IT: Versione in termoindurente e alluminio - EN: GRP and Aluminium Version.
FR: Versions en GRP et en aluminium - ES: Versión GRP y Aluminio.
MP36300
Serie ISOLATORS-EX[GD]
ITALIANO
Indice:
1. Istruzioni di installazione, funzionamento e manutenzione per l'uso sicuro
2. Dati tecnici
3. Codice identificativo
4. Principali caratteristiche elettriche
5. Installazione
6. Assistenza, manutenzione e riparazione
ENGLISH
Contents:
Sommaire:
Índice:
Tipo / Type /
Materiale / Material /
Type / Tipo
Matériau / Material
TERMOINDURENTE / GLASS REINFORCED POLYESTER /
POLYESTER RENFORCÉ DE FIBRES DE VERRE / POLIÉSTER
REFORZADO CON FIBRA DE VIDRIO
20A
25A
ALLUMINIO / ALUMINIUM /
ALUMINIUM / ALUMINIO
32A
ACCIAIO INOX 316L / ST/ST 316L /
ST/ST 316L / ST/ST 316L
TERMOINDURENTE / GLASS REINFORCED POLYESTER /
POLYESTER RENFORCÉ DE FIBRES DE VERRE / POLIÉSTER
REFORZADO CON FIBRA DE VIDRIO
40A
ALLUMINIO / ALUMINIUM /
63A
ALUMINIUM / ALUMINIO
ACCIAIO INOX 316L / ST/ST 316L /
ST/ST 316L / ST/ST 316L
1
InfoTECH
IT LY
WORLDWIDE
Scame nLine
www.scame.com
infotech@scame.com
Dimensioni / Dimensions /
Dimensions / Dimensiones (mm)
A
B
C
D
E
F
G
160
160
91
123
-
-
mm
202
232
110
142
-
-
mm
141
200
126
158
195
-
mm
255
250
121
153
-
-
mm
202
232
110
142
-
-
mm
201
270
128
160
255 177,5 mm
Fig. 2
IT: Versione in acciaio inox.
EN: Stainless Steel Version.
FR: Version en acier inoxydable.
ES: Versión en acero inoxidable.
ZP90903 3

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Scame ISOLATORS-EXGD Série

  • Page 1: Table Des Matières

    3. Código de identificación 4. Características eléctricas alimentaciones IT LY WORLDWIDE 5. Instalación Scame nLine 6. Servicio y mantenimiento y reparación www.scame.com infotech@scame.com IT: Disegni tecnici / EN: Drawings Template / FR: Dessins du gabarit / ES: Datos técnicos Dimensioni / Dimensions /...
  • Page 2: 2Gd

    Serie ISOLATORS-EX[GD] IT: Marcatura EN: Marking label FR: Etiquette Via Costa Erta 15 Parre BG ITALY ES: Etiqueta de marcado 591.AGE6304-XXY EN60947-3 3P+N 2014 INERIS 14 ATEX 0030 X Ith80A Ui690V~ 50/60Hz IECEx INE 14.0040 X AC23A 63A 500V~ 0051 Ex d e IIC T5 Gb -50°<Ta<+55°...
  • Page 3 Serie ISOLATORS-EX[GD] IT: Installazione dei contatti ausiliari EN: How to install Auxiliary Contact FR: Comment monter le contact auxiliaire ES: Cómo instalar un contacto auxiliar COMMAND-EX 32A COMMAND-EX 63A Figura 4 - Figure 4 - Figure 4 - Figure 4 IT: Acciaio Inox –...
  • Page 4 Serie ISOLATORS-EX[GD] 4.2 Sezione conduttori e coppia di chiusura ITALIANO Contatti morsetto - Coppia LEGGERE A FONDO IL PRESENTE DOCUMENTO PRIMA DI ESEGUIRE L'INSTALLAZIONE 1. Istruzioni di installazione, funzionamento e manutenzione per l'uso sicuro Tipo COMMAND-EX (In) Sezioni conduttori Coppia serraggio - (Nm) 1.1 Norme di sicurezza 10mm²...
  • Page 5: Installation, Operation And Maintenance Instructions For Safe Use

    • Perno di terra, solo per cassette in termoindurente. 1.1 Safety rules • Valvola di respirazione/drenaggio. Utilizzare solo accessori originali SCAME approvati. ISOLATORS-EX[GD] are designed as Group II Category 2 equipment and is suitable for use for fixed installation 5.3 Fissaggio dei morsetti in areas with explosion hazard designated Zone 1 / Zone 2.
  • Page 6: Installation

    Drain/breathing valves have ATEX / IECEx separate certificate. Installation and maintenance shall be done as 4.4. Auxiliary contacts prescribed by manufacturer documents. Can be use only Drain/Breathing valves supplied by SCAME. They are optional accessories with ATEX/IECEx separate certificates. Installation and maintenance shall be done as prescribed by manufacturer documents.
  • Page 7: Français

    Série ISOLATORS-EX[GD] FRANÇAIS Contacts bornes- Couple CE DOCUMENT DOIT ÊTRE LU AVEC ATTENTION AVANT L’USAGE Type COMMAND-EX (In) Conducteurs à section transversale Couple de serrage - (Nm) 1. Instructions d’installation, d’utilisation et d’entretien pour un usage sûr 10mm² multifilaire 1.1 Règles de sécurité 16mm²...
  • Page 8: Entretien, Maintenance Et Réparation

    Los ISOLATORS-EX[GD] están disponibles en tres materiales diferentes (GRP, Aluminio y acero inoxidable • Purgeur/Vanne de vidange. N’utilisez que des accessoires d’origine et approuvés par SCAME. AISI 316L) con la siguiente corriente nominal 20,25,32,40,63. Para todas las versiones está disponible la 5.3 Fixation des bornes...
  • Page 9: Instalación

    35 mm² cable unipolar • Válvula de drenaje/respiración. 10mm² trenzado de poco grosor Terminal de puesta Sólo han de usarse accesorios SCAME genuinos y aprobados. a tierra - 32A (*) 16mm² cable unipolar 5.3 Fijación terminal Todos los cableados han de realizarse de conformidad con el código profesional y las normas de instalación en 35mm²...
  • Page 10 Serie ISOLATORS-EX[GD] MP36300 ZP90903 3...
  • Page 11 Serie ISOLATORS-EX[GD] MP36300 ZP90903 3...
  • Page 12 MP36300 ZP90903 3...

Table des Matières