10 O-ring 16 Latch pre-punched holes 11 Dust spout 17 Dust nozzle SPECIFICATIONS Model BO3710 BO3711 Pad size............93 mm x 185 mm 93 mm x 185 mm Abrasive paper size .........93 mm x 228 mm 93 mm x 228 mm –1 Orbits per minute (min ) ........11,000...
Page 5
(optional accessory): (Fig. 5, 6 & 7) carbon brush inspection and replacement, any other maintenance or adjustment should be performed by Mak- CAUTION: ita Authorized Service Centers, always using Makita • Always use hook-and-loop type of abrasive papers. replacement parts. Never use pressure-sensitive abrasive paper.
ACCESSORIES CAUTION: • These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose.
11 Buse d’éjection poussière 17 Raccord à poussière SPÉCIFICATIONS Modèle BO3710 BO3711 Dimensions du plateau ........93 mm x 185 mm 93 mm x 185 mm Dimensions du papier abrasif ......93 mm x 228 mm 93 mm x 228 mm –1...
Cadran de réglage de la vitesse (Fig. 2) Pour le papier abrasif auto-agrippant avec orifices pré-perforés (accessoire en option) : (Fig. 5, 6 et 7) Pour BO3711 uniquement ATTENTION : ATTENTION : • Utilisez toujours du papier abrasif auto-agrippant. N’uti- •...
être effectués dans un centre de service Makita agréé ou un centre de service de l’usine Makita, exclusi- vement avec des pièces de rechange Makita. ACCESSOIRES ATTENTION : •...
10 O-Ring 16 Klinke vorgestanzte Löcher 11 Absaugstutzen 17 Ansaugstutzen TECHNISCHE DATEN Modell BO3710 BO3711 Schleiftellergröße ..........93 mm x 185 mm 93 mm x 185 mm Schleifpapiergröße ..........93 mm x 228 mm 93 mm x 228 mm –1 Umdrehungen pro Minute (min ) ....11 000...
Drehzahl-Stellrad (Abb. 2) Zum Entfernen des Papiers die Klemme so lösen, wie oben beschrieben. Nur für BO3711 Für Klett-Schleifpapier mit vorgestanzten Löchern VORSICHT: (Sonderzubehör): (Abb. 5, 6 und 7) • Wird die Maschine im Dauerbetrieb mit niedriger Dreh- VORSICHT: zahl betrieben, kommt es zu Überlastung und Überhit- •...
Page 12
Zubehörteile oder Vorrichtungen kann eine Verletzungsgefahr darstellen. Verwenden Sie Zubehör- teile oder Vorrichtungen nur für ihren vorgesehenen Zweck. Wenn Sie weitere Einzelheiten bezüglich dieser Zube- hörteile benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihre Makita- Kundendienstzentrum. • Schleifpapier (mit vorgestanzten Löchern) • Klett-Schleifpapier • Lochungsplatte •...
16 Gancio pre-punzonati 11 Boccaglio polvere 17 Bocchettone polvere DATI TECNICI Modello BO3710 BO3711 Dimensioni tampone........93 mm x 185 mm 93 mm x 185 mm Dimensioni carta abrasiva ......93 mm x 228 mm 93 mm x 228 mm –1...
Page 14
La velocità dell’utensile può essere variata infinitamente Rimuovere il tampone per il tipo di carta abrasiva con- tra i 4.000 e i 11.000 giri/min. girando il pomello di regola- venzionale dall’utensile usando un cacciavite. Installare il zione della velocità, che reca i contrassegni da 1 a 5. Si tampone per il tipo di carta abrasiva ad aggancio e avvol- ottiene una velocità...
Page 15
Per preservare la SICUREZZA e l’AFFIDABILITÀ del prodotto, le riparazioni, l’ispezione e la sostituzione della spazzola di carbone o qualsiasi altra manutenzione e regolazione devono essere eseguite da un Centro Assi- stenza Makita autorizzato usando sempre ricambi Makita. ACCESSORI ATTENZIONE: •...
10 O-ring 16 Vergrendeling voorgeperforeerde gaten 11 Stofuitwerpmond 17 Stofafzuigaansluitmond TECHNISCHE GEGEVENS Model BO3710 BO3711 Afmetingen schuurzool ........93 mm x 185 mm 93 mm x 185 mm Afmetingen schuurpapier ........93 mm x 228 mm 93 mm x 228 mm –1 Omwentelingen per minuut (min ) ....11 000...
Page 17
Snelheidsregelaar (Fig. 2) Om het schuurpapier te verwijderen, zet u de schuurpa- pierklemmen open zoals hierboven beschreven. Alleen voor BO3711 Klittenbandschuurpapier voorgeperforeerde LET OP: gaten (los verkrijgbaar): (Fig. 5, 6 en 7) • Als het gereedschap continu op lage snelheid wordt LET OP: gebruikt, zal de motor overbelast en oververhit raken.
Page 18
Gebruik als schuurmachine (Fig. 13) • Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen LET OP: voor gebruik met het Makita gereedschap dat in deze • Schakel het gereedschap nooit in zonder dat een gebruiksaanwijzing wordt beschreven. Het gebruik van schuurpapier is aangebracht. Als u dit doet, kan de andere accessoires of hulpstukken kan gevaar voor shuurzool ernstig beschadigd raken.
11 Boca de polvo preperforados 12 Bolsa de polvo ESPECIFICACIONES Modelo BO3710 BO3711 Tamaño de la almohadilla ......93 mm x 185 mm 93 mm x 185 mm Tamaño del papel abrasivo......93 mm x 228 mm 93 mm x 228 mm –1...
Page 20
Dial de regulación de la velocidad (Fig. 2) Para quitar el papel, suelte el fijador como se ha expli- cado arriba. Para la BO3711 solamente Para papel abrasivo de tipo gancho-y-lazo con aguje- PRECAUCIÓN: ros preperforados (accesorio opcional) (Fig. 5, 6 y 7) •...
Page 21
ACCESORIOS PRECAUCIÓN: • Estos accesorios o aditamentos están recomendados para su uso con la herramienta Makita especificada en este manual. El uso de cualquier otro accesorio o adi- tamento puede suponer un riesgo de lesiones persona- les. Utilice el accesorio o aditamento exclusivamente para su uso declarado.
Lixas sem orifícios 11 Bocal pré-perfurados 12 Saco do pó ESPECIFICAÇÕES Modelo BO3710 BO3711 Dimensões da almofada .........93 mm x 185 mm 93 mm x 185 mm Dimensões da folha de lixa ......93 mm x 228 mm 93 mm x 228 mm –1...
Page 23
Selector de ajuste de velocidade (Fig. 2) Para folha de lixa do tipo aderente com orifícios pré- perfurados (acessório opcional): (Fig. 5, 6 e 7) Apenas para o modelo BO3711 PRECAUÇÃO: PRECAUÇÃO: • Utilize sempre lixas do tipo aderente. Nunca utilize •...
Page 24
ACESSÓRIOS PRECAUÇÃO: • Estes acessórios ou peças são recomendados para utilização com a ferramenta Makita especificada neste manual. A utilização de outros acessórios ou peças pode apresentar o risco de ferimentos pessoais. Utilize apenas acessórios ou peças para os fins indicados.
10 O-ring 16 Lås huller 11 Sugestuds 17 Støvdyse SPECIFIKATIONER Model BO3710 BO3711 Slibefladestørrelse .......... 93 mm x 185 mm 93 mm x 185 mm Sandpapirstørrelse ......... 93 mm x 228 mm 93 mm x 228 mm –1 Omdrejninger per minut (min ) .....
Page 26
Maskinens hastighed kan ubegrænset indstilles til For burre-system sandpapir med udstansede huller mellem 4 000 og 11 000 omdrejninger i minuttet ved at (ekstraudstyr) (Fig. 5, 6 og 7) man drejer hastighedsvælgeren, som er markeret med 1 FORSIGTIG: til 5. En højere hastighed opnås, når hastighedsvælgeren •...
Page 27
TILBEHØR FORSIGTIG: • Det følgende tilbehør og ekstraudstyr er anbefalet til brug med Deres Makita maskine, der er beskrevet i denne brugsanvisning. Anvendelse af andet tilbehør eller ekstraudstyr kan udgøre en risiko for person- skade. Anvend kun tilbehør og ekstraudstyr til det beskrevne formål.
προτρυπηµένες τρύπες 11 Στ µιο σκ νης 17 Στ µιο σκ νης ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Μοντέλο BO3710 BO3711 Μέγεθος πέλµατος ........93 χιλ. x 185 χιλ. 93 χιλ. x 185 χιλ. Μέγεθος αποξυστικού χαρτιού ....93 χιλ. x 228 χιλ. 93 χιλ. x 228 χιλ.
Page 29
Καντράν ρύθµισης ταχύτητας (Εικ. 2) Ελευθερώστε τον δεύτερο µοχλ σύσφιξης επαναλαµβάνοντας την ίδια ακριβώς διαδικασία. Για το BO3711 µ νο Ενώ τεντώνετε το αποξεστικ χαρτί τραβώντας το, ΠΡΟΣΟΧΗ: εισάγετε και ασφαλίστε το άλλο άκρο του • Εάν χειρίζεστε το εργαλείο συνεχώς σε χαµηλές αποξεστικού...
Page 30
Αφαίρεση δοχείου σκ νης και φιλτρων (Εικ. 11 και ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΠΡΟΣΟΧΗ: Αφαιρέστε το στ µιο σκ νης πιέζοντας τα δύο • Αυτά τα εξαρτήµατα ή προσαρτήµατα συνιστώνται µάνδαλα. για χρήση µε το εργαλείο σας της Μάκιτα που Αφαιρέστε πρώτα τον φιλτρων σφίγγοντας την καθορίζεται...
Page 31
: responsabili, dichiariamo che le macchine Makita Désignation de la machine : Ponceuse orbitale seguenti: N° de modèle / Type : BO3710, BO3711 Designazione della macchina: Levigatrice orbitale sont produites en série et Modello No./Tipo: BO3710, BO3711 sont conformes aux Directives européennes suivantes :...
Page 32
DANSK Declaración de conformidad CE EU-konformitetserklæring Makita Corporation como fabricante responsable declara Vi, Makita Corporation, erklærer, som den ansvarlige que la(s) siguiente(s) máquina(s) de Makita: fabrikant, at den (de) følgende Makita maskine(r): Designación de máquina: Lijadora orbital Maskinens betegnelse: Svingsliber Modelo N°/Tipo: BO3710, BO3711...
Page 33
ENH101-12 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ∆ήλωση Συµµ ρφωσης ΕΚ Η Makita Corporation, ως ο υπεύθυνος κατασκευαστής, δηλώνει τι το/τα ακ λουθο(α) µηχάνηµα(τα) της Makita: Χαρακτηρισµ ς µηχανήµατος: Τριβείο φινιρίσµατος Αρ. µοντέλου/ Τύπος: BO3710, BO3711 είναι εν σειρά παραγωγή και συµµορφώνονται µε τις ακ λουθες...
Page 34
ENGLISH ITALIANO ENG104-1 ENG104-1 For European countries only Modello per l’Europa soltanto Noise Rumore The typical A-weighted noise level determined according Il tipico livello di rumore pesato A determinato secondo to EN60745: EN60745: Sound pressure level (L ): 72 dB (A) Livello pressione sonora (L ): 72 dB (A) Uncertainty (K): 3 dB (A)
Page 35
PORTUGUÊS ΕΛΛΗΝΙΚΑ ENG104-1 ENG104-1 Só para países Europeus Μ νο για χώρες της Ευρώπης Ruído Θ ρυβος A característica do nível de ruído A determinado de Το τυπικ Α επίπεδο µετρηµένου θορύβου acordo com EN60745: καθορίζεται σύµφωνα µε το EN60745: Nível de pressão de som (L ): 72 dB (A) Επίπεδο...
Page 36
Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 884911A992...