Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

Heinrich Kopp GmbH
Alzenauer Str. 68
63796 Kahl
www.heinrich-kopp.de
www.free-control.com
Artikel-Nr. 2932.1302.2
Stand Juni 2008 - ID-Nr.: 058 607 010
Funk Glasbruchsensor
Radio broken glass sensor
Radio glasbreuksensor
Détecteur de bris de verre radio
Radiosensore rottura vetri
Radiosensor de rotura
de cristales
Bedienungsanleitung
(2-4)
Instruction Manual
(5-7)
Bedieningshandleiding
(8-10)
Mode d'emploi
(11-13)
Istruzioni sull'uso
(14-16)
Instrucciones de manejo (17-19)
(20-21)
�����
�����������
�������������
����������
���������
��������������
��������
�����
����
����

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kopp 2932.1302.2

  • Page 1  Funk Glasbruchsensor  Radio broken glass sensor  Radio glasbreuksensor  Détecteur de bris de verre radio Heinrich Kopp GmbH  Radiosensore rottura vetri Alzenauer Str. 68 63796 Kahl  Radiosensor de rotura www.heinrich-kopp.de de cristales www.free-control.com ����� �����������...
  • Page 2 Auf richtige Batteriepolung achten. • Signalaussendung nicht mehr möglich Batteriekapazität wird überwacht.  Empfehlung: Batterietausch alle 2 Jahre Die Konformitätserklärung kann unter folgender Adresse gefunden werden: Heinrich Kopp GmbH • Alzenauer Straße 68 • 63796 Kahl am Main oder www.free-control.com...
  • Page 3 Anlernvorgang erfolgt automatisch. Steckbrücke für die folgenden Anwendungen auf Die Konformitätserklärung kann unter folgender Position  stecken: Adresse gefunden werden: Heinrich Kopp GmbH • Alzenauer Straße 68 • 63796 Kahl am Main oder • Signalauswertung durch die Funk Einbruchalarm- www.free-control.com zentrale •...
  • Page 4  Statusmeldung Material Typische Reichweite Statusmeldung wird alle 4 Stunden gesendet. Mauerwerk 20m - max. durch 3 Wände Auswertung durch Funk Einbruchalarmzentrale, Stahlbeton 10m - max. durch 1 Wand/Decke PC-Software für Einbruchalarmzentrale. Gipskarton/Holz 30m - max. durch 5 Wände Überwacht wird: •...
  • Page 5  Please read the operating instructions carefully! Sabotage contact  Dependable early warning and protection against There is an internal sabotage contact. burglary is only ensured if this radio broken glass For proper operation, install the housing lid correctly sensor is used in accordance with the following = sabotage contact closed.
  • Page 6  Function setting Programming to radio receiver and/or radio alarm station Radio broken glass sensor is only a transmitter . Plug the plug-in jumper into position . Any number of receivers in the transmitting range Activate the programming mode of the receiver (see can be programmed to the switching command.
  • Page 7 The declaration of conformity can be found under bursement of personal or property damages outside the following address: Heinrich Kopp GmbH • of the device caused by lack of function or malfunc- Alzenauer Straße 68 • 63796 Kahl am Main or www.
  • Page 8  De bedieningshandleiding aandachtig lezen! Sabotagecontact  Een betrouwbare waarschuwing in een vroeg Intern sabotagecontact beschikbaar. stadium en bescherming tegen inbraak is verzekerd Voor een perfect bedrijf het deksel correct op de wanneer deze radio glasbreuksensor conform de behuizing plaatsen = sabotagecontact gesloten. volgende aanwijzingen gebruikt wordt.
  • Page 9  Functie-instelling Aanleren aan radio-ontvanger en/of radio alarmstation De radio glasbreuksensor is uitsluitend een zender . De steekbrug in de positie  steken. Men kan een willekeurig aantal ontvangers in het De leermodus van de ontvanger activeren (de sepa- zendbereik op het schakelbevel instellen. rate bedieningshandleiding in acht nemen).
  • Page 10 (met logo: De conformiteitverklaring kan onder het volgende Aansprakelijkheidsclaims of andere claims, vooral adres gevonden worden: Heinrich Kopp GmbH • met betrekking tot vergoeding van persoonlijke of Alzenauer Straße 68 • 63796 Kahl am Main of www. materiële schade die buiten het toestel ontstaat free-control.com...
  • Page 11: Utilisation

     Prière de lire soigneusement le mode d’emploi ! Contact anti-sabotage  Une alerte anticipée fiable et la protection contre Présence d’un contact anti-sabotage interne. les effractions ne sont possibles que si ce détecteur Placer correctement le couvercle du boîtier pour de bris de verre radio est utilisé...
  • Page 12  Réglage des fonctions Le détecteur de bris de verre n’émet qu’un signal Le détecteur de bris de verre radio est uniquement « ACTIVATION ». émetteur . Dans la zone d’émission, le processus d’apprentissage de l’instruction de commutation peut Déconnexion du récepteur radio par interrupteur être appliqué...
  • Page 13 La déclaration de conformité est disponible à personnels ou matériels survenus en dehors de l’adresse suivante : Heinrich Kopp GmbH • Alzenauer l‘appareil par une absence de fonction ou une fonc- Straße 68 • 63796 Kahl am Main ou tion défaillante sont exclues.
  • Page 14  Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso! Contatto antisabotaggio  Solo l‘utilizzo di questo radiosensore rottura vetri Presenza di contatto interno antisabotaggio. nel rispetto delle seguenti istruzioni garantisce la Per un funzionamento perfetto, posizionare corret- segnalazione tempestiva e affidabile di un tentativo tamente il coperchio dello scomparto = contatto di effrazione.
  • Page 15  Impostazione delle funzioni questo caso sono monitorati costantemente. Il sensore rottura vetri è esclusivamente trasmetti- tore . Il sensore rottura vetri emette solo il segnale „ON“. Si possono inizializzare al comando di commutazione tutti i ricevitori desiderati nella gamma di trasmissione. Il radioricevitore si spegne con un radiointerruttore Combinazione con altri apparecchi Free-control a parete separato o il tasto master „0“...
  • Page 16 ) tutti La dichiarazione di conformità è reperibile i radiotrasmettitori sono combinabili con qualsiasi all‘indirizzo seguente: Heinrich Kopp GmbH • radioricevitore, fanno eccezione gli apparecchi con i Alzenauer Straße 68 • 63796 Kahl am Main oppure codici articolo seguenti xxxx.xxx1.x (con logo: www.free-control.com...
  • Page 17  ¡Lea las instrucciones de manejo detenidamente! En caso de tentativa de sabotaje se envía un aviso Sólo se puede garantizar la alerta previa y la protec- de sabotaje. ción antirrobo, si el radiosensor de rotura de crista- Conexión del radiosensor de rotura de cristales les se utiliza conforme a las siguientes indicaciones.
  • Page 18  • Conexión de los radioreceptores El sensor de rotura de cristales envía dos señales - Receptor empotrado 1 canal 3 cables Primero ON y después OFF en un intervalo de 2 - Receptor empotrado 1 canal 2 cables segundos. - Receptor empotrado 2 canales o persiana enrollable El diodo del receptor ha de parpadear 2 veces.
  • Page 19  • Contacto de sabotaje ¡Obsérvense las normas de la electrotecnia y los datos técnicos! Se prohíbe realizar modificaciones en los dispositivos. Notas Se reserva el derecho a realizar modificaciones con Con Free-control puede conectar sus aparatos eléctricos motivo de mejoras técnicas, cambios en las normas, de forma cómoda y sencilla.
  • Page 20  Informácie a pomoc pri hľadaní chýb Informationen und Hilfe zur Fehlersuche Unter www.free-control.com finden Sie weitere Informa- Na www.free-control.com nájdete ďalšie informácie, príklady použitia, prehľad sortimentu a návody na obsluhu tionen, Anwendungsbeispiele, Sortimentsübersicht und Bedienungsanleitungen in jeweiliger Landessprache. v jazyku príslušnej krajiny. ...
  • Page 21 Информация и помощь по поиску ошибок Hata bulma konusunda bilgi ve yardım www.free-control.com adresinde daha fazla bilgi bulabilirsi- На сайте www.free-control.com Вы сможете niz. Kendi dillerinde uygulama örnekleri, çeşitler ve işletim ознакомиться с более подробной информацией, kılavuzları. примерами использования, а также с ассортиментом и руководствами...