KH1170_Brotback_FR_NL.qxd 20.03.2007 15:16 Uhr Seite 3 Machine à pain KH1170 page Remarques importantes pour votre sécurité Présentation de l'appareil Accessoires fournis Usage conforme Propriétés Avant la première utilisation Avant la cuisson Zone de commande Fonctions de la machine à pain Faire cuire du pain Ajouter les ingrédients Mise en place de la forme de cuisson...
KH1170_Brotback_FR_NL.qxd 20.03.2007 15:16 Uhr Seite 4 Machine à pain KH 1170 • Afin d'éviter de trébucher ou le risque d'accident, l'appareil est équipé d'un Remarques importantes pour cordon d'alimentation court. votre sécurité • L'appareil ne doit être utilisé qu'en intérieur.
KH1170_Brotback_FR_NL.qxd 20.03.2007 15:16 Uhr Seite 5 • Ne laissez pas l'appareil sans surveil- • N'utilisez pas la machine à pain pour lance si des enfants se trouvent à conserver des denrées alimentaires proximité. Retirer la fiche secteur ou des ustensiles. lorsque l'appareil est inutilisé...
• Vous pouvez pétrir de la pâte à petits pains et confectionner de la Accessoires fournis marmelade. Machine à pain KH 1170 Avant la première utilisation 2 couteaux de pétrissage Forme de cuisson Verre mesureur Mise au rebut du matériau d'emballage Cuillère-mesure...
KH1170_Brotback_FR_NL.qxd 20.03.2007 15:16 Uhr Seite 7 La première fois que vous faites fonc- • Mettez toujours les ingrédients dans tionner le four, enfournez uniquement l'ordre indiqué dans la forme de la forme à cuisson vide. Fermez le cuisson avec le couvercle .
Page 10
KH1170_Brotback_FR_NL.qxd 20.03.2007 15:16 Uhr Seite 8 • La position des deux flèches sur le Pour plus de précisions, voir le chapitre bord supérieur de l'écran indique le « Temporisation ». degré de dorage (flèche gauche) et le poids (flèche droite). Le réglage Bouton degré...
KH1170_Brotback_FR_NL.qxd 20.03.2007 15:16 Uhr Seite 9 Fonctions de la machine à pain 4. Programme SUPER RAPIDE Pour toutes les recettes de niveau I pré- parées dans les programmes NORMAL, Fonction signal sonore RAPIDE ou PAIN LÉGER. Le signal sonore retentit Dans le programme Super rapide, la •...
KH1170_Brotback_FR_NL.qxd 20.03.2007 15:16 Uhr Seite 10 REMARQUE : Le programme • Abaissez doucement la forme de s'arrête définitivement dès que cuisson jusqu'à ce qu'elle s'encli- vous pressez sur le bouton mar- quète. che/arrêt. Le programme ne peut • Fermez le couvercle plus continuer.
KH1170_Brotback_FR_NL.qxd 20.03.2007 15:16 Uhr Seite 11 Avertissement ! Avant de cuire un Conseil : Si vous retirez le pétrin après pain avec temporisation, essayez le dernier pétrissage de la pâte, la recette en suivant son bon dérou- le pain n'est pas déchiré au lement afin de vous assurer que la moment de le sortir de la forme proportion des ingrédients est cor-...
KH1170_Brotback_FR_NL.qxd 20.03.2007 15:16 Uhr Seite 12 La machine à pain régule automatique- Fin du programme ment la température et la durée de la cuisson. Si le pain est encore trop clair à la Avertissement fin du programme de cuisson, vous pou- Avant d'ouvrir le couvercle , débranchez vez le recuire avec le programme CUIRE:...
KH1170_Brotback_FR_NL.qxd 20.03.2007 15:16 Uhr Seite 13 Remarque : • Essuyez le corps de l'appareil et N'utilisez pas d'objets métalliques ce qui éventuellement le couvercle unique- pourrait conduire à des rayures du revê- ment avec un chiffon ou une éponge tement anti-adhésif. humide.
KH1170_Brotback_FR_NL.qxd 20.03.2007 15:16 Uhr Seite 14 Caractéristiques Modèle : machine à pain KH 1170 Alimentation électrique : 230V~50Hz Puissance consommée : 800 watts Mise au rebut Ne jetez jamais l'appareil dans les ordures ménagères normales. Eliminez l'appareil par l'intermédiaire d'une entreprise de traitement des dé- chets autorisée ou via le service de recy-...
KH1170_Brotback_FR_NL.qxd 20.03.2007 15:16 Uhr Seite 15 Déroulement des programmes Programme num. Dimensions du pain* Minuterie (max.) 13 h 13 h 13 h 13 h 13 h 13 h 13 h 13 h 13 h Degrés de dorage Signal sonore ajout d'ingrédients Durée totale en 3:20 3:30 1:58 3:50 1:52 3:30 3:40 2:00 1:50 1:00 1:20 3:09 3:20...
KH1170_Brotback_FR_NL.qxd 20.03.2007 15:16 Uhr Seite 16 Dépannage de la machine à pain Que faire si le pétrin reste bloqué dans la forme de • Versez de l'eau chaude dans la forme de cuisson cuisson après la cuisson ? tournez le pétrin pour détacher la pâte incrustée.
Page 19
KH1170_Brotback_FR_NL.qxd 20.03.2007 15:16 Uhr Seite 17 Que faire si de la fumée s'échappe de la zone de cuis- • Débranchez immédiatement la fiche secteur. Attendez ou des fentes d'aération que l'appareil ait refroidi retirez la forme de cuisson . Nettoyez l'extérieur de la forme de cuisson ainsi que la zone de cuisson , car la fumée a vrai- semblablement été...
Page 21
KH1170_Brotback_FR_NL.qxd 20.03.2007 15:16 Uhr Seite 19 Broodbakmachine KH1170 Bladzijde Belangrijke voorschriften voor uw veiligheid Apparaatoverzicht Inhoud van het pakket Gebruik in overeenstemming met bestemming Mogelijkheden Vóór het eerste gebruik Vóór het bakken Bedieningspaneel Functies van de broodbakmachine Brood bakken Ingrediënten toevoegen De bakvorm gebruiken Inschakelen Programmaverloop kiezen...
KH1170_Brotback_FR_NL.qxd 20.03.2007 15:16 Uhr Seite 20 Broodbakmachine KH 1170 • Ter voorkoming van struikelingen of andere ongelukken is het apparaat Belangrijke voorschriften voor voorzien van een kort netsnoer. uw veiligheid • Gebruik het apparaat alleen binnen. • Zet het apparaat nooit op of naast •...
KH1170_Brotback_FR_NL.qxd 20.03.2007 15:16 Uhr Seite 21 • Let goed op als zich kinderen in de • Gebruik de broodbakmachine niet buurt van het apparaat bevinden! om er etenswaren of keukengerei Als het apparaat niet wordt gebruikt in te bewaren. alsmede voor het reinigen van het •...
U kunt brooddeeg laten kneden Maatlepel en jam maken. Kneedhaakverwijderaar Vóór het eerste gebruik Inhoud van het pakket Afdanken van het verpakkingsmateriaal Broodbakmachine KH 1170 Pak uw apparaat uit, verwijder alle 2 Kneedhaaken transportbeveiligingen en dank het Bakvorm verpakkingsmateriaal af conform de Maatbeker voorschriften van uw woonplaats.
KH1170_Brotback_FR_NL.qxd 20.03.2007 15:16 Uhr Seite 23 Plaats de lege bakvorm uitsluitend in • Alle ingrediënten dienen op kamer- het apparaat wanneer u dit voor de eer- temperatuur verwarmd te zijn om ste keer verwarmt. Sluit de deksel van een optimaal gaarproces van de gist het apparaat .
Page 26
KH1170_Brotback_FR_NL.qxd 20.03.2007 15:16 Uhr Seite 24 • De positie van de twee pijlen aan Voor meer informatie zie hoofdstuk de bovenkant van het display geven "Tijdvertraging". informatie over de gekozen brui- ningsgraad (linker pijl) en het gewicht Toets Bruiningsgraad (rechter pijl). De standaardinstelling Stel met de toets Bruiningsgraad na het inschakelen van het apparaat gewenste bruiningsgraad in:...
KH1170_Brotback_FR_NL.qxd 20.03.2007 15:16 Uhr Seite 25 Functies van de broodbakmachine 4. Programma EXPRES Voor alle recepten van stand I, die in de programma's NORMAAL, WITBROOD, Geluidssignaalfunctie SNEL of Vluchtig worden gebakken. De Het geluidssignaal gaat af deeg rijst in het programma Expres korter •...
KH1170_Brotback_FR_NL.qxd 20.03.2007 15:16 Uhr Seite 26 Aanwijzing: Als u de toets Start/ Inschakelen Stop indrukt beëindigd u defini- • Steek de netstekker in een, volgens tief het programma. Het pro- voorschriften geïnstalleerde, geaar- gramma kan dan niet meer worden de wandcontactdoos 230 V, ~50 Hz. voortgezet.
KH1170_Brotback_FR_NL.qxd 20.03.2007 15:16 Uhr Seite 27 Voorbeeld • Doe het deeg weer in de bakvorm Een normaal rogge-tarwebrood met plaats de bakvorm weer in het appa- middelmatige bruiningsgraad en een raat en sluit de apparaatdeksel hoger broodgewicht, moet op een later •...
KH1170_Brotback_FR_NL.qxd 20.03.2007 15:16 Uhr Seite 28 Aanwijzing • Draai de bakvorm om en als het Open de deksel van het apparaat niet brood niet gelijk op het rooster valt, tijdens het bakproces. Het brood kan dient u de kneedaandrijving van dan inzakken.
Technische gegevens het apparaat eveneens af met een vochtige doek of spons. Droog de binnenkant van het appa- Model: Broodbakmachine raat goed af. KH 1170 Stroomvoorziening : 230V~50Hz Bakvorm en kneedhaken Vermogen : 800 Watt De oppervlakte van de bakvorm kneedhaak zijn voorzien van een anti- aanbaklaag.
KH1170_Brotback_FR_NL.qxd 20.03.2007 15:16 Uhr Seite 30 Milieurichtlijnen Gooi het apparaat niet af bij het normale huisvuil. Voer het apparaat af via een erkend af- valverwerkingsbedrijf of via uw gemeen- tereiniging. Neem de momenteel geldende voor- schriften in acht. Neem in geval van twij- fel contact op met de gemeentelijke rei- nigingsdienst.
KH1170_Brotback_FR_NL.qxd 20.03.2007 15:16 Uhr Seite 31 Chronologisch verloop van de programma's Programma- nummer Grootte van bro- den* Tijdschakelklok (max.) Bruiningsgraad Geluidssignaal ingre- diënten toevoegen Totale tijd in uren 3:20 3:30 1:58 3:50 1:52 3:30 3:40 2:00 1:50 1:00 1:20 3:09 3:20 Alle volgende tijdweergaven in minuten Voorverwarmen: Kneden 1...
KH1170_Brotback_FR_NL.qxd 20.03.2007 15:16 Uhr Seite 32 Problemen met de broodbakmachine oplossen Wat te doen als de kneedhaak na het bakken in de • Vul de bakvorm met heet water en draai de kneed- bakvorm blijft steken? haak , om de verharding daaronder los te weken. Wat gebeurt er als het gebakken brood in de broodbak- •...
Page 35
KH1170_Brotback_FR_NL.qxd 20.03.2007 15:16 Uhr Seite 33 • Trek de netstekker uit het stopcontact! Laat het appa- Wat te doen als er rook uit de bakruimte of venti- raat afkoelen, haal de bakvorm eruit. Reinig de latieopeningen komt? buitenkant van de bakvorm , alsmede de bakruim- , daar de rook waarschijnlijk wordt veroorzaakt door vuil.