Télécharger Imprimer la page
Bifinett KH 1171 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour KH 1171:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MACHINE À PAIN
KH 1171
Machine à pain
Mode d'emploi
Broodbakmachine
Gebruiksaanwijzing
Brotbackautomat
Bedienungsanleitung
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH1171-10/08-V1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bifinett KH 1171

  • Page 1 MACHINE À PAIN KH 1171 Machine à pain Mode d'emploi Broodbakmachine Gebruiksaanwijzing Brotbackautomat Bedienungsanleitung KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH1171-10/08-V1...
  • Page 3 SOMMAIRE PAGE Consignes de sécurité Présentation de l'appareil Accessoires Usage conforme Avant la première utilisation Propriétés Champ de commande Programmes Fonction de minuterie Avant la cuisson Faire cuire du pain Messages d'erreur Nettoyage et entretien Caractérestiques techniques Mise au rebut Garantie et service après-vente Importateur Déroulement des programmes...
  • Page 4 Consignes de sécurité • Ne recouvrez jamais l'appareil avec une ser- viette ou tout autre matériau. La chaleur et la • Lisez intégralement le mode d'emploi avant la vapeur doivent pouvoir s'échapper. Un incendie première utilisation. peut se déclarer si l'appareil est recouvert •...
  • Page 5 • Ne nettoyez pas l'appareil avec des éponges récurantes. N'utilisez votre machine à pain Bifinett que pour la Si des particules de l'éponge se désagrègent cuisson du pain et la préparation de marmelades/ et entrent en contact avec des pièces électriques, confitures dans le cadre domestique.
  • Page 6 Utilisez exclusivement les accessoires recomman- Attendez que l'appareil ait complètement refroidi dés par le fabricant. L'utilisation d'accessoires non et essuyez à nouveau le moule de cuisson , les recommandés peut conduire à un endommage- pétrins et la face extérieure de la machine à ment de l'appareil.
  • Page 7 Champ de commande Pour interrompre l'opération, appuyez brièvement sur la touche Marche/Arrêt , jusqu'à ce qu'un sig- nal sonore retentisse et que l'indication des heures clig- note sur l'écran . En appuyant à nouveau sur la tou- che Marche/Arrêt , l'opération peut être poursui- vi dans un délai de 10 minutes.
  • Page 8 Programmes Remarque : Dans le cas du programme 11, vous ne pouvez pas définir de cuisson temporisée. La touche Sélection du programme vous per- met de sélectionner le programme souhaité. Le Qantité de pâte numéro de programme correspondant s'affiche sur Sélection du poids du pain ( 750 g / 1000 g / l'écran .
  • Page 9 Programme 6 : Pâte (pétrir) Remarque : Pour la fabrication de pâtes levées pour les petits Chez les programmes 1, 2, 3, 4, 5, 6, 8 et 9, un pains, les pâtes à pizza ou les brioches. La procédure signal sonore retentit pendant le déroulement du de cuisson n'est pas applicable pour ce programme.
  • Page 10 Ingrédients La touche fléchée vous permet de décaler Remarque la fin du programme. Une nouvelle pression fait avancer l'heure de fin de dix minutes supplémen- Retirez le moule de cuisson du corps de l'appareil taires. A chaque fois que vous appuyez à nouveau avant de verser les ingrédients.
  • Page 11 Remarque Remarque : Les programmes 1, 2, 3, 4, 6, 8 Veillez à ce que la levure n'entre pas en contact et 9 démarrent avec une phase de préchauffage avec le sel ou des liquides. de 10 à 30 minutes (à l'exception du mode Vite, voir le tableau du déroulement des programmes).
  • Page 12 Lorsque l'appareil n'est pas utilisé, débranchez • Le cas échéant, enfichez la fiche secteur dans toujours ce dernier de l'alimentation électrique. la prise de courant. Le programme de cuisson est poursuivi. Sortir le pain Pour sortir le pain du moule de cuisson , utilisez Laissez le pain refroidir pendant 15 à...
  • Page 13 • Retirez le couvercle des guides de la Modèle : Machine à pain charnière. KH 1171 • Pour installer le couvercle , passez les Tension nominale : 220-240V ~ 50Hz ergots à travers l'ouverture des guides de la Puissance absorbée :...
  • Page 14 Mise au rebut Kompernass Service France Tel.: 0800 808 825 e-mail: support.fr@kompernass.com L’appareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique normale. Ce Kompernass Service Belgium produit est soumis à la directive Tel.: 070350315 européenne 2002/96/EC. e-mail: support.be@kompernass.com Eliminez l’appareil par l’intermédiaire d’une entre- Importateur prise de traitement des déchets autorisée ou via le service de recyclage de votre commune.
  • Page 15 Déroulement des programmes Programme 1. Normal 2. Léger Clair Clair Degré de dorage Moyen Vite Moyen Vite Doré Doré Taille 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g Durée (heures) 2:58 3:05...
  • Page 16 Programme 3. Pain complet 4. Sucré Clair Clair Degré de dorage Moyen Vite Moyen Vite Doré Doré Taille 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g Durée (heures) 3:18 3:25...
  • Page 17 Programme 5. Express 6. Pâte 7. Pâte à pâtes 8. Petit-lait 9. Sans gluten Clair Clair Clair Degré de dorage Moyen Moyen Moyen Doré Doré Doré Taille 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g Durée (heures) 1:15 1:18...
  • Page 18 Programme 10. Gâteau 11. Confiture 12. Cuire Clair Clair Degré de dorage Moyen Moyen Doré Doré Taille 750 g 1000 g 1250 g Durée (heures) 1:30 1:35 1:40 1:20 1:00 Préchauffer (min) Pétrir 1 (min) Lever 1 (min) Chaleur + pétrir Pétrir 2 (min) Lever 2 (min) Lever 3 (min)
  • Page 19 Dépannage de la machine à pain Que faire si le couteau de pétrissage reste coincé Versez de l'eau dans le moule de cuisson et faites tour- dans le moule de cuisson après la cuisson ? ner le couteau de pétrissage pour décoller les croûtes formées en dessous.
  • Page 20 - 18 -...
  • Page 21 INHOUDSOPGAVE PAGINA Veiligheidsvoorschriften Apparaatoverzicht Accessoires Gebruik in overeenstemming met bestemming Vóór de eerste ingebruikname Mogelijkheden Bedieningspaneel Programma's Timerfunctie Vóór het bakken Brood bakken Foutmeldingen Reiniging en onderhoud Technische gegevens Afvoeren Garantie en service Importeur Programmaverloop Problemen met de broodbakmachine oplossen Lees de gebruiksaanwijzing vóór het eerste gebruik aandachtig door en bewaar deze voor toekomstig gebruik.
  • Page 22 Veiligheidsvoorschriften • Dek het apparaat nooit met een handdoek of andere materialen af. Hitte en stoom moeten • Lees a.u.b. eerst volledig de gebruiksaanwijzing kunnen ontsnappen. Er kan brand ontstaan als door voordat u het apparaat gebruikt! het apparaat met een brandbaar materiaal •...
  • Page 23 Reinig het apparaat niet met krassende schu- ursponzen. Als zich deeltjes van de spons losmaken en Gebruik de Bifinett broodbakmachine uitsluitend met elektrische delen in aanraking komen, voor het broodbakken en voor het maken van bestaat er gevaar op een elektrische schok.
  • Page 24 Brandgevaar! Warm de broodbakmachine Gebruik uitsluitend door de fabrikant aanbevolen accessoires. Niet aanbevolen toebehoren kunnen niet langer dan 5 minuten op met een lege het apparaat beschadigen. bakvorm . Er bestaat gevaar op oververhitting. Vóór de eerste Mogelijkheden ingebruikname De broodbakmachine biedt u de mogelijkheid om Verwijderen van het verpakkingsmateriaal brood naar uw eigen smaak te bakken.
  • Page 25 Bedieningspaneel Druk om de cyclus te onderbreken kort op de Start/ Stop-toets , tot een geluidssignaal hoor- baar is en de tijd op het display knippert. Door opnieuw op de Start/Stop-toets te drukken, kunt u het bakken binnen 10 minuten verder laten gaan. Als u vergeet het programma voort te zetten, wordt het programma na 10 minuten automatisch voort- gezet.
  • Page 26 Broodgewicht Programma 1: Normaal Het broodgewicht kiezen ( 750 g / 1000 g / Voor meergranen- en wittebrood dat voornamelijk 1250 g). Druk herhaaldelijk op deze toets, tot uit tarwe- of roggemeel bestaat. Het brood heeft de pijl onder het gewenste gewicht verschijnt. De een compacte consistentie.
  • Page 27 Timerfunctie Programma 9: Glutenvrij Voor brood van glutenvrije meelsoorten en bakmixen. Glutenvrije meelsoorten doen langer over de op- Met de timerfunctie kunt u het bakken op een name van vloeistoffen en hebben andere rijseigen- bepaalde tijd laten beginnen. schappen. Met de pijltoetsen stelt u de gewen- ste eindtijd van het bakproces in.
  • Page 28 Brood bakken Opmerking: Bij het programma "Jam" is de timerfunctie niet beschikbaar. Voorbereiding Opmerking Neem de veiligheidsvoorschriften in deze gebruik- Gebruik de timerfunctie niet als u snel bederfelijke saanwijzing in acht. ingrediënten als eieren, melk, room of kaas ver- Plaats de broodbakmachine op een vlakke en ste- werkt.
  • Page 29 10. Eventueel kunt u nu met de timerfunctie de Daarbij circuleert warme lucht in het apparaat. eindtijd van het programma instellen. U kunt U kunt de warmhoudfunctie voortijdig beëindigen een tijdverschuiving van maximaal 15 uur door de Start/Stop-toets ingedrukt te houden instellen.
  • Page 30 • Open de deksel van het apparaat en haal • Wanneer het display „EE0“, „EE1“ of “LLL” de bakvorm eruit. Met bemeelde handen weergeeft, nadat het programma werd gestart, kunt u het deeg eruit halen en de kneedhaken zet u de broodbakmachine eerst uit en dan verwijderen.
  • Page 31 Om de deksel van het apparaat te monteren, dient u de scharniernokken door de opening van de scharniergeleidingen te voeren. Model: Broodbakmachine KH 1171 Bakvormen en kneedhaken Nominale spanning: 220-240V ~ 50Hz De oppervlakken van de bakvormen en kneed- Vermogen :...
  • Page 32 Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behande- ling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons geautoriseerd servicefiliaal zijn uitge- voerd, vervalt de garantie. Uw wettelijke rechten worden door deze garantie niet ingeperkt. Kompernass Service Netherland Tel.: 0900 1240001 e-mail: support.nl@kompernass.com Kompernass Service Belgium Tel.: 070350315...
  • Page 33 Programmaverloop Programma 1. Normaal 2. Luchtig Licht Licht Bruiningsgraad Middel snel Middel snel Donker Donker Grootte 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g Tijd (uren) 2:58 3:05...
  • Page 34 Programma 3. Volkoren 4. Zoet Licht Licht Bruiningsgraad Middel snel Middel snel Donker Donker Grootte 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g Tijd (uren) 3:18 3:25 3:35...
  • Page 35 Programma 5. Expres 6. deeg 7. pastadeeg 8. karnemelk 9. Glutenvrij Licht Licht Licht Bruiningsgraad Middel Middel Middel Donker Donker Donker Grootte 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g Tijd (uren) 1:15 1:18...
  • Page 36 Programma 10. Gebak 11. Jam 12. Bakken Licht: Licht: Bruiningsgraad Middel Middel Donker: Donker: Grootte 750 g 1000 g 1250 g Tijd (uren) 1:30 1:35 1:40 1:20 1:00 Voorverwarmen (min.) Kneden 1 (min) Rijzen 1 (min) Hitte + kneden Kneden 2 (min) Rijzen 2 (min) Rijzen 3 (min) Hitte + kneden...
  • Page 37 Problemen met de broodbakmachine oplossen Wat te doen als de kneedhaak na het bakken in de Vul de bakvorm met heet water en draai aan de bakvorm blijft steken? kneedhaken om de korsten eronder los te maken. Wat gebeurt er als het gebakken brood in de broodbak- De „Warmhoudfunctie“...
  • Page 38 - 36 -...
  • Page 39 INHALTSVERZEICHNIS SEITE Sicherheitshinweise Geräteübersicht Zubehör Bestimmungsgemäßer Gebrauch Vor dem ersten Gebrauch Eigenschaften Bedienfeld Programme Timer-Funktion Vor dem Backen Brot backen Fehlermeldungen Reinigung und Pflege Technische Daten Entsorgung Garantie und Service Importeur Programmablauf Fehlerbehebung Brotbackautomat Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf.
  • Page 40 Sicherheitshinweise • Decken Sie das Gerät niemals mit einem Handtuch oder anderen Materialien ab. Hitze • Lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung erst und Dampf müssen entweichen können. Ein vollständig durch, bevor Sie das Gerät Brand kann entstehen, wenn das Gerät mit benutzen! brennbarem Material abgedeckt wird oder in Kontakt kommt, wie z.
  • Page 41 • Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oder • Dieses Gerät entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen. Überprüfung, ein separates Fernwirksystem um das Gerät Reparatur und technische Wartung dürfen nur zu betreiben. von einem qualifizierten Fachhändler durchge- • Benutzen Sie das Gerät nie mit leerer oder führt werden.
  • Page 42 Gebrauch es bei der ersten Inbetriebnahme zu leichter Geruchsbildung kommen. Diese ist unschädlich Benutzen Sie Ihren Bifinett Brotbackautomaten nur und hört nach kurzer Zeit auf. Sorgen Sie für aus- zum Brotbacken und zur Herstellung von reichende Belüftung, öffnen Sie zum Beispiel ein Fenster.
  • Page 43 Bedienfeld Um den Betrieb anzuhalten, drücken Sie kurz die Start/Stop-Taste , bis ein Signalton ertönt und die Zeit im Display blinkt. Durch erneutes Drücken der Start/Stop-Taste kann der Betrieb innerhalb von 10 Minuten wieder fortgesetzt wer- den. Wenn Sie vergessen, das Programm fortzuset- zen, wird das Programm nach 10 Minuten automa- tisch fortgesetzt.
  • Page 44 Brotgewicht Programm 1: Normal Wahl des Brotgewichtes (750 g / 1000 g / 1250 g). Für Weiß- und Mischbrote die hauptsächlich aus Drücken Sie diese Taste wiederholt, bis der Pfeil Weizen- oder Roggenmehl bestehen. Das Brot hat unter dem gewünschtem Gewicht erscheint. Die eine kompakte Konsistenz.
  • Page 45 Programm 8: Buttermilch Wenn Sie den Timer eingestellt haben, können Sie Für Brote die aus Buttermilch oder Joghurt herge- sämtliche Zutaten auch zu Programmbeginn in die stellt werden. Backform geben. Früchte und Nüsse sollten Sie in diesem Fall vor der Zugabe etwas zerkleinern. Programm 9: Glutenfrei Für Brote aus Gluten freien Mehlen und Timer-Funktion...
  • Page 46 Beispiel: Hinweis Es ist 8.00 Uhr und Sie möchten in 7 Stunden und Verwenden Sie auf keinen Fall größere Mengen 30 Minuten, also um 15:30 Uhr, frisches Brot als angegeben. Zu viel Teig kann über die haben. Backform laufen und an den heißen Wählen Sie zunächst das Programm 1 und Heizschlangen einen Brand verursachen.
  • Page 47 Hinweis Wählen Sie den Bräunungsgrad Ihres Brotes. Im Display zeigt Ihnen der Pfeil, ob Öffnen Sie den Gerätedeckel nicht während Sie Hell, Mittel oder Dunkel eingestellt haben. der Geh- oder Backphase. Das Brot kann in sich Sie können hier auch die Einstellung „Schnell“ zusammenfallen.
  • Page 48 Fehlermeldungen Spülen Sie gleich nach der Brotentnahme die Backform mit warmem Wasser aus. Sie verhin- dern ein Festsetzen der Knethaken an der • Wenn das Display „HHH“ anzeigt, nachdem Antriebswelle. das Programm gestartet wurde, ist die Tempera- tur des Brotbackautomaten noch zu hoch. Stop- Tipp: Wenn Sie die Knethaken nach dem letz- pen Sie das Programm und ziehen Sie den...
  • Page 49 Gehäuse entfernt werden: • Öffnen Sie den Gerätedeckel , bis die keil- förmigen Kunststoffnasen durch die Öffnungen Modell: Brotbackautomat der Scharnierführungen passen. KH 1171 • Ziehen Sie den Gerätedeckel aus den Nennspannung: 220-240V ~ 50Hz Scharnierführungen heraus. Leistungsaufnahme: 850 Watt •...
  • Page 50 Garantie und Service Importeur Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab KOMPERNASS GMBH Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert BURGSTRASSE 21 und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte be- D-44867 BOCHUM wahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf.
  • Page 51 Programmablauf Programm 1. Normal 2. Locker Hell Hell Bräunungsgrad Mittel Schnell Mittel Schnell Dunkel Dunkel Größe 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g Zeit (Stunden) 2:58 3:05...
  • Page 52 Programm 3. Vollkorn 4. Süß Hell Hell Bräunungsgrad Mittel Schnell Mittel Schnell Dunkel Dunkel Größe 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g Zeit (Stunden) 3:18 3:25 3:35...
  • Page 53 Programm 5. Express 6. Teig 7. Nudelteig 8. Buttermilch 9. Glutenfrei Hell Hell Hell Bräunungsgrad Mittel Mittel Mittel Dunkel Dunkel Dunkel Größe 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g Zeit (Stunden) 1:15 1:18...
  • Page 54 Programm 10. Kuchen 11. Marmelade 12. Backen Hell Hell Bräunungsgrad Mittel Mittel Dunkel Dunkel Größe 750 g 1000 g 1250 g Zeit (Stunden) 1:30 1:35 1:40 1:20 1:00 Vorheizen (Min) Kneten 1 (Min) Gehen 1 (Min) Hitze + kneten Kneten 2 (Min) Gehen 2 (Min) Gehen 3 (Min) Hitze + kneten...
  • Page 55 Fehlerbehebung Brotbackautomat Was tun, wenn der Knethaken nach dem Backen in Füllen Sie heißes Wasser in die Backform und drehen der Backform stecken bleibt? Sie den Knethaken , um die Verkrustungen darunter zu lösen. Was passiert, wenn das fertige Brot im Backautomaten Durch die „Warmhalte-Funktion“...
  • Page 56 - 54 -...