Page 2
Betriebsdaten Caractéristiques de fonctionnement Caratteristiche di funzionamento Datos de servicio Operating data Idealer Betriebsdruck : 3 bar Presión ideal de servicio : 3 bar Max. Betriebsdruck : 5 bar Presión máxima de servicio : 5 bar Min. Betriebsdruck : 1 bar Presión mínima de servicio : 1 bar Druckgleichheit empfehlenswert.
Page 3
Befestigung Wasser Fixation D - Filter und Rückflussverhinderer müssen eingebaut werden! Acqua Fissaggio Agua F - Les filtres et les clapets antiretour doivent être montés! Water Fijación - I filtri e i vitoni antiriflusso devono essere montati! Connection Sp - Se deben montar los filtros y los inhibidores de reflujo! E - Filters and check valves must be installed! Export: 1/2"...
Page 4
Einstellungen Réglages Atteggiamenti Ajuste Settings Normalfunktion Werkseinstellung Fonction normale Réglage d’usine Funzione normale Regolazione della fabbrica Función normal Ajuste de la fábrica Normal function Factory setting Waschtisch Dusche Lavabo Douche 6 / 45 sec. 6 sec. 45 sec. Lavabo Doccia Lavabo Ducha 2a.)
Page 5
Einstellungen Werkseinstellung Réglages Réglage d’usine Atteggiamenti Regolazione della fabbrica Ajuste Ajuste de la fábrica Settings Factory setting 04/2010– Waschtisch Dusche Lavabo Douche Wasserlaufzeit einstellen 6 sec. 45 sec. Lavabo Doccia Ajuster l’écoulement de l’eau Lavabo Ducha Regolare coda dell’acqua Lavatory Shower 2 sec.
Page 6
Höchsttemperaturbegrenzung Limitation de la température max. Limitazione della temperatura massima Limitación de la temperatura máxima Maximum temperature limitation Inbus/Allen 2.5mm Inbus/Allen Ersatzteile Pièces de rechange Pezzi di ricambio Repuestos Spare parts Z.534.684 Z.534.286 Z.535.326 Z.505.654 Z.534.623 Z.536.015 Z.536.016 Z.534.286 Z.535.130 Z.505.654 Z.535.326 Z.534.623...
Ersatzteile Pièces de rechange K.11.G2.02/03 (-2006) K.21.G2.00 Pezzi di ricambio Repuestos Z.500.476 Z.500.476 Spare parts Z.631.334 Z.631.334 Z.600.025 Z.600.025 K.21.G2.20 A 225 A 175 Z.605.094 Z.200.176 Z.200.176 Z.601.007 K.33.70.03 K.33.70.02 Z.601.008 Z.601.009 Z.500.476 K.31.90.01.000A31 K.31.90.01.000A31 Z.631.334 Z.600.025 K.21.G3.10/10K Z.503.106 Z.601.622 Z.601.623 Z.601.613 2 mm...
Page 8
Instruction pour la maintenance des robinets et des accessoires Istruzioni per la manutenzione di rubinetti e accessori Instruciones para el cuidado de griferias y accesorios Maintenance / Cleaning instructions for faucets and accessories Grundsätzliche Reinigungshinweise: Avisos básicos de limpieza: - Beim Reinigen muss die Oberfläche der Armatur kalt sein (Wärme - Cuando se procede a limpiar la griferia, su superficie debe estar beschleunigt die Zerstörung der Oberfläche)! fria (el calor acelera la destrucción de la superficie)!