Page 1
03.5400 * go to scangrip.com to register 10 x SMD LED 118 lm/W 150/300 lumen 250/500 lux@0.5m 3.7V / 2200 mAh Spot: High power LED (step 1/2) (step 1/2) Li-ion Spot: 80 lumen Spot: 850 lux@0.5m 5/2.5h -10 to +40° C...
Page 2
Recharge frequently • Only charge the lamp indoors at min 0 °C • Always replace the battery with an original SCANGRIP battery • Do not leave the battery without charge for an extended period - Deep discharge risks damaging the battery •...
Page 3
Ne chargez la lampe qu’à l’intérieur, à une température minimale de 0°C • Utiliser toujours une pile originale de SCANGRIP lors du remplacement • Ne laisser pas la pile à plat. Dans ce cas il y a un risque de décharge excessive avec la conséquence que la pile ne soit plus réutilisable...
Page 4
Cargue la lámpara con frecuencia • Cargue la lámpara únicamente en interiores como mínimo a 0 ºC • Sustituya siempre la batería por una batería SCANGRIP original • No deje la batería totalmente descargada, ya que podría ser IMPOSIBLE cargarla de nuevo •...
Page 5
Laad de lamp regelmatig op • Laad de lamp uitsluitend binnenshuis op bij een temperatuur van 0°C • Vervang de batterij altijd door een originele batterij van SCANGRIP • Bewaar de batterij niet leeg, omdat de batterij anders NIET MEER kan worden opgeladen •...
Page 6
Regularnie ładować akumulator lampy • Ładuj czołówkę tylko wewnątrz w temperaturze min. 0°C • Podczas wymiany należy zawsze stosować oryginalny akumulator firmy SCANGRIP • Nie należy dopuszczać do całkowitego rozładowania akumulatora, ponieważ może to oznaczać BRAK MOŻLIWOŚCI jego ponownego naładowania •...
Page 7
Ladda lampan ofta • Ladda endast lampan inomhus vid som lägst 0 °C • Batteriet ska alltid bytas ut mot ett originalbatteri från Scangrip • Låt inte batteriet vara urladdat under längre tid-Batteriet riskerar då att förstöras på grund av djupurladdning •...
Page 8
• Zaļais uzlādes indikators iedegas, kad uzlāde ir pabeigta • Uzlādējiet regulāri • Vienmēr mainiet akumulatoru pret oriģinālu Scangrip akumulatoru • Akumulatoru nedrīkst ilgstoši atstāt neuzlādētu. - Akumulatoram pilnībā izlādējoties, pastāv risks to sabojāt • Šīs lampas spuldze nav nomaināma; kad beidzas spuldzes kalpošanas laiks, ir jānomaina visa lampa Nolietotus elektroizstrādājumus nedrīkst izmest kopā...
Page 9
Reîncărcare frecventă • Încărcați lampa numai în interior, la o temperatură minimă de 0°C • Înlocuiți întotdeauna bateria cu o baterie scangrip originală • Deschiderea lanternei nu este recomandabilă, deoarece astfel nu ar mai fi etanșă. • Nu lăsați bateria neîncărcată pentru o perioadă lungă de timp - Supradescărcarea poate duce la deteriorarea bateriei.
Page 10
Η πράσινη ένδειξη ανάβει όταν η φόρτιση είναι πλήρης. • Να φορτίζετε συχνά τον φακό. • Η αντικατάσταση της μπαταρίας πρέπει να γίνεται πάντοτε με αυθεντική μπαταρία SCANGRIP • Μην αφήνετε την μπαταρία χωρίς φόρτιση για μεγάλα χρονικά διαστήματα – Βαθιά αποφόρτιση αποτελεί κίνδυνο καταστροφής της μπαταρίας.
Page 12
MANUFACTURER’S WARRANTY – Information for customers in Australia and New Zealand only This SCANGRIP product is guaranteed for a period of 2 (two) years from date of purchase. This guarantee shall become invalid if the product has been misused, tampered with or accidentally damaged.