Sommaire des Matières pour Bosch UniversalMulti 12
Page 1
OBJ_BUCH-2957-001.book Page 1 Monday, March 6, 2017 10:30 AM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart UniversalMulti 12 GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 3AY (2017.03) T / 146 de Originalbetriebsanleitung da Original brugsanvisning en Original instructions sv Bruksanvisning i original...
Sie nur Verlängerungskabel, die auch werden. für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungs- kabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. Bosch Power Tools 1 609 92A 3AY | (3.3.17)
Page 8
Hautreizungen oder Verbrennungen führen. Verwenden Sie den Akku nur in Verbindung mit Ihrem Service Bosch Elektrowerkzeug. Nur so wird der Akku vor gefähr- Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem licher Überlastung geschützt. Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen repa- ...
Behandeln Sie die zu bearbeitende Fläche nicht mit Technische Daten lösungsmittelhaltigen Flüssigkeiten. Durch die Er- wärmung der Werkstoffe beim Schaben können giftige Akku-Multifunktionswerkzeug UniversalMulti 12 Dämpfe entstehen. Sachnummer 3 603 A03 0.. Seien Sie beim Umgang mit dem Schaber besonders ...
Bitte beachten Sie die für Ihr Gerät vorgesehenen Werkzeuge. Benutzen Sie nur die auf der Zubehörseite aufgeführ- ten Ladegeräte. Nur diese Ladegeräte sind auf den bei Einsatzwerkzeug UniversalMulti 12 Ihrem Elektrowerkzeug verwendeten Li-Ionen-Akku abge- stimmt. Hinweis: Der Akku wird teilgeladen ausgeliefert. Um die volle Leistung des Akkus zu gewährleisten, laden Sie vor dem...
Page 11
OBJ_BUCH-2957-001.book Page 11 Friday, March 3, 2017 2:20 PM Deutsch | 11 Einsatzwerkzeug auswählen Die nachfolgende Tabelle zeigt Beispiele für Einsatzwerkzeuge. Weitere Einsatzwerkzeuge finden Sie im umfangreichen Bosch- Zubehörprogramm. Einsatzwerkzeug Material Anwendung Bi-Metall- Holzwerkstoffe, Trenn- und Tauchsägeschnitte; auch zum randnahen Segmentsägeblatt...
Page 12
Schnelle und tiefe Tauchschnitte in Holz und Metall; sägeblatt Holz und Hartholz, Beispiel: schnelles Schneiden von Holz mit Nägeln, tiefe Metall furnierte Platten, Tauchschnitte in beschichtete Platten und präzises Kürzen kunststoffbelegte Platten, von Türzargen nichtgehärtete Nägel und Schrauben 1 609 92A 3AY | (3.3.17) Bosch Power Tools...
Page 13
Schrift und in Klammern). mit den Bohrungen an der Schleifplatte übereinstimmen. Zum Abnehmen des Schleifblattes 13 fassen Sie es an einer Spitze und ziehen Sie es von der Schleifplatte 12 ab. Bosch Power Tools 1 609 92A 3AY | (3.3.17)
Page 14
OBJ_BUCH-2957-001.book Page 14 Friday, March 3, 2017 2:20 PM 14 | Deutsch Sie können alle Schleifblätter, Polier- und Reinigungsvliese Schleifzubehöre wie Vlies/Polierfilz werden in gleicher Weise der Serie Delta 93 mm des Bosch-Zubehörprogramms auf der Schleifplatte befestigt. benutzen. Wahl des Schleifblattes Entsprechend dem zu bearbeitenden Material und dem gewünschten Abtrag der Oberfläche sind unterschiedliche Schleifblätter...
Page 15
Arbeiten nicht zu, da sonst die Lebensdauer des wurde, nicht mehr für andere Materialien. Elektrowerkzeugs verringert wird. Verwenden Sie nur original Bosch-Schleifzubehör. Achten Sie beim Arbeiten mit HCS-Werkzeugen darauf, dass Schließen Sie zum Schleifen immer eine Staubabsaugung an.
16 | Deutsch Hinweise für den optimalen Umgang mit dem Akku Österreich Schützen Sie den Akku vor Feuchtigkeit und Wasser. Unter www.bosch-pt.at können Sie online Ersatzteile bestellen. Lagern Sie den Akku nur im Temperaturbereich von –20 °C Tel.: (01) 797222010 bis 50 °C.
(RCD) protected cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock. and are easier to control. Bosch Power Tools 1 609 92A 3AY | (3.3.17)
When battery pack is not in use, keep it away from Use the battery only in conjunction with your Bosch other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, power tool. This measure alone protects the battery screws or other small metal objects, that can make a against dangerous overload.
Page 19
Technical Data take into account the times when the tool is switched off or Cordless Multifunction Tool UniversalMulti 12 when it is running but not actually doing the job. This may sig- nificantly reduce the exposure level over the total working Article number 3 603 A03 0..
Please observe the infor- mation in section “Temperature-dependent Overload Protec- tion”, page 25. Selecting the Application Tool/Accessory The following table shows examples for application tools. Further application tools can be found in the extensive Bosch acces- sories program. Accessory Material...
Page 22
Turn the application tool to a position which is convenient for pose a hazard. the job at hand. Twelve positions displaced by 30° are possible for this. 1 609 92A 3AY | (3.3.17) Bosch Power Tools...
Page 23
You can use all sanding sheets, fleece pads/polishing cloth is above the section of the saw blade, which will be used to pads of the Delta 93 mm series of Bosch accessory program. saw. Slide the depth stop 14 once again to the stop onto the Sanding accessories, such as fleece pads/polishing cloth gear head of the application tool.
The constant electronic control keeps the stroke rate almost as nails, screws, or similar. If required, remove foreign constant under no-load or load conditions and ensures a uni- objects or use BIM saw blades. form working performance. 1 609 92A 3AY | (3.3.17) Bosch Power Tools...
For sanding, always connect the dust extraction. UB 9 5HJ Scraping At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair. For scraping, select a high oscillation rate. Tel. Service: (0344) 7360109 Work on a soft surface (e.g.
E-Mail: bsctools@icon.co.za Uxbridge UB 9 5HJ KZN – BSC Service Centre At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange Unit E, Almar Centre the collection of a product in need of servicing or repair. 143 Crompton Street Tel. Service: (0344) 7360109 Pinetown E-Mail: boschservicecentre@bosch.com...
Page 27
à distance des parties en mouve- ment. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement. Bosch Power Tools 1 609 92A 3AY | (3.3.17)
N’utiliser l’accu qu’avec votre outil électroportatif Cela assurera que la sécurité de l’outil est maintenue. Bosch. Seulement ainsi l’accu est protégé contre une sur- Consignes de sécurité pour les outils charge dangereuse.
Caractéristiques techniques utilisé pour d’autres applications, avec différents accessoires ou d’autres outils de travail ou s’il est mal entretenu, le niveau Outils multifonctions sans fil UniversalMulti 12 d’oscillation peut être différent. Ceci peut augmenter consi- N° d’article 3 603 A03 0..
à l’arrière de l’outil électroportatif. Ne pas forcer. Outil de travail UniversalMulti 12 Voyant lumineux indiquant l’état de charge de l’accu Quand l’outil électroportatif est en marche, le voyant lumi- neux indiquant l’état de charge de l’accu 6 indique la capacité...
Page 31
Joints, grattage et ponçage de supports durs carbure Résine époxy, Exemple : enlèvement de colle à carrelage et de mortier à Plastiques renforcés de joint fibres de verre, Matériaux abrasifs Bosch Power Tools 1 609 92A 3AY | (3.3.17)
Page 32
Exemple : découpe rapide de crédences de cuisine, dé- métal Plastiques renforcés de coupe facile de vis, clous trempés et d’acier inoxydable fibres de verre, Fibres de verre, Plaques de plâtre, Béton cellulaire/ thermopierre 1 609 92A 3AY | (3.3.17) Bosch Power Tools...
Page 33
Delta 93 mm du pro- tères plus larges et entre parenthèses). gramme d’accessoires Bosch. Insérez la lame à segment appropriée et adéquate de façon à Montez les accessoires de ponçage tels que les non-tissé ou obtenir la profondeur de coupe requise.
Le démarrage électronique en douceur limite le couple lors de (accessoire), retirez l’outil de travail et la butée de profondeur la mise en marche et augmente la durée de vie du moteur. 1 609 92A 3AY | (3.3.17) Bosch Power Tools...
Page 35
Une feuille abrasive avec laquelle on a travaillé du métal, ne doit pas être utilisée pour d’autres matériaux. Principe de fonctionnement N’utilisez que des accessoires de ponçage d’origine Bosch. L’entraînement oscillant fait que l’outil électroportatif oscille jusqu’à 20000 fois par minute de 2,8°. Ceci permet un travail Utilisez toujours une aspiration des poussières pour les tra-...
Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre Ne jetez pas les outils électroportatifs et les accus/piles avec disposition pour répondre à vos questions concernant nos les ordures ménagères !
Con móviles. Los cables de red dañados o enredados pueden provocar una descarga eléctrica. la herramienta adecuada podrá trabajar mejor y más segu- ro dentro del margen de potencia indicado. Bosch Power Tools 1 609 92A 3AY | (3.3.17)
Page 38
Si el acumulador se daña o usa de forma inapropiada duras. puede que éste emane vapores. Ventile con aire fresco el recinto y acuda a un médico si nota alguna molestia. Los vapores pueden llegar a irritar las vías respiratorias. 1 609 92A 3AY | (3.3.17) Bosch Power Tools...
OBJ_BUCH-2957-001.book Page 39 Friday, March 3, 2017 2:20 PM Español | 39 Únicamente utilice el acumulador en combinación con 12 Placa lijadora* su herramienta eléctrica Bosch. Solamente así queda 13 Hoja lijadora* protegido el acumulador contra una sobrecarga peligrosa. 14 Tope de profundidad* ...
Únicamente use los cargadores que se detallan en la página con los accesorios. Solamente estos cargadores Útil UniversalMulti 12 han sido especialmente adaptados a los acumuladores de iones de litio empleados en su herramienta eléctrica. Observación: El acumulador se suministra parcialmente car- gado.
Page 41
OBJ_BUCH-2957-001.book Page 41 Friday, March 3, 2017 2:20 PM Español | 41 Selección del útil En la tabla siguiente se muestran algunos de los útiles a título de ejemplo. Una variedad de útiles adicionales los encontrará en el amplio programa de accesorios Bosch. Útil Material Aplicación...
Page 42
Hoja estriada de Fibra de vidrio, Cortes de inmersión en materiales fuertemente abrasivos; sierra de inmer- mortero, ejemplo: fresado de azulejos de mosaico delgados sión de metal duro Madera (HM) 1 609 92A 3AY | (3.3.17) Bosch Power Tools...
Page 43
útil y retire entonces el tope de profundidad del cabezal del insértelo a fondo en el cuello del engranaje de la herramienta engranaje. eléctrica. Bosch Power Tools 1 609 92A 3AY | (3.3.17)
Page 44
Delta 93 mm pertenecientes al pro- jas lijadoras con cierre de cardillo. grama de accesorios Bosch. Los accesorios como el vellón o el fieltro para pulir se fijan de igual manera sobre la placa lijadora.
Para lijar con exactitud esquinas, bordes y en lugares de difícil Siempre extraer el acumulador antes de cualquier ma- acceso puede trabajarse también con la punta o uno de los nipulación en la herramienta eléctrica. bordes de la placa lijadora. Bosch Power Tools 1 609 92A 3AY | (3.3.17)
No emplee una hoja lijadora con la que se ha trabajado metal Robert Bosch España S.L.U. para lijar otros tipos de material. Departamento de ventas Herramientas Eléctricas Solamente utilice accesorios para lijar originales Bosch. C/Hermanos García Noblejas, 19 28037 Madrid Al lijar, conecte siempre un equipo para aspiración de polvo.
ção é possível que perca o controlo sobre o aparelho. mente. Los acumuladores/pilas agotados pueden entregarse direc- Segurança elétrica tamente a su distribuidor habitual de Bosch: A ficha de conexão da ferramenta elétrica deve caber na tomada. A ficha não deve ser modificada de maneira España alguma.
Page 48
Uma ferramenta elétrica que não po- ção originais. Desta forma é assegurado o funcionamento de mais ser ligada nem desligada, é perigosa e deve ser seguro do aparelho. reparada. 1 609 92A 3AY | (3.3.17) Bosch Power Tools...
9 Fixação da ferramenta Só utilizar o acumulador junto com a sua ferramenta 10 LED elétrica Bosch. Só assim é que o seu acumulador é prote- 11 Lâmina de serrar por imersão* gido contra perigosa sobrecarga. 12 Placa de lixar* ...
Dados técnicos ma EN 60745 e pode ser utilizado para a comparação de fer- Ferramenta multifunções sem fio UniversalMulti 12 ramentas elétricas. Ele também é apropriado para uma avalia- N.° do produto 3 603 A03 0..
Page 51
56. Selecionar a ferramenta de trabalho A tabela a seguir apresenta exemplos de ferramentas de trabalho. Outras ferramentas de trabalho encontram-se no amplo pro- grama de acessórios Bosch. Ferramenta de trabalho Material Aplicação Lâmina de serra...
Page 52
Cola para ladrilhos Raspador, flexível Cola para alcatifas, Raspagem flexível sobre uma base macia; Restos de tinta, Exemplo: remover juntas de silicone, restos de cola para Silicone alcatifas e restos de tinta 1 609 92A 3AY | (3.3.17) Bosch Power Tools...
Page 53
à borda em cantos e áreas de madeira Pinos, difícil acesso; Elementos de mobiliário Exemplo: corte de imersão profundo em madeira macia para a montagem de uma grelha de ventilação Bosch Power Tools 1 609 92A 3AY | (3.3.17)
Page 54
Para lixamento plano e para nivelar pequenas médio painéis de partículas, rugosidades placas de construção) qualidade vermelha – Materiais de metal Para o acabamento fino de lixar madeiras fino 1 609 92A 3AY | (3.3.17) Bosch Power Tools...
O aspirador de pó deve ser apropriado para o material a ser trabalhado. Utilizar um aspirador especial para aspirar pó que seja extre- mamente nocivo à saúde, cancerígeno ou seco. Bosch Power Tools 1 609 92A 3AY | (3.3.17)
Devido ao accionamento oscilante, a ferramenta de trabalho Só utilizar acessórios de lixar originais Bosch. vibra até 20000 vezes por minuto 2,8° para lá e para cá. Des- Para lixar deverá sempre conectar a aspiração de pó.
OBJ_BUCH-2957-001.book Page 57 Friday, March 3, 2017 2:20 PM Italiano | 57 A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarece Italiano com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, apli- cação e ajuste dos produtos e acessórios.
Page 58
Prima di procedere ad operazioni di regolazione sulla ricambio originali. In tale maniera potrà essere salvaguar- macchina, prima di sostituire parti accessorie oppure data la sicurezza dell’elettroutensile. prima di posare la macchina al termine di un lavoro, 1 609 92A 3AY | (3.3.17) Bosch Power Tools...
Italiano | 59 Utilizzare la batteria ricaricabile esclusivamente insie- Avvertenze di sicurezza per utensili me all’elettroutensile Bosch. Solo in questo modo la bat- multifunzione a batteria teria ricaricabile viene protetta da sovraccarico pericoloso. Tenere l’apparecchio per le superfici isolate dell’impu- ...
Dati tecnici lizzato tuttavia per altri impieghi, con accessori e utensili da innesto differenti oppure con manutenzione insufficiente, il Utensile multifunzione a batteria UniversalMulti 12 livello di vibrazioni può differire. Questo può aumentare sen- Codice prodotto 3 603 A03 0..
Page 61
è sovraccarico. Osserva- re le indicazioni riportate nel paragrafo «Protezione contro so- vraccarico in funzione della temperatura», pagina 66. Selezione dell’utensile accessorio La tabella che segue illustra esempi per accessori. Ulteriori accessori sono indicati nell’ampio programma accessori Bosch. Utensile accessorio Materiale Applicazione...
Colla per piastrelle Raschietto, Colla per moquette, Raschiatura flessibile di materiali teneri; flessibile Residui di colore, Esempio: rimozione di cordoni di silicone, residui di colore Silicone e di colla per moquette 1 609 92A 3AY | (3.3.17) Bosch Power Tools...
Page 63
30°. Aprire la leva AutoClic 1 fino alla battuta. L’utensile Premere l’elettroutensile all’angolazione desiderata sull’uten- accessorio viene rimosso. sile accessorio finché non scatta in posizione. Bosch Power Tools 1 609 92A 3AY | (3.3.17)
Page 64
Per la levigatura di colore preverniciato (p.es. rimozio- media – Fondo ne di righe del pennello, gocce di colore e gocce di Qualità bianca vernice seccate) Per la levigatura finale di materiali di fondo prima della fine verniciatura 1 609 92A 3AY | (3.3.17) Bosch Power Tools...
Applicare la batteria ricaricata 3 nell’impugnatura fino a per- cepirne lo scatto d’innesto e si trovi a filo con l’impugnatura. Bosch Power Tools 1 609 92A 3AY | (3.3.17)
In caso di levigatura di precisione, il foglio abrasivo può riscal- Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- darsi notevolmente. Ridurre il numero di oscillazioni e la pres- terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro sione di contatto e lasciare raffreddare regolarmente il foglio accessori.
OBJ_BUCH-2957-001.book Page 67 Friday, March 3, 2017 2:20 PM Nederlands | 67 Svizzera Nederlands Sul sito www.bosch-pt.com/ch/it è possible ordinare diretta- mente on-line i ricambi. Tel.: (044) 8471513 Veiligheidsvoorschriften Fax: (044) 8471553 E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrische gereedschappen Trasporto...
Page 68
Overbelast het gereedschap niet. Gebruik voor uw lekte accuvloeistof kan tot huidirritaties en verbrandingen werkzaamheden het daarvoor bestemde elektrische leiden. gereedschap. Met het passende elektrische gereedschap werkt u beter en veiliger binnen het aangegeven capaci- teitsbereik. 1 609 92A 3AY | (3.3.17) Bosch Power Tools...
7 Ventilatieopeningen pleeg bij klachten een arts. De dampen kunnen de lucht- 8 Aansluiting voor extra handgreep wegen irriteren. Gebruik de accu alleen in combinatie met uw Bosch 9 Gereedschapopname elektrische gereedschap. Alleen zo wordt de accu tegen 10 LED gevaarlijke overbelasting beschermd.
Technische gegevens passingen, met verschillende accessoire, met afwijkende in- zetgereedschappen of onvoldoende onderhoud, kan het tril- Multifunctioneel gereedschap UniversalMulti 12 lingsniveau afwijken. Dit kan de trillingsbelasting gedurende met accu de gehele arbeidsperiode duidelijk verhogen. Productnummer 3 603 A03 0..
Page 71
Knippert de accuoplaadindicatie 6 rood, is het elektrische gereedschap overbelast. Neem de aanwijzingen in het ge- deelte „Thermische beveiliging”, pagina 76, in acht. Inzetgereedschap kiezen De volgende tabel geeft voorbeelden voor inzetgereedschappen. Meer inzetgereedschappen vindt u in het omvangrijke Bosch- toebehorenprogramma. Inzetgereedschap Materiaal...
Page 72
Voorbeeld: snijden van tapijt, karton, PVC-vloerbedekking, karton, dakvilt enz. PVC-vloerbedekking Krabber, stijf tapijt, Krabben op harde ondergrond; specie, Voorbeeld: verwijderen van specie, tegellijm, beton- en beton, tapijtlijmresten tegellijm 1 609 92A 3AY | (3.3.17) Bosch Power Tools...
Page 73
Voorbeeld: diep invallend zagen in zacht hout voor de montage van een ventilatierooster Bosch Power Tools 1 609 92A 3AY | (3.3.17)
Page 74
U kunt alle schuurbladen, polijst- en reinigingsvliezen van de Plaats het passende segmentzaagblad voor de gewenste serie Delta 93 mm uit het Bosch-toebehorenprogramma ge- zaagdiepte. Schuif de diepteaanslag 14 van de gereed- bruiken. schapsopname 9 in de richting van het inzetgereedschap tot Schuurtoebehoren zoals vlies en polijstvilt worden op dezelf- u hem vrij kunt draaien.
Page 75
Gebruik bij het afzuigen van voor de gezondheid bijzonder ge- vaarlijk, kankerverwekkend of droog stof een speciale zuiger. Neem altijd voor werkzaamheden aan het elektrische gereedschap de accu uit het gereedschap. Bosch Power Tools 1 609 92A 3AY | (3.3.17)
Een overmatige verhoging van de aandrukkracht leidt niet tot www.bosch-pt.com een groter schuurvermogen, maar wel tot een sterkere slijta- Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- ge van het elektrische gereedschap en het schuurblad. gen over onze producten en toebehoren.
Hvis det ikke kan undgås at bruge el-værktøjet i fugtige omgivelser, skal der bruges et HFI-relæ. Brug af et HFI-relæ reducerer risikoen for at få elektrisk stød. Bosch Power Tools 1 609 92A 3AY | (3.3.17)
Page 78
Beskadigelse af en gasled- dele repareret, inden maskinen tages i brug. Mange ning kan føre til eksplosion. Beskadigelse af en vandled- uheld skyldes dårligt vedligeholdte el-værktøjer. ning kan føre til materiel skade. 1 609 92A 3AY | (3.3.17) Bosch Power Tools...
Tilfør frisk luft og søg læge, hvis du føler 15 Segmentsavklinge* dig utilpas. Dampene kan irritere luftvejene. 16 Håndgreb (isoleret gribeflade) Anvend kun akkuen i forbindelse med dit Bosch el- 17 Opsugningsslange* værktøj. Kun på denne måde beskyttes akkuen mod farlig overbelastning.
Page 80
Vær opmærksom på de værktøjer, der er godkendt til din Montering maskine. Indsatsværktøj UniversalMulti 12 Opladning af akku Brug kun de ladeaggregater, der findes på tilbehørssi- den. Kun disse ladeaggregater er afstemt i forhold til den Li-ion-akku, der bruges på dit el-værktøj.
Page 81
Skæring og gennemskæring i kantnære områder, i hjørner mentsavklinge bløde vægfliser, eller vanskeligt tilgængelige områder; glasfiberforstærket kunst- Eksempel: fuger fjernes mellem vægfliser til udbedrings- stof, arbejde, udsparinger skæres i fliser, gipsplader eller kunst- Porebeton stof Bosch Power Tools 1 609 92A 3AY | (3.3.17)
Page 82
Hurtige og dybe dyksnit i træ og metal; klinge til træ og Hårdt træ, Eksempel: Hurtig skæring af træ med søm, dyksnit i metal finerplader, coatede plader og præcis afkortning af dørkarme kunststofcoatede plader, ikke-hærdede søm og skruer 1 609 92A 3AY | (3.3.17) Bosch Power Tools...
Page 83
100 mm: Snitdybder 14 mm, 16 mm, 18 mm og 20 mm Du kan anvende alle slibeblade, poler- og rengøringsfilt fra se- (angivelse på dybdeanslag med mindre skrift og i paren- rien Delta 93 mm i Bosch tilbehørsprogrammet. tes). Slibetilbehør som f.eks. filt/poleringsfilt fastgøres på slibeså- Brug den segmentsavklinge, der passer til den ønskede snit-...
Page 84
ønskede position (ikke direkte under el-værktøjet). For at spare på energien bør du kun tænde for el-værktøjet, Tryk spændehåndtaget 20 til for at fastgøre støvudsugnin- når du bruger det. gen. 1 609 92A 3AY | (3.3.17) Bosch Power Tools...
Bemærk: Sørg for, at ventilationsåbningerne 7 på el-værktø- ning af metal, til andre materialer. jet ikke tildækkes under arbejdet, da el-værktøjets levetid el- Anvend kun originalt Bosch slibetilbehør. lers forringes. Tilslut altid en støvopsugning til slibning. Sørg for, at værktøjets belægning er ubeskadiget, når der ar- bejdes med HCS-værktøj.
Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg Bosch brugerrådgivningsteamet vil gerne hjælpe dig med at Läs noga igenom alla säkerhetsanvis- VARNING besvare spørgsmål vedr. vores produkter og deres tilbehør. ningar och instruktioner. Fel som uppstår Produktets 10-cifrede typenummer (se typeskilt) skal altid till följd av att säkerhetsanvisningarna och instruktionerna...
Page 87
är avsett för kan farliga situationer uppstå. Säkra arbetsstycket. Ett arbetsstycke som är fastspänt i en uppspänningsanordning eller ett skruvstycke hålls säk- rare än med handen. Bosch Power Tools 1 609 92A 3AY | (3.3.17)
åkommor. Ångorna kan 16 Handgrepp (isolerad greppyta) leda till irritation i andningsvägarna. 17 Utsugningsslang* Använd batteriet endast med Bosch elverktyget. Detta 18 Utsugningsadapter* skyddar batteriet mot farlig överbelastning. 19 Dammsugutrustning* Batteriet kan skadas av vassa föremål som t. ex. spikar 20 Spännspak till dammbortsugningen...
Page 89
Litium-jonbatteriet är med ”Electronic Cell Protection (ECP)” skyddad mot djupurladdning. Vid urladdat batteri kopplar skyddskopplingen från elverktyget: Insatsverktyget roterar inte längre. Val av insatsverktyg Tabellen nedan tar upp exempel på insatsverktyg. Ytterligare insatsverktyg finns i Bosch omfångsrika tillbehörsprogram. Insatsverktyg Material Användning Bimetall segment- Trämaterial,...
Page 90
Utfräsning och kapning av fog- och kakel- och klinker- borttagare Fogar, material, liksom raspning och slipning på hårt underlag; Epoxidharts, Exempel: borttagning av kakel- och klinkerlim och fog- Glasfiberförstärkta mortel plaster, Abrasiva material 1 609 92A 3AY | (3.3.17) Bosch Power Tools...
Page 91
Snabba och djupa doppsnitt i kraftigt abrasiva material metall Skruv och spik, eller metall; Epoxidharts, Exempel: kapning av köksfrontövertäckningar, enkel Glasfiberförstärkta kapning av härdade skruvar, spikar och rostfritt stål plaster, Fiberglas, Gipskartong, Porbetong Bosch Power Tools 1 609 92A 3AY | (3.3.17)
Page 92
(märkning i mindre skrift på djupanslaget och i kläm- Alla typer av slippapper, poler- och rengöringsfilt i Serie Delta morna). 93 mm i Bosch tillbehörsprogram kan användas. Sätt in passande segmentsågblad för önskat kapningsdjup. Sliptillbehör som fiber/polerfilt placeras på samma sätt på...
Page 93
Dammsugaren måste vara lämplig för det material som ska steget ”4”. bearbetas. Använd för utsugning av hälsovådligt och cancerframkallande eller torrt damm en specialdammsugare. Bosch Power Tools 1 609 92A 3AY | (3.3.17)
Slipa www.bosch-pt.com Avverkningseffekten och slipbilden bestäms främst av valt Bosch användarrådgivningsteamet hjälper gärna vid frågor slippapper, förvald oscillationsfrekvens och anliggnings- som gäller våra produkter och tillbehör. trycket. Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar det Endast felfria slippapper ger gott slipresultat samtidigt som 10-siffriga produktnumret som finns på...
Hold barn og andre personer unna når elektroverktøy- et brukes. Hvis du blir forstyrret under arbeidet, kan du miste kontrollen over elektroverktøyet. Bosch Power Tools 1 609 92A 3AY | (3.3.17)
Page 96
Bruk batteriet kun i kombinasjon med Bosch el-verk- ne. En kortslutning mellom batterikontaktene kan føre til tøyet. Kun slik beskyttes batteriet mot farlig overbelast- forbrenninger eller brann.
Bruk vernehansker ved utskifting av innsatsverktøye- Tekniske data ne. Innsatsverktøy blir varme ved bruk over lengre tid. Batteridrevet multiverktøy UniversalMulti 12 Skrap ikke fuktede materialer (f. eks. tapet) og ikke på Produktnummer 3 603 A03 0.. fuktig undergrunn. Dersom det kommer vann i et elektro- verktøy, øker risikoen for elektriske støt.
Til fjerning av batteriet 3 trykker du opplåsingstastene 4 og trekker batteriet bakover ut av elektroverktøyet. Ikke bruk makt. Valg av innsatsverktøy Nedenstående tabell viser eksempler for innsatsverktøyene. Ytterligere innsatsverktøy finner du i det omfangrike Bosch-tilbe- hørprogrammet. Innsatsverktøy Materiale Anvendelse...
Page 99
Glassfiberforsterkede plastmaterialer, Slipende materialer HCS-multikniv Takpapp, Rask og nøyaktig skjæring av mykt materiale og fleksible Tepper, slipende materialer, Gressmatter, for eksempel skjæring av tepper, kartong, PVC-gulv, Kartong, takpapp osv. PVC-gulv Bosch Power Tools 1 609 92A 3AY | (3.3.17)
Page 100
Raske og dype kappe- og dykkutt, også saging nær kanter i Plugger, hjørner og på vanskelig tilgjengelige steder, Tapper, for eksempel dype dykkutt i mykt tre for montering av Møbelelementer ventilasjonsgitter 1 609 92A 3AY | (3.3.17) Bosch Power Tools...
Page 101
20 mm (angivelse på dybdeanlegget i mindre skrift og i pa- Du kan bruke alle slipeskiver, polerings- og rengjøringpads i rentes). serien Delta 93 mm til Bosch-tilbehørprogrammet. Sett inn passende segmentsagblad for den ønskede kutte- Slipetilbehør som filt/polerfilt festes på samme måte på slipe- dybden.
Page 102
øker motorens levetid. mer slik som spiker, skruer e.l. Fjern eventuelt fremmedlege- Konstantelektronikken holder svingtallet nesten konstant i mene eller bruk bi-metall-sagblad. tomgang og ved belastning; dette sikrer en jevn arbeidseffekt. 1 609 92A 3AY | (3.3.17) Bosch Power Tools...
Sliping www.bosch-pt.com Slipemengden og slipebildet bestemmes vesentlig med valget Bosch rådgivningsteamet hjelper deg gjerne ved spørsmål an- av slipeskive, forhåndsinnstilt svingtallstrinn og presstrykket. gående våre produkter og deres tilbehør. Kun feilfrie slipeskiver gir bra slipeeffekt og skåner elektro- Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må...
Ole valpas, kiinnitä huomiota työskentelyysi ja nouda- osat ennen käyttöä. Monen tapaturman syyt löytyvät huo- ta tervettä järkeä sähkötyökalua käyttäessäsi. Älä käy- nosti huolletuista laitteista. tä mitään sähkötyökalua, jos olet väsynyt tai huumei- 1 609 92A 3AY | (3.3.17) Bosch Power Tools...
Höyryt voivat ärsyttää hengitystiehyeitä. veista tai muista pienistä metalliesineistä, jotka voivat oikosulkea akun koskettimet. Akkukoskettimien välinen Käytä akkua ainoastaan yhdessä Bosch-sähkötyökalu- oikosulku saattaa aiheuttaa palovammoja tai johtaa tulipa- si kanssa. Vain täten suojaat akkusi vaaralliselta ylikuormi- loon.
Tämä Tekniset tiedot saattaa kasvattaa koko työaikajakson värähtelyrasitusta huomattavasti. Akkumonitoimityökalu UniversalMulti 12 Värähtelyrasituksen tarkaksi arvioimiseksi tulee huomioida Tuotenumero 3 603 A03 0.. myös ne ajat, jolloin laite on sammutettuna tai tyhjäkäynnillä. Tämä voi selvästi pienentää koko työaikajakson värähtelyra- Värähtelytaajuuden asetus...
Älä käytä voimaa tähän. luja kosketettaessa on olemassa loukkaantumisvaara. Huomioi laitteelle tarkoitetut käyttötarvikkeet. Akun lataustilan näyttö Akun latausvalvontanäyttö 6 kertoo käytettävissä olevan Vaihtotyökalu UniversalMulti 12 akkukapasiteetin tai ylikuorman, sähkötyökalun ollessa käyn- nissä. Näyttö Kapasiteetti Vihreä kestovalo >70 % Keltainen kestovalo 30–70 %...
Page 108
Kovan alustan kaapiminen; Laastipinta, Esimerkiksi: laastin, laattakiinnityslaastin, betoniroiskei- Betoni, den ja ylimääräisen mattoliiman poistaminen Laattakiinnityslaasti Kaavin, taipuisa Mattoliima, Pehmeän alustan kätevä kaavinta; Maalijäänteet, Esimerkiksi: silikonisaumojen sekä mattoliima- ja Silikoni maalijäänteiden poistaminen 1 609 92A 3AY | (3.3.17) Bosch Power Tools...
Page 109
Työnnä syvyydenrajoitin 14 vasteeseen asti ja tekstipuoli Tarkista, että vaihtotyökalu on tiukasti paikallaan. Vää- ylöspäin työkalunpitimen 9 yli sähkötyökalun koneiston pää- rin tai huonosti kiinnitetyt vaihtotyökalut voivat löystyä hän asti. käytön aikana ja aiheuttaa vaaratilanteita. Bosch Power Tools 1 609 92A 3AY | (3.3.17)
Page 110
Poista hiomapaperi 13 tarttumalla siihen yhdestä kulmasta ja vetämällä se irti hiomalevystä 12. Voit käyttää kaikkia Bosch-tarvikeohjelman sarjan Delta 93 mm hiomapapereita, kiillotus- ja puhdistusvillavuotia. Muut hiomatarvikkeet, kuten villavuota/kiillotushupa kiinnite- tään hiomalevyyn samalla tavalla.
Page 111
Paineen turha lisääminen ei paranna hiontatehoa, vaan johtaa kuten esim. puuta tai metallia suositellaan värähtelyasteita laitteen ja hiomapaperin voimakkaampaan kulumiseen. ”6”, pehmeitä materiaaleja, kuten esim. muovia varten suosi- tellaan värähtelyastetta ”4”. Bosch Power Tools 1 609 92A 3AY | (3.3.17)
Pakkalantie 21 A Hiomapaperi, jolla on hiottu metallia, ei tulisi käyttää muita 01510 Vantaa materiaaleja varten. Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. Puh.: 0800 98044 Käytä vain alkuperäisiä Bosch-hiomatarvikkeita. Faksi: 010 296 1838 Liitä aina pölynimu, kun hiot.
Όταν εργάζεσθε μ’ ένα ηλεκτρικό εργαλείο στο ύπαιθρο λείο εργάζεστε καλύτερα και ασφαλέστερα στην αναφερό- να χρησιμοποιείτε καλώδια επιμήκυνσης (μπαλαντέζες) μενη περιοχή ισχύος. που είναι κατάλληλα και για χρήση στο ύπαιθρο. Η χρήση Bosch Power Tools 1 609 92A 3AY | (3.3.17)
Page 114
κή ακτινοβολία, φωτιά, νερό και υγρασία. Υπάρ- φή με τα μάτια, πρέπει να ζητήσετε επίσης και ιατρική χει κίνδυνος έκρηξης. βοήθεια. Διαρρέοντα υγρά μπαταρίας μπορεί να οδηγήσουν σε ερεθισμούς του δέρματος ή σε εγκαύματα. 1 609 92A 3AY | (3.3.17) Bosch Power Tools...
θυμιάσεις μπορεί να ερεθίσουν τις αναπνευστικές οδούς. 8 Σπείρωμα για πρόσθετη λαβή Να χρησιμοποιείτε την μπαταρία μόνο σε συνδυασμό με το ηλεκτρικό εργαλείο σας από την Bosch. Μόνο έτσι 9 Υποδοχή εργαλείου προστατεύεται η μπαταρία από μια τυχόν επικίνδυνη υπερ- 10 Φωτοδίοδος...
ρίζετε συμπληρωματικά μέτρα ασφαλείας για την προστασία εξαρτήματα. του χειριστή όπως: Συντήρηση του ηλεκτρικού εργαλείου και των εξαρτημάτων που χρησιμοποιείτε, διατήρηση ζεστών των Εργαλείο UniversalMulti 12 χεριών, οργάνωση της εκτέλεσης των διάφορων εργασιών. Συναρμολόγηση Φόρτιση μπαταρίας Να χρησιμοποιείτε μόνο τους φορτιστές που αναφέρο- νται...
Page 117
OBJ_BUCH-2957-001.book Page 117 Friday, March 3, 2017 2:20 PM Ελληνικά | 117 Επιλογή εργαλείου Στον πίνακα που ακολουθεί αναφέρονται παραδείγματα εργαλείων. Περισσότερα εργαλεία θα βρείτε στο εκτενές πρόγραμμα εξαρ- τημάτων της Bosch. Εργαλείο Υλικό Χρήση Διμεταλλική Προϊόντα ξύλου, Κοπές και κοπές βύθισης. Επίσης και για πριόνισμα στο...
Page 118
Παράδειγμα: Λείανση μπογιάς ανάμεσα στις περσίδες των ξώφυλλων των παραθύρων, λείανση στις γωνίες ξύλινου δαπέδου Βυθιζόμενη Φίμπεργκλας, Βυθιζόμενες κοπές σε πολύ τραχιά υλικά. πριονόλαμα Κονίαμα, Παράδειγμα: Φρεζάρισμα λεπτών πλακιδίων μωσαϊκού HM-Riff Ξύλο 1 609 92A 3AY | (3.3.17) Bosch Power Tools...
Page 119
Αν χρειαστεί, αφαιρέστε το ήδη συναρμολογημένο εργαλείο. Ωθήστε τον οδηγό βάθους 14 με την επιγραφή προς τα επάνω, τέρμα επάνω στην κεφαλή κίνησης του ηλεκτρικού εργαλείου περνώντας τον πάνω από την υποδοχή εργαλείου 9. Bosch Power Tools 1 609 92A 3AY | (3.3.17)
Page 120
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε όλα τα φύλλα λείανσης καθώς και τα δέρματα στίλβωσης και καθαρισμού της σειράς Δέλτα Τοποθέτηση/Αλλαγή του φύλλου λείανσης στην πλάκα 93 mm του προγράμματος εξαρτημάτων της Bosch. λείανσης Εξαρτήματα λείανσης όπως δέρμα/κετσές στίλβωσης στερεώ- Η πλάκα λείανσης 12 διαθέτει μια επιφάνεια αυτοπρόσφυσης...
Page 121
άμεση περιοχή εργασίας. Ενεργοποιείται και απενεργοποιείται μακρύνετε τυχόν ξένα αντικείμενα και, αν χρειαστεί, χρησιμο- αυτόματα με το ηλεκτρικό εργαλείο. ποιήστε διμεταλλικές λάμες. Να μην κοιτάζετε κατευθείαν στο φως εργασίας γιατί μπορεί να σας τυφλώσει. Bosch Power Tools 1 609 92A 3AY | (3.3.17)
αφαίρεσης υλικού αλλά σε ισχυρότερη φθορά του ηλεκτρικού www.bosch-pt.com εργαλείου και του φύλλου λείανσης. Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως Για την άκρως ακριβή (σημειακή) λείανση γωνιών, ακμών και στις ερωτήσεις σας σχετικά με τα προϊόντα μας και τα ανταλλα- δυσπρόσιτων...
Aleti yağmur altında veya nemli ortamlarda bırakma- Şalteri bozuk olan elektrikli el aletini kullanmayın. Açı- yın. Suyun elektrikli el aleti içine sızması elektrik çarpma lıp kapanamayan bir elektrikli el aleti tehlikelidir ve onarıl- tehlikesini artırır. malıdır. Bosch Power Tools 1 609 92A 3AY | (3.3.17)
Page 124
Gerilim ileten kablolarla temas elektrikli el aletinin metal parçalarını da elektrik akı- mına maruz bırakabilir ve elektrik çarpmasına neden olabilir. 1 609 92A 3AY | (3.3.17) Bosch Power Tools...
Page 125
OBJ_BUCH-2957-001.book Page 125 Friday, March 3, 2017 2:20 PM Türkçe | 125 Ürün ve işlev tanımı Akülü çok amaçlı alet UniversalMulti 12 Anma gerilimi Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini oku- yun. Açıklanan uyarılara ve talimat hükümleri- Boştaki devir sayısı n dev/dak 10000–20000...
Page 126
Uç UniversalMulti 12 yü aşağı doğru elektrikli el aletinden çekerek çıkarın. Bu sıra- da zor kullanmayın. Ucun seçilmesi Aşağıdaki tablo uçlara ait örnekleri göstermektedir. Diğer uçları geniş kapsamlı Bosch Aksesuar Programında bulabilirsiniz. Uç Malzeme Kullanım Çift metal segman Ahşap malzeme, Kısaltma ve malzeme içine dalarak kesme işleri;...
Page 127
Çatı mukavvası, Yumuşak malzemenin ve esnek aşındırıcı maddelerin hızla bıçak Halılar, ve hassas biçimde kesilmesi; Suni çimler, Örnek: Halıların, kartonların, PVC zeminlerin, çatı kartonla- Karton, rının ve benzerlerinin kesilmesi PVC zemin Bosch Power Tools 1 609 92A 3AY | (3.3.17)
Page 128
Dübel, köşelerde ve erişilmesi zor olan yerlerde de kenara yakın lıcı testere bıçağı Tıkaçlar, kesme; Mobilya elemanları Örnek: Havalandırma ızgarasının yerleştirilmesi için yumu- şak ahşapta derin ve malzeme içine dalarak kesme 1 609 92A 3AY | (3.3.17) Bosch Power Tools...
Page 129
üzerinde küçük yazı ile parantez içinde belirtilmektedir). rek zımpara levhasından 12 çıkarın. İstediğiniz kesme derinliği için uygun segman testere bıça- Bosch aksesuar programındaki Delta 93 mm serisindeki bü- ğını takın. Derinlik mesnedini 14 uç kovanından 9 serbest tün zımpara kağıtlarını, polisaj ve temizleme yünlerini kullana- biçimde döndürebileceğiniz ölçüde uç...
çıkabilir veya elektrikli el aleti ması için çalışma esnasında elektrikli el ale- hasar görebilir. tini ileri-geri hareket ettirin. Şarj edilmiş aküyü 3 hissedilir biçimde kavrama yapıncaya ve tutamakla aynı hizaya gelinceye kadar tutamağı itin. 1 609 92A 3AY | (3.3.17) Bosch Power Tools...
Zımpara kağıtlarının kullanım ömrünü uzatmak için eşit ve ma- Bosch uygulama danışmanlığı ekibi ürünlerimize ve ilgili akse- kul bastırma kuvveti ile çalışmaya dikkat edin. suara ilişkin sorularınızda size memnuniyetle yardımcı olur. Çalışırken aşırı ölçüde bastırma yüksek bir zımpara perfor- Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip eti-...
Page 132
Eski Sanayi Bölgesi 3. Cad. No: 43 Kayseri Tel.: 0352 3364216 Asal Bobinaj Eski Sanayi Sitesi Barbaros Cad. No: 24 Samsun Tel.: 0362 2289090 Üstündağ Elektrikli Aletler Nusretiye Mah. Boyacılar Aralığı No: 9 Tekirdağ Tel.: 0282 6512884 1 609 92A 3AY | (3.3.17) Bosch Power Tools...
Page 143
AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Akülü çok amaçlı Ürün kodu ederiz. alet Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 3AY | (3.3.17)
Page 144
Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Akumulatorski Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. večnamenski Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * rezalnik 1 609 92A 3AY | (3.3.17) Bosch Power Tools...
Page 145
* Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering and Manufacturing Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017 Bosch Power Tools 1 609 92A 3AY | (3.3.17)