Bosch GSS Professional 230 A Notice Originale
Masquer les pouces Voir aussi pour GSS Professional 230 A:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 51

Liens rapides

Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
www.bosch-pt.com
1 609 929 N34 (2008.02) O / 73 ASIA
GSS Professional
230 A | 230 AE | 280 A | 280 AE
us Original operating instructions
cn 正本使用说明书
tw 正本使用說明書
kr
사용 설명서 원본
หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ ต้ น แบบ
th
id Petunjuk-Petunjuk untuk
Penggunaan Orisinal
vn BΩng hõëng dÿn nguy›n bΩn
fr Notice originale
ar
fa

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch GSS Professional 230 A

  • Page 1 Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen GSS Professional www.bosch-pt.com 230 A | 230 AE | 280 A | 280 AE 1 609 929 N34 (2008.02) O / 73 ASIA vn BΩng hõëng dÿn nguy›n bΩn us Original operating instructions fr Notice originale cn 正本使用说明书...
  • Page 2: Table Des Matières

    ........vÝ—U 1 609 929 N34 | (26.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 3 1 609 929 N34 | (26.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 4 GSS 230 AE GSS 280 AE Professional 1 609 929 N34 | (26.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 5 1 609 929 N34 | (26.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 6: General Power Tool Safety Warnings

    Use of dust collection can use an extension cord suitable for out- reduce dust-related hazards. door use. Use of a cord suitable for out- door use reduces the risk of electric shock. 1 609 929 N34 | (26.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 7: Functional Description

    Have your power tool serviced by a quali- plastic, filler and coated surfaces. fied repair person using only identical re- placement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained. Bosch Power Tools 1 609 929 N34 | (26.2.08)
  • Page 8: Product Features

    The values given are valid for nominal voltages [U] of 230/240 V. For lower voltages and models for specific countries, these values can vary. Please observe the article number on the type plate of your power tool. The trade names of individual tools may vary. 1 609 929 N34 | (26.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 9: Dust/Chip Extraction

    Lightly lift and unlatch the sanding-sheet clamp Guide the sanding sheet 15 under the opened rear clamping bracket 8 to the stop and clamp the sanding sheet by reinserting the sanding- sheet clamp 9. Bosch Power Tools 1 609 929 N34 | (26.2.08)
  • Page 10 For sanding paint off coarse 40, 60 ish sanding. For sanding primer medium 80, 100, 120 For final sanding of primers before coat- fine 180, 240, 320 1 609 929 N34 | (26.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 11: Maintenance And Service

    The removal capacity during sanding is mainly ment parts or in case of queries or other prob- determined by the selection of the sanding sheet lems, please contact your local dealer or Bosch as well as the preselected orbital stroke rate representative.
  • Page 12 Tel.: +66 (2) 6 31 18 79 – 18 88 (10 lines) Indonesia Fax: +66 (2) 2 38 47 83 PT. Multi Tehaka Robert Bosch Ltd., P. O. Box 2054 Kawasan Industri Pulogadung Bangkok 10501, Thailand Jalan Rawa Gelam III No. 2 Bosch Service –...
  • Page 13 English | 13 Vietnam Robert Bosch (SEA) Pte. Ltd – Vietnam Representative Office Saigon Trade Center, Suite 1206 37 Ton Duc Thang Street, Ben Nghe Ward, District 1 HCMC Vietnam Tel.: +84 (8) 9111 374 – 9111 375 Fax: +84 (8) 9111376 Australia, New Zealand and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty.
  • Page 14 不要让不熟悉电动工具或对这些说明不了解的人 操作电动工具。 电动工具在未经训练的用户手中 f) 如果无法避免的,必须在潮湿的环境中使用电动 是危险的。 工具,得使用故障接地线路中断器 (GFCI) 。 使 用 GFCI 可以减低触电的危险。 e) 保养电动工具。检查运动件的安装偏差或卡住、 零件破损情况和影响电动工具运行的其他条件。 3) 人身安全 如有损坏,电动工具必须在使用前修理好。 许多 a) 保持警觉,当操作电动工具时关注所从事的操作 事故由维护不良的电动工具引发。 并保持清醒。切勿在有疲倦,药物、酒精或治疗 f) 保持切削刀具锋利和清洁。 保养良好的有锋利切 反应下操作电动工具。 在操作电动工具期间精力 削刃的刀具不易卡住而且容易控制。 分散会导致严重人身伤害。 1 609 929 N34 | (26.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 15 工作场所必须保持清洁。 不同的工作尘经过混合后容 易产生化学反应,十分危险。轻金属尘容易著火或引 16 穿孔板* 起爆炸。 17 磨板上的螺丝 勿使用电线已经损坏的电动工具。如果电源电线在工 18 加长的薄磨板* 作中受损,千万不可触摸损坏的电线,並马上拔出插 19 加长的砂纸* 头。 损坏的电线会提高使用者触电的危险。 20 加长磨板的固定螺丝* 21 三角形砂纸* 功能解说 22 加长的三角形磨板* 阅读所有的警告提示和指示。 如未确实遵 *图表或说明上提到的附件,並非全部包含在供货范围中。 循警告提示和指示,可能导致电击、火灾 並且 / 或其他的严重伤害。 翻开标示了机器详解图的折叠页。阅读操作指南时必须 翻开折叠页参考。 Bosch Power Tools 1 609 929 N34 | (26.2.08)
  • Page 16 癌,特别是和处理 木材的添加剂 (例如木材的防腐 进行小面积的研磨时可以在机器上安装集尘袋 (附件) 剂等)结合之后。 只有经过专业训练的人才能够加工 6。 含石棉的物料。 – 工作时尽可能使用吸尘装备。 安装集尘袋 6 之前先拔出塑料插条 14。 把集尘袋紧紧地 插接在排气孔的接头 11 上。安装时务必让塑料插条 14 – 工作场所要保持空气流通。 正确地插入集尘袋 6 上的插条支撑中。 – 最好佩戴 P2 滤网等级的口罩。 及时清除集尘袋 6 中的废尘,以确保最佳的集尘效果。 请留心并遵守贵国和加工物料有关的法规。 1 609 929 N34 | (26.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 17 (GSS 230 AE/GSS 280 AE) (参考插图 D) 如果您多数使用无 Velcro 固定装置的基本型砂纸,本公 加工各类木材 司建议您使用无 Velcro 固定装置的细磨磨板。细磨磨板 进行粗加工,针对粗糙、未 的表面平坦光滑,特别是在进行细磨时能够制造非常好 经过刨削的木樑和木板 粗 40, 60 的研磨效果。 磨平以及修平小的凹陷 中 80, 100, 120 在硬木上做最后的研磨和精 磨工作 细 180, 240 Bosch Power Tools 1 609 929 N34 | (26.2.08)
  • Page 18 只有完好的砂纸才能够提高研磨功率,並且保护电动工 羅伯特 博世有限公司 具。 香港北角英皇道 625 號 21 樓 操作机器时要均匀施压,如此才能够提高砂纸的使用寿 客戶服務熱線:+852 (21) 02 02 35 命。 傳真:+852 (25) 90 97 62 電郵:info@hk.bosch.com 在机器上过度施压,不仅无法提高研磨功率,反而容易 網站:www.bosch-pt.com.cn 损坏机器並提高砂纸的耗损率。 不可以使用研磨过金属的砂纸研磨其它的物料。 处理废弃物 只能使用博世原厂的研磨附件。 必须以符合环保的方式,回收再利用损坏的机器、附件 和废弃的包装材料。 保留修改权。 1 609 929 N34 | (26.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 19 不要讓不熟悉電動工具或對這些說明不了解的人 操作電動工具。 電動工具在未經訓練的用戶手中 f) 如果無法避免的,必須在潮濕的環境中使用電動 是危險的。 工具,得使用故障接地線路中斷器 (GFCI) 。 使 用 GFCI 可以減低觸電的危險。 e) 保養電動工具。檢查運動件的安裝偏差或卡住、 零件破損情況和影響電動工具運行的其他條件。 3) 人身安全 如有損壞,電動工具必須在使用前修理好。 許多 a) 保持警覺,當操作電動工具時關注所從事的操作 事故由維護不良的電動工具引發。 並保持清醒。切勿在有疲憊、藥物、酒精或治療 f) 保持切削刀具鋒利和清潔。 保養良好的有鋒利切 反應下操作電動工具。 在操作電動工具期間精力 削刃的刀具不易卡住而且容易控制。 分散會導致嚴重人身傷害。 Bosch Power Tools 1 609 929 N34 | (26.2.08)
  • Page 20 易產生化學反應,十分危險。輕金屬塵容易著火或引 16 穿孔板* 起爆炸。 17 磨板上的螺絲 勿使用電線已經損壞的電動工具。如果電源電線在工 18 加長的薄磨板* 作中受損,千萬不可觸摸損壞的電線,並馬上拔出插 19 加長的砂紙* 頭。 損壞的電線會提高使用者觸電的危險。 20 加長磨板的固定螺絲* 21 三角形砂紙* 功能解說 22 加長的三角形磨板* 閱讀所有的警告提示和指示。 如未確實遵 *插圖中或說明書中提到的附件,并不包含在正常的供貨範圍中。 循警告提示和指示,可能導致電擊、火災 並且 / 或其他的嚴重傷害。 翻開標示了機器詳解圖的折疊頁。閱讀操作指南時必須 翻開折疊 頁參考。 1 609 929 N34 | (26.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 21 癌,特別是和處理 木材的添加劑 (例如木材的防腐 進行小面積的研磨時可以在機器上安裝集塵袋 (附件) 劑等)結合之後。 只有經過專業訓練的人才能夠加工 6。 含石棉的物料。 – 工作時盡可能使用吸塵裝備。 安裝集塵袋 6 之前先拔出塑料插條 14。把集塵袋緊緊地 插接在排氣孔的接頭 11 上。安裝時務必讓塑料插條 14 – 工作場所要保持空氣流通。 正確地插入集塵袋 6 上的插條支撐中。 – 最好佩戴 P2 濾網等級的口罩。 及時清除集塵袋 6 中的廢塵,以確保最佳的集塵效果。 請留心並遵守貴國和加工物料有關的法規。 Bosch Power Tools 1 609 929 N34 | (26.2.08)
  • Page 22 (GSS 230 AE/GSS 280 AE) (參考插圖 D ) 如果您多數使用無 Velcro 固定裝置的基本型砂紙, 本公 加工各類木材 司建議您使用無 Velcro 固定裝置的細磨磨板。細磨磨板 進行粗加工,針對粗糙、未 的表面平坦光滑,特別是在進行細磨時能夠制造非常好 40, 60 經過刨削的木樑和木板 粗 的研磨效果。 80, 100, 120 磨平以及修平小的凹陷 中 在硬木上做最後的研磨和精 磨工作 細 180, 240 1 609 929 N34 | (26.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 23 電話 : +886 3 324 9325 研磨時的磨除功率,基本上是由使用的砂紙和選擇的振 傳真 : +886 3 324 0269 蕩次數 (GSS 230 AE/GSS 280 AE) 決定。 E-Mail: services@melchers.com.tw 只有完好的砂紙才能夠提高研磨功率,並且保護電動工 www.bosch-pt.com.tw 具。 處理廢棄物 操作機器時要均勻施壓,如此才能夠提高砂紙的使用壽 命。 必須以符合環保的方式,回收再利用損壞的機器、附件 在機器上過度施壓,不僅無法提高研磨功率,反而容易 和廢棄的包裝材料。 損壞機器並提高砂紙的耗損率。 保留修改權。 不可以使用研磨過金屬的砂紙研磨其它的物料。 只能使用博世原廠的研磨附件。 Bosch Power Tools 1 609 929 N34 | (26.2.08)
  • Page 24: 한국어

    드를 잡아 당겨서는 절대로 안됩니다 . 전원 코드가 열 과 오일에 접촉하는 것을 피하고 , 날카로운 모서리나 기기의 가동 부위에 닿지 않도록 주의하십시오 . 손상 되거나 엉킨 전원 코드는 감전을 유발할 수 있습니다 . 1 609 929 N34 | (26.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 25 을 하는 데 사용해야 합니다 . a) 전동공구 수리는 반드시 전문 인력에게 맡기고, 수리 정비 시 보쉬 순정 부품만을 사용하십시오 . 그렇게 함 으로서 기기의 안전성을 오래 유지할 수 있습니다 . Bosch Power Tools 1 609 929 N34 | (26.2.08)
  • Page 26 자료는 정격 전압 [U] 230/240 V 를 기준으로 한 것입니다 . 전압이 낮거나 각국의 특수한 모델에 따라 달라질 수 있습니다 . 전동공구의 명판에 표시된 제품 번호를 확인하십시오 . 각 전동공구의 명칭이 시중에서 상이하게 사용될 수 있습니다 . 1 609 929 N34 | (26.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 27 맞게 끼웁니다 . 이때 플라스틱 슬라이더 14 가 먼지 봉투 6 의 걸이 안으로 끼워지도록 해야 합니다 . 최적의 먼지 흡입 상태를 유지하려면 먼지 봉투 6 을 적시에 비 워 주십시오 . Bosch Power Tools 1 609 929 N34 | (26.2.08)
  • Page 28 튼 5 로 고정된 경우 전원 스위치 4 를 살짝 눌렀다가 다시 놓 습니다 . 진동수 선택하기 (GSS 230 AE/GSS 280 AE) 진동수 선택 섬휠 3 으로 필요한 진동수를 기기가 작동 중에도 선택할 수 있습니다 . 1 609 929 N34 | (26.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 29 (GSS 230 AE/GSS 280 AE) 에 좌우됩니다 . 한국로버트보쉬기전주식회사 아무런 하자가 없는 샌딩 페이퍼를 사용해야 훌륭한 샌딩작업 Robert Bosch Korea Mechanics and Electronics Ltd. 결과를 얻을 수 있고 전동공구를 보호할 수 있습니다 . 전동공구 사업부 일정한 압력으로 작업을 하면 샌딩 페이퍼의 수명을 연장할 수...
  • Page 30: ภาษาไทย

    เครื ่ อ งที ่ ก ำลั ง เคลื ่ อ นไหว สายไฟฟ้ า ที ่ ช ำรุ ด หรื อ พั น กั น ยุ ่ ง และผมยาวอาจเข้ า ไปติ ด ในส่ ว นของเครื ่ อ งที ่ ก ำลั ง หมุ น ได้ เพิ ่ ม ความเสี ่ ย งจากการถู ก ไฟฟ้ า ดู ด 1 609 929 N34 | (26.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 31 อะไหล่ เ ปลี ่ ย นของแท้ เ ท่ า นั ้ น ในลั ก ษณะนี ้ ท ่ า นจะแน่ ใ จ ได้ ว ่ า เครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า อยู ่ ใ นสภาพที ่ ป ลอดภั ย Bosch Power Tools 1 609 929 N34 | (26.2.08)
  • Page 32 เครื ่ อ งแต่ ล ะเครื ่ อ งอาจมี ช ื ่ อ ทางการค้ า แตกต่ า งกั น ดั ง นั ้ น กรุ ณ าสั ง เกตหมายเลขสิ น ค้ า บนแผ่ น ป้ า ยรุ ่ น ของเครื ่ อ งของท่ า น 1 609 929 N34 | (26.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 33 เพื ่ อ เก็ บ ฝุ ่ น ได้ อ ย่ า งมี ป ระสิ ท ธิ ภ าพที ่ ส ุ ด ให้ ถ ่ า ยผงออกจากถุ ง เก็ บ ผง 6 อย่ า งทั น ท่ ว งที Bosch Power Tools 1 609 929 N34 | (26.2.08)
  • Page 34 ด้ ว ยปุ ่ ม ล็ อ ค 5 อยู ่ ให้ ก ดสวิ ท ช์ เ ปิ ด -ปิ ด 4 สั ้ น ๆ และปล่ อ ยนิ ้ ว 1 609 929 N34 | (26.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 35 เพื ่ อ นำกลั บ มาใช้ ใ หม่ โ ดยไม่ ท ำลายสภาพแวดล้ อ ม ขอสงวนสิ ท ธิ ์ ใ นการเปลี ่ ย นแปลงโดยไม่ ต ้ อ งแจ้ ง ล่ ว งหน้ า Bosch Power Tools 1 609 929 N34 | (26.2.08)
  • Page 36 Jika Anda sekejap mata saja kas listrik yang mempunyai hubungan tidak berhati-hati sewaktu menggunakan arde. Steker yang tidak dirubah dan perkakas listrik, dapat terjadi luka-luka stopkontak yang cocok mengurangi bahaya berat. terjadinya kontak listrik. 1 609 929 N34 | (26.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 37: Bahasa Indonesia | 37

    Penggunaan sarana penghi- tidak mudah tersangkut dan lebih mudah sapan bisa mengurangi bahaya yang dikendalikan. disebabkan debu. Bosch Power Tools 1 609 929 N34 | (26.2.08)
  • Page 38 1 609 929 N34 | (26.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 39: Data Teknis

    Data-data berlaku untuk tegangan nominal [U] 230/240 V. Pada tegangan yang lebih rendah dan pada model khusus mancanegara data-data ini bisa berlainan. Perhatikanlah nomor model perkakas listrik Anda yang tercantum pada label tipe mesin. Nama dagang dari beberapa perkakas listrik bisa berbeda. Bosch Power Tools 1 609 929 N34 | (26.2.08)
  • Page 40 10 dari pencemaran dan debu, misalnya dengan menggunakan kuas. Supaya penghisapan debu berjalan secara optimal, perhatikanlah supaya lubang-lubang pada daun ampelas cocok pada lubang-lubang pada alas ampelas. 1 609 929 N34 | (26.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 41 (lihat halus cat dasar gambar E). sebelum mencat lapisan terakhir halus 180, 240, 320 Untuk melepaskan daun ampelas 15, kendorkan bohel jepit 9 dan tarik daun ampelas ke luar. Bosch Power Tools 1 609 929 N34 | (26.2.08)
  • Page 42 3, banyaknya getaran bisa disetelkan sebelumnya, juga selama perkakas sedang berjalan. Banyaknya getaran yang diperlukan tergantung dari bahan yang dikerjakan dan syarat-syarat kerja dan bisa didapatkan dengan melakukan uji coba sebelumnya. 1 609 929 N34 | (26.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 43 Layanan pasca beli dan konsultasi bagi pelanggan Sebelum meletakkan perkakas listrik, tunggulah sampai perkakas listrik berhenti Layanan pasca beli Bosch menjawab semua sama sekali. pertanyaan Anda tentang reparasi dan perawatan serta tentang suku cadang produk ini. Gambar Keberhasilan selama mengampelas terutama...
  • Page 44 Khäng {õïc {Ú dông cô {i·n c÷m tay ngoμi cô {i·n c÷m tay cß thÚ gÉy thõêng tflch cho mõa hay í t‡nh tr”ng ¤m õët. Nõëc vμo m¯y bΩn thÉn. sfi lμm tæng nguy cê bÔ {i·n giút. 1 609 929 N34 | (26.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 45: Tiøng Vi·t | 45

    Bosch Power Tools 1 609 929 N34 | (26.2.08)
  • Page 46 21 Gi`y nh¯m h‡nh tam gi¯c* 22 [ø chμ h‡nh tam gi¯c, ph÷n chÄp nåi* *C¯c phô tñng {õïc minh hãa hay mä tΩ khäng nÅm trong ti›u chu¤n hμng hßa {õïc giao kÎm. 1 609 929 N34 | (26.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 47 Khi hÏt bôi khä lo”i {◊t bi·t gÉy nguy h”i {øn söc amiæng. kháe ho◊c gÉy ra ung thõ, h’y s¥ dông m¯y hÏt bôi lo”i chuy›n dông. Bosch Power Tools 1 609 929 N34 | (26.2.08)
  • Page 48 10 vμ bÄt ch◊t c¯c vflt vμo l”i nhõ trõëc. trõëc còa gi¯ ch◊n 8 vμ k‹p gi`y nh¯m l”i bÅng c¯ch {ßng gãng k‹p gi`y nh¯m 9 l”i nhõ có. 1 609 929 N34 | (26.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 49 Gi`y nh¯m {’ {õïc dñng {Ú chμ kim lo”i khäng n›n s¥ dông {Ú chμ c¯c lo”i vŸt li·u kh¯c. ChÜ n›n s¥ dông c¯c phô ki·n chμ nh¯m chflnh h’ng Bosch. Bosch Power Tools 1 609 929 N34 | (26.2.08)
  • Page 50 {’ qua ch”y kiÚm tra, sú s¥a chùa phΩi do trung tÉm bΩo hμnh-bΩo tr‡ dông cô {i·n c÷m tay Bosch thúc hi·n. Trong mãi thõ t» giao dÔch vμ {ên {◊t hμng phô tñng, xin vui làng luän viøt {ò...
  • Page 51: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil

    à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre. Bosch Power Tools 1 609 929 N34 | (26.2.08)
  • Page 52: Instructions De Sécurité Spécifiques À L'appareil

    De telles mesures de sécurité pré- ventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l’outil. 1 609 929 N34 | (26.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 53: Description Du Fonctionnement

    Déplier le volet sur lequel l’appareil est représen- té de manière graphique. Laisser le volet déplié pendant la lecture de la présente notice d’utilisa- tion. Bosch Power Tools 1 609 929 N34 | (26.2.08)
  • Page 54: Caractéristiques Techniques

    Respectez les règlements en vigueur dans vo- ou de personnes se trouvant à proximité. tre pays spécifiques aux matériaux à traiter. 1 609 929 N34 | (26.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 55: Changement De La Feuille Abrasive

    Pour enlever la feuille abrasive 15, desserrer les abrasive et du plateau de ponçage coïncident. étriers de serrage 9 et sortir la feuille abrasive. Bosch Power Tools 1 609 929 N34 | (26.2.08)
  • Page 56: Changement Du Plateau De Ponçage (Voir Figure F)

    2 sur le boîtier. Desserrer les 6 vis 17 complètement et enlever le plateau de ponçage 10. Monter le nouveau pla- teau de ponçage 10 et resserrer les vis. 1 609 929 N34 | (26.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 57: Mise En Marche

    à l’arrêt. www.bosch-pt.com L’enlèvement de la matière dépend essentielle- Les conseillers techniques Bosch sont à votre ment du choix de la feuille abrasive ainsi que de la disposition pour répondre à vos questions con- vitesse présélectionnée (GSS 230 AE/GSS 280 AE).
  • Page 58: Bosch Power Tools

    ‫ﻳﺮﺟﯽ ﺍﻟﺘﻮﺟﻪ ﺇﻟﯽ ﺍﻟﺘﺎﺟﺮ ﺍﳌﺨﺘﺺ ﺑﲈ ﻳﺘﻌ ﻠ ﹼ ﻖ ﺑﺄﻣﻮﺭ ﺍﻟﻀﲈﻥ ﻭﺍﻟﺘﺼﻠﻴﺢ ﻭﺗﺄﻣﲔ‬ .‫ﻗﻄﻊ ﺍﻟﻐﻴﺎﺭ‬ ‫ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﺍﻟﻌﺪﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ‫ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﺍﻟﻌﺪﺩ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻭﺍﻟﺘﻮﺍﺑﻊ ﻭﺍﻟﻐﻼﻑ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻣﻨﺼﻔﺔ ﻟﻠﺒﻴﺌﺔ‬ .‫ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻟﻨﻔﺎﻳﺎﺕ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﺼﻨﻴﻊ‬ .‫ﻧﺤﺘﻔﻆ ﺑﺤﻖ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﺘﻌﺪﻳﻼﺕ‬ 1 609 929 N34 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 59 ‫ﻳﺴﻤﺢ ﺍﳌﻘﺒﺾ ﺍﻹﺿﺎﰲ 1 ﺑﺘﻨﻔﻴﺬ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺮﻳﺢ ﻭﺑﺘﻮﺯﻳﻊ ﺍﻟﻘﻮﺓ ﺑﺸﻜﻞ‬ .‫ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺗﻮﺍﺑﻊ ﲡﻠﻴﺦ ﺑﻮﺵ ﺍﻷﺻﻠﻴﺔ ﻓﻘﻂ‬ .‫ﻣﺜﺎﱄ، ﻻ ﺳﻴﲈ ﻋﻨﺪ ﺍﻹﺯﺍﺣﺔ ﺍﻟﻌﺎﻟﻴﺔ‬ .‫ﺛﺒﺖ ﺍﳌﻘﺒﺾ ﺍﻹﺿﺎﰲ 1 ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺍﻟﻠﻮﻟﺐ 2 ﺑﺎﳍﻴﻜﻞ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 N34 | (31.1.08)
  • Page 60 ‫ﻟﻨﺰﻉ ﻭﺭﻗﺔ ﺍﻟﺼﻨﻔﺮﺓ 51 ﲤﺴﻚ ﻣﻦ ﺇﺣﺪی ﺯﻭﺍﻳﺎﻫﺎ ﻭﺗﺴﺤﺐ ﻋﻦ ﺻﻔﻴﺤﺔ‬ ‫ﻹﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﻄﻼﺀ ﺑﺎﻟﺘﺠﻠﻴﺦ‬ ‫ﺧﺸﻨﺔ‬ 60, 40 .10 ‫ﺍﻟﺘﺠﻠﻴﺦ‬ ‫ﻟﺘﺠﻠﻴﺦ ﺍﻟﻄﻼﺀ ﺍﻷﻭﱄ‬ ‫ﻣﺘﻮﺳﻂ‬ 120, 100, 80 ‫ﻟﻠﺘﺠﻠﻴﺦ ﺍﻟﻨﻬﺎﺋﻲ ﻟﻠﻄﻼﺀ ﺍﻷﻭﱄ‬ ‫ﻧﺎﻋﻤﺔ‬ ‫ﻗﺒﻞ ﻃﲇ ﺍﻟﻮﺭﻧﻴﺶ‬ 320, 240, 180 1 609 929 N34 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 61 ‫ﺃﻭ ﺍﺳﺘﻨﺸﺎﻕ ﺍﻷﻏﱪﺓ ﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺇﻟﯽ ﺭﺩﻭﺩ ﻓﻌﻞ ﺯﺍﺋﺪﺓ ﺍﳊﺴﺎﺳﻴﺔ ﻭ/ﺃﻭ ﺇﻟﯽ‬ ‫ﺗﺮﺍﻋﯽ ﺍﻷﺣﻜﺎﻡ ﺍﻟﺴﺎﺭﻳﺔ ﰲ ﺑﻠﺪﻛﻢ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻤﻮﺍﺩ ﺍﳌﺮﻏﻮﺏ ﻣﻌﺎﳉﺘﻬﺎ.ﺍ‬ ‫ﺃﻣﺮﺍﺽ ﺍﳌﺠﺎﺭﻱ ﺍﻟﺘﻨﻔﺴﻴﺔ ﻟﺪی ﺍﳌﺴﺘﺨﺪﻡ ﺃﻭ ﻟﺪی ﺍﻷﺷﺨﺎﺹ ﺍﳌﺘﻮﺍﺟﺪﻳﻦ‬ .‫ﻋﻠﯽ ﻣﻘﺮﺑﺔ ﻣﻦ ﺍﳌﻜﺎﻥ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 N34 | (31.1.08)
  • Page 62 ‫ﺃﻣﻦ ﻗﻄﻌﺔ ﺍﻟﺸﻐﻞ. ﻳﺘﻢ ﹼ ﺍﻟﻘﺒﺾ ﻋﻠﯽ ﻗﻄﻌﺔ ﺍﻟﺸﻐﻞ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻢ ﹼ ﺗﺜﺒﻴﺘﻬﺎ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ‬ .‫ﲡﻬﻴﺰﺓ ﺷﺪﹼ ﺃﻭ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺍﳌﻠﺰﻣﺔ ﺑﺄﻣﺎﻥ ﺃﻛﱪ ﳑﺎ ﻟﻮ ﺗﻢ ﺍﳌﺴﻚ ﲠﺎ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﻳﺪﻙ‬ * ‫21 ﻭﺻﻠﺔ ﺍﻟﺸﻔﻂ ﺍﳌﻬﺎﻳﺌﺔ‬ * ‫31 ﺧﺮﻃﻮﻡ ﺍﻟﺸﻔﻂ‬ 1 609 929 N34 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 63 ‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺸﺘﻐﻞ ﺑﺎﻟﻌﺪﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﰲ ﺍﳋﻼﺀ. ﳜﻔﺾ ﺍﺳﺘﻌﲈﻝ ﻛﺎﺑﻞ‬ ‫ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﱂ ﺗﻌﺪ ﺗﺴﻤﺢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻠﻬﺎ ﺃﻭ ﺑﺈﻃﻔﺎﺋﻬﺎ ﺧﻄﲑﺓ ﻭﳚﺐ ﺃﻥ‬ .‫ﲤﺪﻳﺪ ﳐﺼﺺ ﻟﻼﺳﺘﻌﲈﻝ ﺍﳋﺎﺭﺟﻲ ﻣﻦ ﺧﻄﺮ ﺍﻟﺼﺪﻣﺎﺕ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ .‫ﻳﺘﻢ ﹼ ﺗﺼﻠﻴﺤﻬﺎ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 N34 | (31.1.08)
  • Page 64 .‫ﳕﯿﺒﺎﺷﺪ، ﺑﻠﮑﻪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﻬﻼک ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺑﺮﻗﯽ ﻭ ﮐﺎﻏﺬ ﺳﻨﺒﺎﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‬ ،‫ﻭﺭﻕ ﺳﻨﺒﺎﺩﻩ ﺍی ﮐﻪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﺮﺍی ﺳﻨﺒﺎﺩﻩ ﮐﺎﺭی ﻓﻠﺰﺍﺕ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ .‫ﺁﻧﺮﺍ ﺑﺮﺍی ﺳﻨﺒﺎﺩﻩ ﮐﺎﺭی ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻣﺘﺮﯾﺎﻝ ﻫﺎی ﺩﯾﮕﺮ ﺑﮑﺎﺭ ﻧﺒﺮﯾﺪ‬ .‫ﺗﻨﻬﺎ ﺍﺯ ﻣﺘﻌﻠﻘﺎﺕ ﺳﺎﺧﺖ ﺑﻮﺵ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ‬ 1 609 929 N34 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 65 .‫ﺩﺳﺘﻪ ﺍﺿﺎﻓﯽ ﺭﺍ 1 ﺑﺎ ﯾﮏ ﭘﯿﭻ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺗﺮﺍﺵ 2 ﻭﺻﻞ ﳕﺎﯾﯿﺪ‬ ‫ﭘﯿﭻ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺻﻔﺤﻪ ﺗﺮﺍﺵ ﺭﺍ 01 ﺑﺮﺩﺍﺭﯾﺪ. ﺻﻔﺤﻪ ﺗﺮﺍﺵ ﺟﺪﯾﺪ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺭﻭی ﺁﻥ‬ .‫01 ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﭘﯿﭻ ﻫﺎ ﺭﺍ ﻣﺠﺪﺩﺍ ﺳﻔﺖ ﮐﻨﯿﺪ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 N34 | (31.1.08)
  • Page 66 ‫ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺑﺮﻗﯽ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﯿﻜﻪ ﮐﺎﻏﺬ ﺳﻨﺒﺎﺩﻩ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻧﺼﺐ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ، ﺑﺮ ﺭﻭی ﺍﺑﺰﺍﺭ‬ .(E ‫ﭘﺎﻧﭻ )ﺳﻮﺭﺍﺥ ﻛﻨﻨﺪﻩ( ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ )ﺭﺟﻮﻉ ﺷﻮﺩ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﯾﺮ‬ ‫ﺑﺮﺍی ﺑﺎﺯ ﮐﺮﺩﻥ ﻭﺭﻗﻪ ﺗﺮﺍﺵ 51 ﻣﯿﺒﺎﯾﺴﺘﯽ ﮔﯿﺮﻩ ﻫﺎ ﺭﺍ 9 ﺷﻞ ﳕﻮﺩﻩ ﻭ ﻭﺭﻗﻪ‬ .‫ﺗﺮﺍﺵ ﺭﺍ ﺑﯿﺮﻭﻥ ﮐﺸﯿﺪ‬ 1 609 929 N34 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 67 ‫ﺑﯿﻤﺎﺭی ﻣﺠﺎﺭی ﺗﻨﻔﺴﯽ ﺷﺨﺺ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﻭ ﯾﺎ ﺍﻓﺮﺍﺩی ﮐﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ‬ .‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ‬ – .‫ﻧﺰﺩﯾﮑﯽ ﻣﯿﺒﺎﺷﻨﺪ ﺑﺸﻮﺩ‬ ‫ﺑﻪ ﻗﻮﺍﻧﯿﻦ ﻭ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﻣﻌﺘﺒﺮ ﺩﺭ ﮐﺸﻮﺭ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺩ ﻭ‬ .‫ﻗﻄﻌﺎﺕ ﮐﺎﺭی ﺗﻮﺟﻪ ﮐﻨﯿﺪ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 N34 | (31.1.08)
  • Page 68 * ‫12 ﻭﺭﻗﻪ ﺗﺮﺍﺵ، ﺩﺍﺭﺍی ﻓﺮﻡ ﺳﻪ ﮔﻮﺵ‬ * ‫22 ﺻﻔﺤﻪ ﺗﺮﺍﺵ، ﺩﺍﺭﺍی ﻓﺮﻡ ﺳﻪ ﮔﻮﺵ، ﻃﻮﯾﻞ ﺗﺮ ﺷﺪﻩ‬ ‫* ﻛﻠﯿﻪ ﻣﺘﻌﻠﻘﺎﺗﯽ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﻭ ﯾﺎ ﺩﺭ ﻣﱳ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ، ﺩﺭ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﻋﺮﺿﻪ ﺑﻄﻮﺭ‬ .‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﳕﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ‬ 1 609 929 N34 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 69 ‫ﭘﻠﯽ ﺍﻭﺭﺗﺎﻥ ﻭ ﯾﺎ ﺳﺎﯾﺮ ﻣﻮﺍﺩ ﺷﯿﻤﯿﺎﺋﯽ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻗﻄﻌﻪ ﮐﺎﺭ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﮐﻨﻨﺪ. ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﱳ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻧﺎﻭﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﯽ ﲡﺮﺑﻪ‬ .‫ﮐﺎﺭ ﻃﻮﻻﻧﯽ ﺩﺍﻍ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‬ .‫ﺧﻄﺮﻧﺎک ﺍﺳﺖ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 N34 | (31.1.08)
  • Page 70 ‫ﺣﻤﻞ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﻧﮕﺸﺖ ﺷﻤﺎ ﺭﻭی ﺩﮐﻤﻪ ﻗﻄﻊ ﻭ ﻭﺻﻞ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ‬ ‫)ﺍﺭﺕ ﺷﺪﻩ( ﲤﺎﺱ ﭘﯿﺪﺍ ﮐﻨﺪ، ﺧﻄﺮ ﺑﺮﻕ ﮔﺮﻓﺘﮕﯽ ﺑﯿﺸﺘﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﯾﺎ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﺭﻭﺷﻦ ﺑﻪ ﺑﺮﻕ ﺑﺰﻧﯿﺪ، ﳑﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺳﻮﺍﻧﺢ‬ .‫ﺷﺪ‬ .‫ﮐﺎﺭی ﭘﯿﺶ ﺁﯾﺪ‬ 1 609 929 N34 | (31.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 71 2 608 190 016 GSS 280 A/AE: 2 608 190 017 2 602 026 070 2 605 411 113 (3x) 2 605 411 114 (10x) 2 605 411 112 2 605 438 368 Bosch Power Tools 1 609 929 N34 | (26.2.08)
  • Page 72 GAS 50 GAS 50 M Ø 19 mm 2 600 306 007 1 609 200 933 GAS 25 2 600 793 009 1 610 793 002 GAS 50 GAS 50 M 1 609 929 N34 | (26.2.08) Bosch Power Tools...

Table des Matières