Page 1
Quick Start Guide Кратко ръководство Stručný návod k obsluze Snelstartgids Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Gyorsútmutató Guida di avvio rapido 간편 사용설명서 Skrócona instrukcja obsługi Guia de Início Rápido Ghid de pornire rapidă Краткое руководство пользователя Príručka so stručným návodom Guía de inicio rápido คู...
Contents English ......................... 2 Български ......................8 Čeština ....................... 14 Nederlands ......................20 Français ......................26 Deutsch ......................32 Magyar ....................... 37 Italiano ....................... 43 한국어 ......................... 50 Polski ......................... 56 Português (Portugal) ..................62 Română ......................67 Русский ......................74 Slovenčina ......................
Sleep & Charge • Put both FreeBuds inside and close the charging case to sleep & charge. • If the indicator remains red, it indicates that the charging case is still charging; if the indicator turns green, it indicates that the charging case is fully charged.
Page 5
The use of other accessories may void the device warranty, lead to injury, or violate the related regulations of the country where the device is located. Contact an authorized Huawei Customer Service Center to obtain approved accessories. • Connecting this device to non-approved or incompatible power supplies, chargers, or batteries is not advised as this may cause fires or explosions.
Page 6
• Avoid disassembling or modifying the device and its accessories. Unauthorized disassembly and modifications may result in voiding of the factory warranty. If the device fails, take your device and proof of purchase to an authorized Huawei Customer Service Center for assistance.
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Caution: Any changes or modifications to this device not expressly approved by Huawei Technologies Co., Ltd. for compliance could void the user's authority to...
Page 8
The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by ® Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Huawei Technologies Co., Ltd. is under license. Privacy protection To understand how we protect your personal information, please visit http://consumer.huawei.com/privacy-policy and read our privacy policy.
Български Сдвояване с Bluetooth 1. Сдвояване за първи път • Отворете корпуса за зареждане (с двата FreeBuds в него). Натиснете и задръжте функционалния бутон за 2 секунди, за да стартирате Bluetooth сдвояването (светлинният индикатор свети в син цвят). • Активирайте Bluetooth на смартфона, изберете „HUAWEI FreeBuds“ от...
Page 11
Български • В клиники и болници, където използването на безжични устройства е забранено, спазвайте разпоредбите и изключвайте устройството. • Някои безжични устройства могат да внесат смущения в имплантирани медицински устройства и друго медицинско оборудване, като пейсмейкъри, кохлеарни импланти и слухови апарати. Консултирайте се с производителя на...
Page 12
опити да сменяте батерията, за да избегнете повреди в батерията или устройството. Батерията трябва да се сменя само от професионалисти в упълномощен сервизен център на клиенти на Huawei. • Уверете се, че устройството и принадлежностите са сухи. Не подсушавайте устройството в микровълнови фурни, със сешоари или друго нагревателно...
Page 13
ограниченията, установени от Европейската комисия за излагане на радиовълни. Декларация С настоящото Huawei Technologies Co., Ltd. Декларират, че това устройство CM-H1L/CM-H1R/CM-H1-CC е в съответствие с основните изисквания и останалите разпоредби на Директива 2014/53/EU. Последната и валидна версия на DoC (Декларацията за съответствие) можете...
Page 14
адресите във вашата страна или регион. Обозначението на думата Bluetooth и емблемите са регистрирани търговски ® марки, притежавани от Bluetooth SIG, Inc. и използването им от Huawei Technologies Co., Ltd. е по лиценз. Декларация за поверителност За да разберете как защитаваме личната ви информация, вижте...
• Dvakrát klepněte na libovolný FreeBud pro přijetí příchozího hovoru a dvakrát klepněte znovu pro jeho ukončení. Ujistěte se, že máte náhlavní soupravu FreeBuds pořádně. Pokud během hovoru dojde k nějaké abnormální situaci, nastavte náhlavní soupravu do správné polohy. 2. Funkce hudby •...
Page 17
Pokud chcete získat schválené příslušenství, obraťte se na centrum zákaznických služeb Huawei. • Připojení tohoto zařízení neschválenému nebo nekompatibilnímu zdroji napájení, nabíječce nebo bateriím není vhodné, protože to může způsobit požár...
(jsou-li součástí zařízení), například s nařízeními EU REACH, RoHS atd. Další informace týkající se shody s nařízeními REACH a RoHS získáte na našem webu http://consumer.huawei.com/certification. Prohlášení o shodě s předpisy EU Expozice rádiovému záření...
Page 19
Evropská komise. Prohlášení Společnost Huawei Technologies Co., Ltd. tímto prohlašuje, že toto zařízení CM-H1L/CM-H1R/CM-H1-CC splňuje hlavní požadavky a všechna relevantní ustanovení směrnice 2014/53/EU. Nejnovější platnou verzi DoC (prohlášení o shodě) naleznete na webové stránce http://consumer.huawei.com/certification.
Slapen en opladen • Plaats beide FreeBuds in de lader en sluit de lader om te slapen en op te laden. • Als de indicator rood blijft, betekent dit dat de oplaadcase nog wordt opgeladen.
Page 23
Nederlands medische apparatuur voor meer informatie. • Houd tijdens het gebruik van dit apparaat het apparaat op minstens 15 cm afstand van implanteerbare medische apparaten (zoals pacemakers of cochleaire implantaten). • Voorkom gehoorschade door het volume van uw oordopjes niet te hoog te zetten.
Page 24
Nederlands Neem contact op met een geautoriseerd klantenservicecentrum van Huawei om goedgekeurde accessoires te verkrijgen. • Het wordt u afgeraden om dit apparaat aan te sluiten op niet-goedgekeurde of incompatibele voedingen, opladers of batterijen, aangezien dit kan leiden tot brand of explosies.
Europese Commissie worden aanbevolen, niet te overschrijden. Verklaring Huawei Technologies Co., Ltd. verklaart hierbij dat dit apparaat CM-H1L/CM-H1R/CM-H1-CC voldoet aan de essentiële eisen en andere relevante bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU.
Page 26
Het woordmerk Bluetooth en de logo's zijn gedeponeerde handelsmerken en ® eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van deze merken door Huawei Technologies Co., Ltd. is gebaseerd op een licentie. Bescherming van de privacy Kijk op http://consumer.huawei.com/privacy-policy en lees ons privacybeleid om te begrijpen hoe we uw persoonlijke informatie beschermen.
Contrôle intelligent 1. Fonction Appel • Tapotez 2 fois l'un des FreeBuds pour répondre à un appel entrant ; et tapotez à nouveau 2 fois pour y mettre fin. Assurez-vous de porter vos FreeBuds correctement. Si quelque chose d'anormal se produit pendant un appel, ajustez vos écouteurs.
Page 29
Français • Dans les cliniques et les hôpitaux où l'utilisation d'appareils sans fil est interdite, veuillez vous conformer aux réglementations en vigueur et éteindre vos écouteurs. • Certains appareils sans fil sont susceptibles d'interférer avec des dispositifs médicaux implantables et d'autres appareils à vocation médicale, tels que les pacemakers, les implants cochléaires ou les prothèses auditives.
L'utilisation d'autres accessoires pourrait annuler la garantie, et entraîner des blessures ou enfreindre la réglementation du pays où les écouteurs sont utilisés. Contactez un centre technique Huawei pour obtenir des accessoires agréés. • Il est déconseillé d'utiliser avec ces écouteurs des alimentations, batteries ou chargeurs électriques non agréés ou incompatibles car cela peut engendrer un...
établies par la Commission européenne. Déclaration Par la présente, Huawei Technologies Co., Ltd. déclare que ces écouteurs CM-H1L/CM-H1R/CM-H1-CC sont conformes aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE.
Aufladung noch nicht beendet hat. Wenn die Anzeige grün wird, bedeutet dies, dass der Ladebehälter vollständig geladen ist. Werkseinstellung wiederherstellen • Öffnen Sie den Ladebehälter, legen Sie beide FreeBuds ein und lassen Sie den Ladebehälter geöffnet. • Halten Sie die Funktionstaste mindestens 10 Sek. lang gedrückt. Nachdem die Anzeige rot, grün und blau blinkt, sind die Werkseinstellungen für Ihre...
Page 35
Deutsch Zeit hohe Lautstärken. • Verwenden Sie das Gerät nicht an Orten, an dem die Verwendung drahtloser Geräte untersagt ist, da dies zu Störungen an anderen elektronischen Geräte und Sicherheitsgefahren führen kann. • In Kliniken und Krankenhäusern, in denen die Verwendung drahtloser Geräte untersagt ist, befolgen Sie bitte diese Richtlinien und schalten Sie Ihr Gerät ab.
Page 36
Gerätegarantie außer Kraft setzen, zu Verletzungen führen oder relevante Bestimmungen des Landes, in dem sich das Gerät befindet, verletzen. Kontaktieren Sie ein autorisiertes Huawei-Kundencenter, um genehmigtes Zubehör zu erhalten. • Es ist nicht empfehlenswert, dieses Gerät mit nicht genehmigten oder inkompatiblen Stromquellen, Ladegeräten oder Akkus zu verbinden, da dies zu...
Page 37
Europäischen Kommission festgelegten Grenzwerte für die Belastung durch Funkwellen nicht überschritten werden. Erklärung Huawei Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Gerät CM-H1L/CM-H1R/CM-H1-CC den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Die aktuelle, gültige Version der DoC (Declaration of Conformity, Konformitätserklärung) ist unter http://consumer.huawei.com/certification abrufbar.
Die Bluetooth Wortmarke und -Logos sind eingetragene Marken der Bluetooth ® SIG, Inc. und jegliche Verwendung dieser Marken durch Huawei Technologies Co., Ltd. erfolgt unter Lizenz. Datenschutz Damit Sie verstehen, wie wir Ihre persönlichen Daten schützen, lesen Sie bitte die Datenschutzrichtlinie unter http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
Az összes Bluetooth headset jellemzői miatt a közelben lévő elektromágneses hullámok zavarhatják a Bluetooth kapcsolatot, ami miatt a FreeBuds elnémulhat vagy lecsatlakozhat. 2. Automatikus újracsatlakozás • Nyissa ki újra a töltőtokot, és a FreeBuds automatikusan csatlakozni fog az előző készülék(ek)hez. Intelligens vezérlés 1. Hívás funkció •...
Page 41
• Csak a készülék gyártója által ehhez a modellszámhoz jóváhagyott kiegészítőket használjon. Az egyéb kiegészítők érvényteleníthetik a készülék garanciáját, sérülést okozhatnak, vagy megsérthetik az adott ország szabályozásait, amelyben a készülék található. A jóváhagyott kiegészítők beszerzéséhez lépjen kapcsolatba egy hivatalos Huawei ügyfél-szervizközponttal.
Page 42
és módosítások érvényteleníthetik a gyári garanciát. Ha a készülékben hibát tapasztal, vigye el a készülékét és a vásárlást igazoló bizonylatot az illetékes Huawei ügyfél-szervizközpontba a segítségnyújtáshoz. • Ne dobja ki a készüléket és kiegészítőit a normál háztartási hulladékkal együtt.
Page 43
általa okozott rádiófrekvenciás kitettség nem lépi túl az Európai Bizottság által meghatározott határértékeket. Nyilatkozat A Huawei Technologies Co., Ltd. kijelenti, hogy ez a CM-H1L/CM-H1R/CM-H1-CC készülék megfelel az 2014/53/EU irányelv alapvető követelményeinek és egyéb, vonatkozó rendelkezéseinek.
A Bluetooth szóvédjegy és logó a Bluetooth SIG, Inc. tulajdonát képező bejegyzett ® védjegy, amelyet a Huawei Technologies Co., Ltd. a megfelelő licenc birtokában használ. Személyes adatok védelme A személyes adatainak védelmével kapcsolatos részletekért keresse fel a http://consumer.huawei.com/privacy-policy weboldalt, és olvassa el az adatvédelmi irányelveinket.
Ripristina impostazioni di fabbrica • Aprire la custodia di ricarica, inserire entrambi i FreeBuds e lasciare la custodia di ricarica aperta. • Tenere premuto il pulsante di funzione per 10 secondi o più. Una volta che l'indicatore lampeggia in rosso, verde e blu, vengono ripristinate le impostazioni di fabbrica dei FreeBuds.
Page 47
L'uso di altri accessori può invalidare la garanzia del dispositivo, causare lesioni o violare le normative del paese in cui viene utilizzato il dispositivo. Contattare un centro di assistenza clienti Huawei autorizzato per ottenere gli accessori approvati.
Page 48
Il disassemblaggio e la modifica non autorizzati possono comportare l'annullamento della garanzia di fabbrica. In caso di guasto, portare il dispositivo con la prova d'acquisto in un centro di assistenza clienti Huawei autorizzato per ricevere assistenza. • Evitare di smaltire il dispositivo e i relativi accessori come rifiuti domestici ordinari.
Page 49
Commissione Europea. Dichiarazione Con il presente documento, Huawei Technologies Co., Ltd. dichiara che questo dispositivo (CM-H1L/CM-H1R/CM-H1-CC) è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni applicabili della Direttiva 2014/53/UE.
Page 50
Il marchio e i loghi Bluetooth sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, ® Inc. e ogni uso di tali marchi da parte di Huawei Technologies Co., Ltd. avviene in conformità con quanto previsto dalla licenza. Protezione della privacy...
Page 52
왼쪽 FreeBud를 두 번 탭하여 음성 지원을 활성화합니다(스마트폰에서 음성 지원을 실행해야 합니다). 수면 및 충전 • 두 개의 FreeBuds를 넣고 충전 케이스를 닫아 수면 및 충전을 실행합니다. • 표시등이 빨간색이면 충전 케이스가 충전 중임을 의미합니다. 표시등이 녹색으로 켜지면 충전 케이스의 충전이 완료되었음을 의미합니다.
Page 53
한국어 • 무선 장치의 사용이 금지된 의료 기관 및 병원에서는 규정을 준수하고 이 장치의 전원을 끄십시오. • 일부 무선 장치는 심박조율기, 인공 달팽이관, 보청기 등과 같은 체내삽입형 의료 장치와 기타 의료 장치에 간섭을 일으킬 수 있습니다. 자세한 내용은 의료 장치 제조업체에 문의하십시오. •...
Page 54
• 이 장치에는 고정식 내부 배터리가 장착되어 있습니다. 배터리나 장치의 손상을 방지할 수 있도록 배터리 교환을 직접 시도하지 마십시오. 배터리 교체는 공식 Huawei 고객 서비스 센터의 전문 직원만이 수행해야 합니다. • 장치 및 액세서리가 젖지 않도록 주의하십시오. 장치를 전자레인지, 건조기...
Page 55
이 장치는 저전력 무선 전파 송신기 및 수신기입니다. 이 장치는 국제 지침의 권장에 따라 유럽연합 집행위원회에서 설정한 무선 전파에 대한 노출 제한을 초과하지 않도록 설계되었습니다. 성명 Huawei Technologies Co., Ltd.는 이 장치, CM-H1L/CM-H1R/CM-H1-CC가 Directive 2014/53/EU의 필수 요구사항 및 기타 관련 조항을 준수함을 성명합니다. 유효한 가장 최근의 DoC(적합성 선언) 버전은...
Page 56
적용됩니다. (1) 이 장치는 유해한 전파 간섭을 유발하지 않으며, (2) 이 장치는 원하지 않는 작동을 초래할 수 있는 전파 간섭 등 수신된 모든 전파 간섭을 수용해야 합니다. 주의: 규정 준수를 위해 Huawei Technologies Co., Ltd.가 명시적으로 승인하지 않은 이 장치의 변경 또는 개조는 장비 작동에 대한 사용자의 권한을 무효화할 수 있습니다.
HUAWEI FreeBuds, a następnie stuknij, aby nawiązać połączenie. Z uwagi na cechy wszystkich zestawów słuchawkowych Bluetooth fale elektromagnetyczne urządzeń pracujących w pobliżu mogą zakłócać połączenie Bluetooth, w wyniku czego FreeBuds mogą zostać wyciszone lub może dojść do utraty połączenia. 2. Automatyczne ponowne łączenie •...
Page 59
Polski • W klinikach i szpitalach, w których używanie urządzeń bezprzewodowych jest zabronione, należy postępować zgodnie z przepisami i wyłączyć urządzenie. • Niektóre urządzenia bezprzewodowe mogą zakłócać działanie implantów medycznych i innego sprzętu medycznego, na przykład rozruszników serca, implantów ślimakowych i aparatów słuchowych. Dodatkowe informacje można uzyskać...
Page 60
Aby uzyskać informacje na temat zatwierdzonych akcesoriów, należy skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym Huawei. • Podłączanie tego urządzenia do niezatwierdzonych lub niezgodnych zasilaczy, ładowarek lub baterii nie jest zalecane, ponieważ może spowodować pożar lub wybuch.
Page 61
Komisję Europejską. Oświadczenie Niniejszym firma Huawei Technologies Co., Ltd. oświadcza, że urządzenie CM-H1L/CM-H1R/CM-H1-CC jest zgodne z podstawowymi wymogami i odpowiednimi postanowieniami dyrektywy 2014/53/UE. Z najnowszą, obowiązującą wersją deklaracji zgodności (DoC) można zapoznać...
Page 62
Znak słowny i logo Bluetooth są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy ® Bluetooth SIG, Inc. Firma Huawei Technologies Co., Ltd. używa tych znaków na mocy licencji. Ochrona prywatności Aby dowiedzieć się, jak chronimy dane osobowe, odwiedź witrynę http://consumer.huawei.com/privacy-policy i zapoznaj się z zasadami ochrony prywatności.
Devido às características de todos os auriculares Bluetooth, as ondas eletromagnéticas emitidas na área circundante podem interferir com a ligação Bluetooth, o que pode fazer com que os seus FreeBuds não produzam áudio ou se desconectem. 2. Restabelecer a ligação automaticamente •...
Page 65
Português (Portugal) • Em clínicas e hospitais onde a utilização de dispositivos sem fios é proibida, cumpra os regulamentos e desligue o dispositivo. • Alguns dispositivos sem fios podem interferir com dispositivos médicos implantáveis e outros equipamentos médicos, tais como pacemakers, implantes cocleares e aparelhos auditivos.
Page 66
A desmontagem e as modificações não autorizadas podem resultar na anulação da garantia de fábrica. Se o dispositivo avariar, leve-o a um centro de apoio ao cliente da Huawei autorizado, juntamente com o comprovativo de compra, para obter assistência. • Evite a eliminação deste dispositivo e dos respetivos acessórios como resíduos domésticos tradicionais.
Comissão Europeia. Declaração A Huawei Technologies Co., Ltd. declara por este meio que este dispositivo CM-H1L/CM-H1R/CM-H1-CC cumpre os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/UE. A versão mais recente e válida da DdC (Declaração de Conformidade) pode ser consultada em http://consumer.huawei.com/certification.
Page 68
A palavra e os logótipos da marca Bluetooth são marcas registadas da Bluetooth ® SIG, Inc. e qualquer utilização das marcas em questão pela Huawei Technologies Co., Ltd. é realizada sob licença. Proteção de privacidade Para compreender como protegemos as suas informações pessoais, visite http://consumer.huawei.com/privacy-policy e leia a nossa política de privacidade.
în apropiere pot interfera cu conexiunea dvs. Bluetooth, fapt ce determină deconectarea sau dezactivarea sunetului FreeBuds. 2. Reconectare automată • Deschideți din nou carcasa de încărcare și căștile Freebuds se vor reconecta automat la dispozitivul anterior. Control inteligent 1. Funcția de apelare •...
Page 71
încălcarea reglementărilor relevante ale țării în care este utilizat dispozitivul. Contactați un Centru de service pentru clienți Huawei autorizat pentru obținerea unor accesorii aprobate. • Nu se recomandă conectarea acestui dispozitiv la încărcătoare, baterii sau surse de energie electrică...
Page 72
Dezasamblarea și modificările neautorizate pot duce la invalidarea garanției din fabrică. Dacă dispozitivul se defectează, mergeți cu dispozitivul și dovada achiziției la un Centru de service pentru clienți Huawei autorizat pentru asistență. • Nu eliminați acest dispozitiv și accesoriile acestuia împreună cu deșeurile menajere.
Page 73
încât să nu depășească limitele de expunere la unde radio, stabilite de Comisia Europeană. Declarație Prin prezenta, Huawei Technologies Co., Ltd. declară că acest dispozitiv CM-H1L/CM-H1R/CM-H1-CC este în conformitate cu reglementările esențiale și cu alte prevederi relevante ale Directivei 2014/53/UE.
Page 74
Atenție: Orice schimbări sau modificări efectuate asupra acestui dispozitiv care nu sunt aprobate în mod expres de Huawei Technologies Co., Ltd. ca fiind conforme pot duce la retragerea autorizării utilizatorului de a utiliza echipamentul. Declarație juridică...
сопряжения по Bluetooth (индикатор будет мигать синим). • Включите Bluetooth на телефоне, в списке Bluetooth-устройств выберите HUAWEI FreeBuds и нажмите для подключения. Электромагнитные волны из окружающего пространства могут создавать помехи при установлении Bluetooth-соединения и привести к отключению звука беспроводных наушников или к разрыву соединения. Это...
Page 77
Русский устройств запрещено. • Выключайте устройство в больницах и медицинских учреждениях, где использование беспроводных устройств запрещено. • Некоторые беспроводные устройства могут оказывать негативное влияние на работу кардиостимуляторов, кохлеарных имплантатов и слуховых аппаратов. За более подробной информацией обращайтесь к производителю медицинского оборудования. •...
• Не разбирайте и не модифицируйте устройство и его аксессуары. Несанкционированные операции с устройством могут привести к аннулированию гарантии производителя. В случае неисправной работы устройства обратитесь в авторизованный сервисный центр Huawei. • Не утилизируйте устройство и его аксессуары вместе с обычными бытовыми отходами.
международными директивами по предельному уровню облучения в радиочастотном диапазоне, установленному Европейской комиссией. Декларация Настоящим компания Huawei Technologies Co., Ltd. заявляет, что данное устройство моделей CM-H1L/CM-H1R/CM-H1-CC соответствует основным требованиям и прочим положениям Директивы Совета Европы 2014/53/EU. Актуальную версию декларации соответствия см. на веб-сайте...
Page 81
Словесный знак и логотип Bluetooth являются зарегистрированными ® товарными знаками Bluetooth SIG, Inc. и используются компанией Huawei Technologies Co., Ltd. в рамках лицензии. Защита персональных данных Меры, принимаемые компанией Huawei для защиты Ваших персональных данных, см. на веб-сайте http://consumer.huawei.com/privacy-policy и в...
Page 82
Русский Питание -от зарядного чехла с параметрами питания на выходе: номинальное напряжение: 5 В постоянного тока, максимальный выходной ток 1,1 А - от аккумуляторной батареи: 55 мА*ч Страна производства Китай Соответствует ТР ТС — ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических средств».
Page 83
Русский Правила и условия Производится в соответствии с подключения к Кратким руководством пользователя, электрической сети и прилагаемом к данному другим техническим оборудованию. средствам, пуска, регулирования и введения в эксплуатацию Сведения об Оборудование предназначено для ограничениях в использования в жилых, коммерческих использовании...
že nabíjacie puzdro je plne nabité. Obnovenie pôvodných nastavení • Otvorte nabíjacie puzdro, vložte doň obe slúchadlá FreeBuds a nechajte ho otvorené. • Podržte stlačené funkčné tlačidlo na 10 sekúnd alebo dlhšie. Vaše slúchadlá...
Page 86
• So zariadením sa smie používať len príslušenstvo schválené výrobcom pre toto číslo modelu. Používanie iného príslušenstva môže spôsobiť neplatnosť záruky na zariadenie, viesť k zraneniu alebo predstavovať porušovanie príslušných predpisom krajiny, kde sa zariadenie používa. Ak máte záujem o schválené príslušenstvo, obráťte sa na autorizované servisné stredisko spoločnosti Huawei.
Page 87
• Toto zariadene obsahuje nevyberateľnú vnútornú batériu. Nepokúšajte sa batériu vymeniť, mohli by ste poškodiť batériu alebo zariadenie. Batériu by mali vymieňať len odborní pracovníci v autorizovanom servisnom stredisku Huawei. • Zariadenie a jeho príslušenstvo udržujte suché. Zariadenie nesušte mikrovlnami, sušičmi ani inými externými zdrojmi tepla.
Page 88
Európskej komisie pre vystavenie účinkom rádiových vĺn. Vyhlásenie Spoločnosť Huawei Technologies Co., Ltd. týmto vyhlasuje, že toto zariadenie CM-H1L/CM-H1R/CM-H1-CC je v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice 2014/53/EÚ.
Cómo restablecer los ajustes de fábrica • Abra el estuche de carga, coloque los FreeBuds dentro y deje el estuche de carga abierto. Mantenga pulsado el botón de función durante por lo menos 10 segundos. El •...
Page 92
Español generar graves problemas de seguridad. • En centros de salud y hospitales donde el uso de dispositivos inalámbricos esté prohibido, cumpla con las normas pertinentes y apague el dispositivo. • Algunos dispositivos inalámbricos pueden producir interferencias con dispositivos médicos implantables y otros equipos médicos, como marcapasos, implantes cocleares y audífonos.
Page 93
Si el dispositivo presenta fallos, acérquese con este y con el justificante de compra a un centro de servicios autorizado de Huawei para obtener asistencia. • No deseche el dispositivo y sus accesorios como residuos domésticos comunes.
Comisión europea. Declaración Por el presente, Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo CM-H1L/CM-H1R/CM-H1-CC cumple con los requisitos esenciales y demás disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/EU.
Page 95
La marca y el logotipo Bluetooth son marcas registradas propiedad de Bluetooth ® SIG, Inc., y el uso de dichas marcas por parte de Huawei Technologies Co., Ltd. está regido por la licencia correspondiente. Protección de la privacidad Para saber cómo protegemos su información personal, visite http://consumer.huawei.com/privacy-policy y lea nuestra política de privacidad.
Uyku ve Şarj • Her iki FreeBuds'ı içeri koyun ve uyku ve şarj için şarj kılıfını kapatın. • Gösterge kırmızı kalırsa, bu, şarj kılıfının hala şarj olduğunu belirtir; gösterge yeşile dönerse, bu, şarj kılıfının tamamen şarj olduğunu belirtir.
Page 106
ülkenin ilgili yönetmeliklerini ihlal edebilir. Onaylanmış aksesuarları elde etmek için yetkili bir Huawei Müşteri Hizmetleri Merkezi ile iletişime geçin. • Yangına veya patlamaya neden olabileceğinden, bu cihazın onaylanmamış veya uyumsuz güç kaynaklarına, şarj cihazlarına veya pillere bağlanması önerilmez.
Page 107
Türkçe • Bu cihaz, çıkarılamayan dahili bir pille donatılmıştır. Pile veya cihaza zarar vermemek için pili kendiniz değiştirmeye çalışmayın. Pil, yetkili bir Huawei Müşteri Hizmetleri Merkezinde yalnızca profesyonel personel tarafından değiştirilmelidir. • Cihaz ve aksesuarlarının kuru olduğundan emin olun. Cihazı mikrodalga, kurutucular veya diğer harici ısıtma ekipmanları...
Page 108
(1) bu cihaz zararlı girişime neden olmayabilir ve (2) bu cihaz, istenmeyen işletime neden olabilecek girişim dahil, alınan her tür girişimi kabul etmelidir. Uyarı: Bu cihaz üzerinde uygunluğu Huawei Technologies Co., Ltd. tarafından açık biçimde onaylanmamış değişiklikler ya da düzenlemeler yapılması, kullanıcının...
Page 109
Bluetooth sözcüğü marka ve logoları Bluetooth SIG, Inc.'e ait tescilli ticari ® markalardır ve bu tür markaların Huawei Technologies Co., Ltd. tarafından her türlü kullanımı lisans kapsamındadır. Gizlilik koruması Kişisel bilgilerinizi nasıl koruduğumuzu anlamak için, lütfen http://consumer.huawei.com/privacy-policy adresini ziyaret edin ve gizlilik...