Page 1
Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning Hurtigveiledning Aloitusopas Instrukcja obsługi Trumpasis gidas Īsā pamācība Lühijuhend Οδηγός γρήγορης έναρξης Stručný návod k obsluze Stručná úvodná príručka Schnellstartanleitung Priročnik za hiter začetek Gyorsútmutató Vodič za brzi početak Ghid de pornire rapidă Кратко ръководство Kratko uputstvo Короткий...
Page 2
HUAWEI FreeBuds Pro 2 You can also set the function of the press-and-hold shortcut in the HUAWEI AI Life app to wake up the voice assistant. Restoring to factory settings Open the charging case. Press and hold the Function button for 10s Charging the case until the indicator flashes red.
Page 3
Snabbstartguide Nedladdning och installation av app Genvägskontroller Skanna QR-koden för att ladda ned och installera appen HUAWEI AI Life för att prova fler funktioner och anpassa dina hörlursinställningar. Kläm försiktigt Parkoppling och anslutning 1 Öppna laddningsfodralet och håll funktionsknappen nedtryckt i 2 sekunder tills indikatorn blinkar vitt.
Page 4
Støjreduktion Tryk og hold på den nederste del af øretelefonen for at skifte støjreduktionstilstand. HUAWEI FreeBuds Pro 2 Du kan også indstille genvejsfunktionen Tryk og hold i HUAWEI AI Life-appen, så den vækker stemmeassistenten. Gendannelse af fabriksindstillinger Opladning af etuiet Åbn opladningsetuiet.
Page 5
Hurtigveiledning Laste ned og installere appen Snarveiskontroller Skann QR-koden for å laste ned og installere HUAWEI AI Life-appen, slik at du kan prøve flere funksjoner og tilpasse øretelefoninnstillingene dine. Press sammen Pare og koble til 1. Åpne ladeetuiet, og trykk og hold inne funksjonsknappen i to sekunder til indikatoren blinker hvitt.
Page 6
Melunpoisto Vaihda melunpoistotilojen välillä painamalla ja pitämällä kuulokkeen kahvaa. HUAWEI FreeBuds Pro 2 Voit myös asettaa paina ja pidä -pikakuvakkeen toiminnon HUAWEI AI Tehdasasetusten palauttaminen Life -sovellukseen ääniavustajan herätystä varten. Avaa latauskotelo. Paina toimintopainiketta 10 sekunnin ajan, kunnes merkkivalo vilkkuu punaisena. Kuulokkeet siirtyvät tällöin taas Kotelon lataaminen parinmuodostustilaan.
Page 7
HUAWEI FreeBuds Pro 2 Przywracanie ustawień fabrycznych W aplikacji HUAWEI AI Life możesz również ustawić funkcję skrótu, która będzie wybudzać asystenta głosowego przez naciśnięcie i przytrzymanie. Otwórz etui z ładowarką. Naciśnij przycisk funkcyjny i przytrzymaj go przez 10 s, aż wskaźnik zamiga na czerwono. Słuchawki przejdą wtedy Ładowanie etui...
Page 8
Norėdami perjungti triukšmo slopinimo režimus, paspauskite ir palaikykite įkišamosios ausinės kotelį. HUAWEI FreeBuds Pro 2 Taip pat galite nustatyti paspaudimo ir palaikymo funkcijos nuorodą programėlėje HUAWEI AI Life, kad būtų pažadintas balso pagelbiklis. Gamyklinių nuostatų atkūrimas Atidarykite įkrovimo dėklą. Paspauskite ir palaikykite funkcijų mygtuką Dėklo įkrovimas 10 sekundžių, kol indikatorius pradės mirksėti raudona spalva.
Page 9
Nospiediet un turiet austiņu kājiņu, lai pārslēgtu trokšņa slāpēšanas režīmus. HUAWEI FreeBuds Pro 2 Lietotnē HUAWEI AI Life varat arī iestatīt nospiešanas un turēšanas saīsnes funkciju, lai ar to tiktu aktivizēts balss asistents. Rūpnīcas iestatījumu atjaunošana Atveriet uzlādes futrāli. Nospiediet un 10 sekundes turiet funkciju pogu, Futrāļa uzlāde...
Page 10
Mürasummutus Mürasummutusrežiimide vahel vahetamiseks vajutage pikalt kõrvaklapi sanga. HUAWEI FreeBuds Pro 2 Rakenduses HUAWEI AI Life saate pika vajutuse otseteele määrata ka häälabilise äratamise funktsiooni. Tehasesätete taastamine Avage laadimiskarp. Hoidke funktsiooninuppu 10 s all, kuni näidik hakkab punaselt vilkuma. Kõrvaklapid sisenevad seejärel uuesti Karbi laadimine sidumisrežiimi.
Page 11
των λειτουργιών εξουδετέρωσης θορύβου. HUAWEI FreeBuds Pro 2 Μπορείτε επίσης να ρυθμίσετε τη λειτουργία της συντόμευσης παρατεταμένου πατήματος στην εφαρμογή HUAWEI AI Life για την Διαδικασία επαναφοράς στις εργοστασιακές ρυθμίσεις αφύπνιση του φωνητικού βοηθού. Ανοίξτε τη θήκη φόρτισης. Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί...
Page 12
Stisknutím a podržením rukojeti sluchátek můžete přepínat mezi režimy potlačení hluku. HUAWEI FreeBuds Pro 2 V aplikaci HUAWEI AI Life můžete také nastavit funkci zkratky stisknutí Obnovení továrního nastavení a podržení pro probuzení hlasového asistenta. Otevřete nabíjecí pouzdro. Klepněte na tlačítko Funkce a podržte jej po dobu 10 s, dokud kontrolka nezačne blikat červeně.
Page 13
Stlačením a podržaním držadla slúchadla môžete prepínať medzi režimami potlačenia hluku. HUAWEI FreeBuds Pro 2 V aplikácii HUAWEI AI Life môžete nastaviť, aby sa stlačením a Obnovenie výrobných nastavení podržaním prebúdzal hlasový asistent. Otvorte nabíjacie puzdro. Stlačte a 10 sekúnd podržte tlačidlo funkcií, kým indikátor nezabliká...
Page 14
Rauschunterdrückungsmodi zu wechseln. HUAWEI FreeBuds Pro 2 Du kannst die „Gedrückt halten“-Verknüpfungsfunktion auch in der HUAWEI AI Life-App festlegen, um den Sprachassistenten zu aktivieren. Wiederherstellen der Werkseinstellungen Öffne das Ladeetui. Halte die Funktionstaste 10 Sekunden lang gedrückt, bis die Anzeigeleuchte rot blinkt. Die Ohrhörer wechseln dann Aufladen des Ladeetuis...
Page 15
Pritisnite in zadržite ročaj slušalk, če želite preklopiti med načini dušenja hrupa. HUAWEI FreeBuds Pro 2 Prav tako lahko v aplikaciji HUAWEI AI Life nastavite funkcijo bližnjice Obnovitev tovarniških nastavitev »Pritisk in zadržanje«, da zbudite glasovnega pomočnika. Odprite etui za polnjenje. Pritisnite funkcijski gumb in ga držite 10 s, dokler lučka stanja ne začne utripati rdeče.
Page 16
Gyorsútmutató Gyorsindító-vezérlők Alkalmazás letöltése és telepítése Olvassa be a QR-kódot a HUAWEI AI Life alkalmazás letöltéséhez és telepítéséhez, hogy további funkciókat próbálhasson ki és egyedivé tegye a fülhallgató beállításait. Csippentés Párosítás és csatlakoztatás 1. Nyissa ki a töltőtokot, majd tartsa nyomva a funkciógombot 2 másodpercig, amíg a jelzőfény fehéren kezd villogni.
Page 17
HUAWEI FreeBuds Pro 2 Vraćanje na tvorničke postavke U aplikaciji HUAWEI AI Life također možete postaviti funkciju Otvorite kutijicu za punjenje. Pritisnite i držite funkcijsku tipku 10 „pritisni-i-drži“ prečaca za uključivanje glasovnog pomoćnika. sekundi dok indikator ne zasvijetli u crvenoj boji. Slušalice će zatim ponovno ući u način rada za uparivanje.
Page 18
Ghid de pornire rapidă Descărcarea și instalarea aplicației Comenzi rapide Scanați codul QR pentru a descărca și a instala aplicația HUAWEI AI Life pentru a încerca mai multe funcții și pentru a personaliza setările căștilor dvs. Apropiați degetele Asocierea și conectarea 1.
Page 19
HUAWEI FreeBuds Pro 2 Можете също да зададете функцията на прекия път за натискане Възстановяване на фабричните настройки и задържане в приложението HUAWEI AI Life да събужда гласовия асистент. Отворете калъфа за зареждане. Натиснете и задръжте бутона за функция в продължение на 10 секунди, докато индикаторът замига...
Page 20
HUAWEI FreeBuds Pro 2 Takođe, možete da podesite funkciju prečice za pritisak i držanje u aplikaciji HUAWEI AI Life da biste aktivirali glasovnog pomoćnika. Vraćanje na fabrička podešavanja Otvorite kutiju za punjenje. Pritisnite i držite funkcijski taster u trajanju Punjenje kutije od 10 s dok indikator ne počne da treperi crvenom svetlošću.
Page 21
Короткий посібник Завантаження та встановлення додатка Керування жестами Відскануйте QR-код для завантаження й установлення додатка HUAWEI AI Life, який дасть можливість скористатися додатковими функціями й змінити налаштування навушників. Щипок Об’єднання в пару та підключення 1. Відкрийте зарядний чохол. Натисніть функціональну кнопку й...
Page 22
Gürültü engelleme modları arasında geçiş yapmak için kulaklık sapını tutun. HUAWEI FreeBuds Pro 2 Tutma fonksiyonu kısayolunu HUAWEI AI Life uygulamasından sesli asistanı uyandıracak şekilde de ayarlayabilirsiniz. Fabrika ayarlarını geri yükleme Şarj kutusunu açın. Gösterge kırmızı renkte yanıp sönmeye başlayana Kutuyu şarj etme...
Page 24
à l'autre. HUAWEI FreeBuds Pro 2 Vous pouvez également régler la fonction du raccourci « tenir enfoncé » dans l'application HUAWEI AI Life pour activer l'assistant vocal. Restauration des paramètres d'usine Recharge de l'étui Ouvrez l'étui de recharge. Tenez enfoncé le bouton Fonction pendant 10 ...
Page 25
Contents English................................................1 Svenska..............................................2 Dansk................................................3 Norsk ................................................. 4 Suomi................................................5 Polski................................................6 Lietuvių ..............................................7 Latviešu ..............................................8 Eesti................................................9 Ελληνικά..............................................10 Čeština..............................................11 Slovenčina..............................................12 Deutsch..............................................13 Slovenščina..............................................14 Magyar..............................................15 Hrvatski..............................................16 Română..............................................17 Български............................................... 18 Srpski................................................19 Українська............................................... 20 Türkçe...............................................22 日本語 ...............................................23 Français (Canada)........................................... 25...
Page 26
The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of this mark by Huawei Technologies Co., Ltd. is under license. Huawei Device Co., Ltd. is an affiliate of Huawei Technologies Co., Ltd.
Page 27
Den här enhetens fasta program uppdateras automatiskt när den ansluter till en tidigare parkopplad Honor-enhet (lanserad före slutet av 2020) eller en tidigare parkopplad Huawei-enhet och Wi-Fi eller mobildata är aktiverade. Du kan avaktivera automatiska uppdateringar av fast program i Inställningar.
Page 28
® -ordmærket og -logoerne er registrerede varemærker, som tilhører Bluetooth SIG, Inc. , og enhver brug af dette mærke fra Huawei Technologies Co., Ltd.'s sider finder sted under licens. Huawei Device Co., Ltd. er et datterselskab tilhørende Huawei Technologies Co., Ltd.
Page 29
Bluetooth ® -ordmerket og -logoene er registrerte varemerker som eies av Bluetooth SIG, Inc. , og brukes av Huawei Technologies Co., Ltd. under lisens. Huawei Device Co., Ltd. er tilknyttet Huawei Technologies Co., Ltd. Personvern For å få bedre forståelse av hvordan vi beskytter dine personlige opplysninger henviser vi til personvernerklæringen vår på...
Page 30
Yhdenmukaisuus EU:n lainsäädännön kanssa Huawei Device Co., Ltd. vakuuttaa täten, että tämä laite, T0006/T0006C, täyttää direktiivien RED 2014/53/EU ja RoHS 2011/65/EU, EU REACH- asetuksen ja akkudirektiivin (jos mukana) säädökset. Täysi EU-vaatimustenmukaisuusilmoitus ja viimeisimmät lisävaruste- ja ohjelmistotiedot ovat saatavana seuraavasta internet-osoitteesta: https://consumer.huawei.com/certification.
Page 31
środowisko, które może być zagrożone przez nieodpowiednie postępowanie z odpadami i składnikami niebezpiecznymi. Zgodność z przepisami UE Niniejszym firma Huawei Device Co., Ltd. deklaruje, że to urządzenie T0006/T0006C jest zgodne z następującym rozporządzeniem dyrektywy RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE, UE REACH oraz dyrektywy w sprawie baterii i akumulatorów (jeśli są dołączone).
Page 32
– apsilankę interneto svetainėje https://consumer.huawei.com/en/. Atitiktis ES reglamentams „Huawei Device Co., Ltd.“ deklaruoja, kad įrenginys „T0006/T0006C“ dera su toliau nurodyta direktyva RED 2014/53/ES, PMNA 2011/65/ES, ES REACH reglamentu ir Maitinimo elementų (kur tinka) direktyva.
Page 33
Atbilstība ES normatīvo aktu prasībām Ar šo Huawei Device Co., Ltd. paziņo, ka ierīce T0006/T0006C atbilst šādām direktīvām: RED 2014/53/ES, RoHS 2011/65/ES, ES REACH regulai, kā arī direktīvai par akumulatoriem/baterijām (ja tie ir ietverti).
Page 34
• Selle seadme püsivara värskendatakse automaatselt iga kord, kui see varem seotud Honori (enne 2020. a lõppu välja antud) või Huawei seadmega ühendatakse ja on lubatud Wi-Fi või mobiilandmeside. Automaatsed püsivaravärskendused saab keelata sätetes. Hävitamist ja taaskäitlust puudutav teave See tootel, akul, dokumentatsioonil või pakendil olev sümbol tähendab, et tooted ja akud tuleb nende tööea lõpus viia kohalike võimude...
Page 35
Το υλικολογισμικό αυτής της συσκευής θα ενημερώνεται αυτόματα όποτε συνδέεται σε μια συσκευή Honor με την οποία είχε αντιστοιχιστεί στο παρελθόν (που κυκλοφόρησε πριν από το τέλος του 2020) ή μια συσκευή Huawei με την οποία είχε αντιστοιχιστεί στο παρελθόν και είναι...
Page 36
είναι σήματα κατατεθέντα που ανήκουν στην εταιρεία Bluetooth SIG, Inc. και για κάθε χρήση αυτού του σήματος από την εταιρεία Huawei Technologies Co., Ltd. εκχωρείται σχετική άδεια. Η Huawei Device Co., Ltd. είναι θυγατρική εταιρεία της Huawei Technologies Co., Ltd.
Page 37
Prohlášení o shodě s předpisy EU Tímto, Huawei Device Co., Ltd. prohlašuje, že toto zařízení T0006/T0006C je v souladu s následující směrnicí RED 2014/53/EU, směrnicí RoHS 2011/65/EU, nařízením EU REACH a směrnicí o bateriích (tam, kde jsou součástí).
Page 38
Súlad s nariadeniami EÚ Spoločnosť Huawei Device Co., Ltd. týmto vyhlasuje, že toto zariadenie T0006/T0006C je v súlade so smernicami 2014/53/EÚ, RoHS 2011/65/EÚ, s nariadením EÚ REACH a smernicou pre Batérie (ak sú súčasťou balenia).
Page 39
Entsorgungsunternehmen für Haushaltsmüll oder besuchen Sie die Website https://consumer.huawei.com/en/. Konformität mit EU-Bestimmungen Huawei Device Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Gerät T0006/T0006C den folgenden Richtlinien RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, der EU- Verordnung REACH und der Batterierichtlinie (sofern Batterien enthalten sind) entspricht.
Page 40
Bluetooth SIG, Inc. , družba Huawei Technologies Co., Ltd. pa uporablja vse takšne znamke na podlagi licence. Huawei Device Co., Ltd. je povezana družba družbe Huawei Technologies Co., Ltd. Varstvo zasebnosti Če želite izvedeti, kako varujemo vaše osebne podatke, si oglejte pravilnik o zasebnosti na https://consumer.huawei.com/privacy-policy ali v ustrezni...
Page 41
A Bluetooth ® szó és embléma a Bluetooth SIG, Inc. tulajdonát képező bejegyzett védjegy, amelyet a Huawei Technologies Co., Ltd. a megfelelő licenc birtokában használ. Huawei Device Co., Ltd. a Huawei Technologies Co., Ltd. leányvállalata. Adatvédelem Ha szeretné...
Page 42
Usklađenost sa zakonodavstvom EU-a Huawei Device Co., Ltd. ovime izjavljuje da je ovaj uređaj T0006/T0006C usklađen s odredbama Direktive o radijskoj opremi 2014/53/EU, Direktive o ograničenju uporabe opasnih tvari 2011/65/EU, Uredbe EU REACH i Direktive o baterijama (gdje je primjenjivo).
Page 43
Firmware-ul acestui produs se va actualiza automat ori de câte ori se conectează la un dispozitiv Honor asociat anterior (lansat înainte de sfârșitul anului 2020) sau la un dispozitiv Huawei asociat anterior, iar conexiunea Wi-Fi sau cea de date mobile este activată. Puteți dezactiva actualizările automate ale firmware-ului din Setări.
Page 44
• Huawei не носи отговорност за щети или загуби (независимо дали са в следствие на договор или на правонарушение, в това число и небрежност), които могат да възникнат от неточното спазване на тези предупреждения и инструкции, с изключение на случаите на смърт...
Page 45
Usaglašenost sa propisima EU Ovim putem, kompanija Huawei Device Co., Ltd. izjavljuje da je ovaj uređaj T0006/T0006C u skladu sa sledećom Direktivom RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, EU uredbom REACH i Direktivom o baterijama (kada su isporučene).
Page 46
Прошивка цього пристрою автоматично оновлюватиметься за кожного підключення до пристрою Honor (випущеного до кінця 2020 р.) або Huawei, з яким раніше цей пристрій було об’єднано в пару, за наявності підключення до мережі Wi-Fi або мобільної мережі. Автоматичні оновлення прошивки можна вимкнути в меню "Налаштування".
Page 47
AB Mevzuatına Uygunluk Bu belgeyle Huawei Device Co., Ltd., T0006/T0006C kodlu bu cihazın RED 2014/53/EU Direktifi, RoHS 2011/65/EU, EU REACH düzenlemesi ve Piller (dahil olduğunda) direktifi hükümlerine uygun olduğunu beyan eder.
Page 48
Bu cihazı kullanmadan önce lütfen yazılım lisansı sözleşmesini dikkatlice okuyun. Cihazı kullanarak lisans sözleşmesine bağlı kalmayı kabul ettiğinizi belirtmiş olursunuz. Sözleşmeyi okumak için lütfen aşağıdaki web sitesini ziyaret edin: https://consumer.huawei.com/en/legal/eula/. Açık Kaynak Yazılım Bildirimi Cihazınıza ilişkin açık kaynak yazılım beyanı için lütfen https://consumer.huawei.com/en/opensource/ sayfasını ziyaret edin ve cihaz adını aratın. Üretici Firma Bilgileri: Huawei Device Co., Ltd.
Page 50
Le micrologiciel de ce périphérique sera automatiquement mis à jour chaque fois qu'il se connecte à un périphérique Honor précédemment jumelé (commercialisé avant la fin 2020), ou à un périphérique Huawei précédemment jumelé, et que les données mobiles sont utilisées ou que le Wi-Fi est activé.
Page 51
Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de cette marque par Huawei Technologies Co., Ltd. est réalisée en vertu d'une licence. Huawei Device Co., Ltd. est une société affiliée de Huawei Technologies Co., Ltd.
Page 54
ביטול רעשים .לחץ על ידית האוזניות והחזק אותה כדי לעבור בין מצבי ביטול רעשים HUAWEI FreeBuds Pro 2 HUAWEI ניתן גם להגדיר את הפונקציה של קיצור הדרך בלחיצה והחזקה ביישום . כך שיעיר את המסייע הקוליAI Life שחזור להגדרות יצרן...